#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550584634.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Para acceder a esta función…" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Para acceder a esta función…" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "More explanations on top of this page." msgstr "Encontrará más información al principio de la página." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone." msgstr "En las funciones de %PRODUCTNAME Calc, los parámetros marcados como «opcionales» pueden omitirse siempre y cuando no haya ningún parámetro inmediatamente después. Por ejemplo, en una función de cuatro parámetros cuyos dos últimos están marcados como «opcionales», puede omitirse el parámetro 4 o los parámetros 3 y 4; sin embargo, no se puede omitir solamente el parámetro 3." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id9751884\n" "help.text" msgid "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr "Los códigos mayores que 127 pueden depender de la asignación de caracteres del sistema (por ejemplo, iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250) y, por ello, pueden no ser portátiles." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabeceras y pies." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers - Header and Footer tabs." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabeceras y pies ▸ pestañas Cabecera/Pie." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Hacia abajo." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Hacia la derecha." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Hacia arriba." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Hacia la izquierda." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheets." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Hojas." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Serie." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Clear Cells." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Vaciar celdas." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Cells." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar celdas." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar hoja." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." msgstr "Abra el menú contextual de una pestaña de hoja." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Mover o copiar hoja." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." msgstr "Abra el menú contextual de una pestaña de hoja." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Choose View - Column & Row Headers." msgstr "Vaya a Ver ▸ Cabeceras de columnas y filas." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting." msgstr "Vaya a Ver ▸ Resalte de valores." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "Choose View - Formula Bar or View - Toolbars - Formula Bar." msgstr "Vaya a Ver ▸ Barra de fórmulas, o bien, a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Barra de fórmulas." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." msgstr "Vaya a Ver ▸ Salto de página." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar celdas." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars and select Insert Cells toolbar:" msgstr "Diríjase a Ver ▸ Barras de herramientas y seleccione Insertar celdas:" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Insert Cells" msgstr "Insertar celdas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146985\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Insertar celdas hacia abajo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Insertar celdas, hacia la derecha" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Insert Rows" msgstr "Insertar filas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155334\n" "help.text" msgid "Insert Columns" msgstr "Insertar columnas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." msgstr "Diríjase a Hoja ▸ Insertar hoja." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." msgstr "Diríjase a Hoja ▸ Insertar hoja desde archivo." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Función." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "Ctrl+F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "On Formula Bar, click" msgstr "En la barra de fórmulas, pulse en" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "Function Wizard" msgstr "Asistente de funciones" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156288\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Base de datos" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date & Time" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Fecha y hora" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151334\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Finanzas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159222\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Información" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159173\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Lógico" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Matemáticas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150109\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Matriz" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Estadística" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Texto" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoríaHoja de cálculo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Complemento" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154059\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Insertar ▸ Función ▸ categoría Complemento" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Lista de funciones." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Named Range or Expression." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Intervalo o expresión con nombre." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External data." msgstr "Diríjase a Hoja ▸ Enlazar con datos externos." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Definir." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149385\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "Ctrl + F3" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Insertar." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Crear." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Etiquetas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150769\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." msgstr "Vaya a Formato ▸ Celdas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Celdas ▸ pestaña Protección de celdas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows." msgstr "Vaya a Formato ▸ Filas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." msgstr "Vaya a Formato ▸ Filas ▸ Altura óptima." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Hide." msgstr "Vaya a Formato ▸ Filas ▸ Ocultar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Hide." msgstr "Vaya a Formato ▸ Columnas ▸ Ocultar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Ocultar hoja." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Show." msgstr "Vaya a Formato ▸ Filas ▸ Mostrar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Show." msgstr "Vaya a Formato ▸ Columnas ▸ Mostrar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns." msgstr "Vaya a Formato ▸ Columnas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." msgstr "Vaya a Formato ▸ Columnas ▸ Anchura óptima." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." msgstr "Pulse dos veces en el separador derecho de los títulos de columnas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "Choose Sheet." msgstr "Vaya a Hoja." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Cambiar nombre de hoja." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Mostrar hoja." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page." msgstr "Vaya a Formato ▸ Página." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Sheet tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Página ▸ pestaña Hoja." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges." msgstr "Vaya a Formato ▸ Zonas de impresión." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define." msgstr "Vaya a Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Definir." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add." msgstr "Vaya a Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Añadir." