#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369606606.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" msgstr "Malatenti ĉiujn" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" msgstr "Aldoni al vortaro" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" msgstr "Aldoni al vortaro" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" msgstr "Ĉiam korekti al" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." msgstr "Literumkontroli..." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Agordi lingvon por elektaĵo" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Agordi lingvon por alineo" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " msgstr "Vorto estas " #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " msgstr "Alineo estas " #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "La literumada kontrolo estas finita." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Vortdivido finfarita" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Neniu (ne kontroli literumadon)" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Apriora al defaŭlta lingvo" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." msgstr "Pli..." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" msgstr "Malatenti" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." msgstr "Klarigoj..."