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." msgstr "Vaya a Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Vaciar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit." msgstr "Vaya a Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Editar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat." msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato automático." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" msgstr "En la barra de Herramientas, pulse en" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154060\n" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Formato automático" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional." msgstr "Vaya a Formato ▸ Condicional." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Rastrear precedentes." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Shift+F7" msgstr "Mayús + F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Idioma ▸ División de palabras." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Quitar precedentes." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Rastrear dependencias." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Shift+F5" msgstr "Mayús + F5" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Quitar dependientes." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Eliminar todos los rastros." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Rastrear error." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Modo de relleno." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Marcar datos incorrectos." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Actualizar rastros." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Actualizar automáticamente." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Búsqueda del valor de destino." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Solver." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver, click Options button." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Solver y pulse en el botón Opciones." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Escenarios." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Proteger hoja." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Proteger estructura de libro." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate." msgstr "Vaya a Datos ▸ Calcular ▸ Recalcular." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate." msgstr "Vaya a Datos ▸ Calcular ▸ Cálculo automático." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoInput." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Entrada automática." #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menú Ventana" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menú Ventana" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose >View - Split Window." msgstr "Vaya a Ver ▸ Dividir ventana." #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." msgstr "Vaya a Ver ▸Inmovilizar celdas ▸ Inmovilizar filas y columnas." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menú Datos" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menú Datos" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns." msgstr "Vaya a Datos ▸ Texto a columnas." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range." msgstr "Vaya a Datos ▸ Definir intervalo." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range." msgstr "Vaya a Datos ▸ Seleccionar intervalo." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort...." msgstr "Vaya a Datos ▸ Ordenar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Ordenar ▸ pestaña Criterios de ordenación." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "En la barra Estándar, pulse en" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orden ascendente" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Sort Descending" msgstr "Orden descendente" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Ordenar ▸ pestaña Opciones." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." msgstr "Vaya a Datos ▸ Filtro automático." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "En la barra Herramientas o en la barra Datos de tabla, pulse en" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "AutoFilter" msgstr "Filtro automático" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... ." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros ▸ Filtro avanzado." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros ▸ Filtro estándar ▸ Opciones." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros ▸ Filtro avanzado ▸ botón Opciones." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros ▸ Restablecer filtro." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort." msgstr "En la barra Tabla de datos, pulse en Restablecer filtro/orden." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Restablecer filtro/orden" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter." msgstr "Vaya a Datos ▸ Más filtros ▸ Ocultar filtro automático." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals." msgstr "Vaya a Datos ▸ Subtotales." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs." msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Subtotales ▸ pestaña Opciones." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity." msgstr "Vaya a Datos ▸ Validez." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Validez ▸ pestaña Criterios." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Validez ▸ pestaña Ayuda de entrada." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab." msgstr "Vaya a Datos ▸ Validez ▸ pestaña Aviso de error." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations." msgstr "Vaya a Datos ▸ Operaciones múltiples." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Choose Data - Consolidate." msgstr "Vaya a Datos ▸ Consolidar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Ocultar detalles." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Mostrar detalles." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Agrupar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144507\n" "help.text" msgid "F12" msgstr "F12" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144772\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "En la barra de Herramientas, pulse" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Group" msgstr "Agrupar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Desagrupar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150892\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "Ctrl + F12" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "En la barra de Herramientas, pulse" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153555\n" "help.text" msgid "Ungroup" msgstr "Eliminar grupo" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Esquema automático." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove Outline." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Quitar esquema." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Mostrar detalles (para algunas tablas dinámicas)." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica y, en el cuadro de diálogo Seleccionar origen, elija la opción Origen de datos registrado en $[officename]." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica y, en el cuadro de diálogo Seleccionar origen, elija la opción Selección actual." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica; en el cuadro de diálogo Seleccionar origen, elija la opción Origen de datos registrado en $[officename] y pulse en Aceptar para ver el cuadro de diálogo Seleccionar origen de datos." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Actualizar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete." msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Eliminar." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Choose Data - Refresh Range." msgstr "Vaya a Datos ▸ Actualizar intervalo." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." msgstr "Vaya a Datos ▸ Grupo y esquema ▸ Agrupar." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menú Hoja" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "hd_id160220162108024368\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menú Hoja" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar filas ▸ Filas encima." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar filas ▸ Filas debajo." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas antes." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas después." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página ▸ Salto de fila." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página ▸ Salto de columna." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de fila." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de columna."