#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524490899.000000\n" #. XCKCk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Atajos de teclado para dibujos" #. 2VC98 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "shortcut keys;in drawings drawings; shortcut keys" msgstr "combinación de teclas;en los dibujos dibujos;combinación de teclas" #. 3pUmX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Atajos de teclado para dibujos" #. 92ApE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." msgstr "A continuación se incluye una lista de combinaciones de teclas de interés específico para trabajar con documentos de dibujo." #. 5pGEJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." msgstr "Además serán válidas las combinaciones de teclas de $[officename]." #. pKEcC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Function Keys for Drawings" msgstr "Teclas de función en los documentos de dibujo" #. EgDjQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155768\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atajo" #. A3Ecx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "Efecto" #. 35AGo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #. zPdFf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152346\n" "help.text" msgid "Add or edit text." msgstr "Añadir o editar texto." #. bX7Vf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "F3" msgstr "F3" #. YTmqy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Opens group to edit individual objects." msgstr "Abre el grupo para editar los objetos por separado." #. AnEMG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "⌘F3Ctrl + F3" #. GarrN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159238\n" "help.text" msgid "Close group editor." msgstr "Cerrar el editor de grupos." #. FoqKt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Shift+F3" msgstr "Mayús + F3" #. yHpE6 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Opens the Duplicate dialog." msgstr "Abre el cuadro de diálogo Duplicar." #. LbMoJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154488\n" "help.text" msgid "F4" msgstr "F4" #. wycWB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "Opens the Position and Size dialog." msgstr "Abre el cuadro de diálogo Posición y tamaño." #. Pbj7r #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #. iYdpq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator." msgstr "Abre el Navegador." #. tVgoy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157982\n" "help.text" msgid "F7" msgstr "F7" #. Z87qg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Checks spelling." msgstr "Revisa la ortografía." #. nc3yd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" msgstr "⌘F7Ctrl + F7" #. 5ihC7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Opens the Thesaurus." msgstr "Abre el Diccionario de sinónimos." #. 8FFCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146962\n" "help.text" msgid "F8" msgstr "F8" #. 4bM8S #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." msgstr "Activar/desactivar edición de puntos." #. aUXTB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149317\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F8" msgstr "⌘⇧F8Ctrl + Mayús + F8" #. eBQXC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147250\n" "help.text" msgid "Fits to frame." msgstr "Se ajusta al marco." #. 3wrBe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150434\n" "help.text" msgid "Command+TF11" msgstr "⌘TF11" #. 88RUh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Opens Styles window." msgstr "Abre la ventana Estilos." #. fajPA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3150393\n" "help.text" msgid "zooming;shortcut keys drawings; zoom function in" msgstr "escala;combinación de teclasdibujos;función de escala activada" #. LiyWC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150393\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Atajos de teclado para dibujos" #. VwQCG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156401\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atajo" #. wEgcG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146323\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "Efecto" #. LsRSM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149946\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" msgstr "Tecla más (+)" #. o3zYS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159119\n" "help.text" msgid "Zooms in." msgstr "Aumenta la escala." #. Bxigw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150655\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" msgstr "Tecla menos (−)" #. 3psr4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "Zooms out." msgstr "Reduce la escala." #. apXDE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149886\n" "help.text" msgid "Multiple(×) Key (number pad)" msgstr "Tecla * (bloque numérico)" #. LuerC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." msgstr "Modifica la escala para mostrar toda la página en pantalla." #. Lc4EE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154841\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" msgstr "Tecla / (bloque numérico)" #. r8C6V #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." msgstr "Aumenta la escala en la selección actual." #. Kttme #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150867\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+G" msgstr "⌘⇧GCtrl + Mayús + G" #. xdhfv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "Groups selected objects." msgstr "Agrupa los objetos seleccionados." #. sFFsB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149955\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" msgstr "⇧⌘⌥AMayús + Ctrl + Alt + A" #. Vpa4M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Ungroups selected group." msgstr "Separa el grupo seleccionado." #. WZJry #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146852\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+K" msgstr "⌘⇧KCtrl + Mayús + K" #. CCwzy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Combines selected objects." msgstr "Combina los objetos seleccionados." #. 84EDw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153567\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" msgstr "⌘⌥⇧KCtrl + Alt + Mayús + K" #. gscGJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Uncombines selected objects." msgstr "Desagrupa los objetos seleccionados." #. TQoYQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153730\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ +" msgstr "⌘⇧+Ctrl + Mayús + +" #. rXBFC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155928\n" "help.text" msgid "Bring to front." msgstr "Traer al frente." #. uTL6F #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145245\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ +" msgstr "⌘+Ctrl + +" #. XXV5X #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "Bring forward." msgstr "Traer adelante." #. 3RF6B #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150928\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ -" msgstr "⌘−Ctrl + −" #. xs2NW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156062\n" "help.text" msgid "Send backward." msgstr "Enviar atrás." #. KWYVf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145298\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ -" msgstr "⌘⇧−Ctrl + Mayús + −" #. ECARZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149028\n" "help.text" msgid "Send to back." msgstr "Enviar al fondo." #. FAgrL #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147533\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" msgstr "Atajos de teclado específicos para dibujos" #. Syicg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154865\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atajo" #. xJEaM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155370\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "Efecto" #. XPybN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" msgstr "Re Pág" #. qXfSM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" msgstr "Pasa a la página anterior" #. 3bsWt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" msgstr "Av Pág" #. vZpFY #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" msgstr "Pasa a la página siguiente" #. VfFr5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" msgstr "Control + Re Pág" #. qH8YG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" msgstr "Pasa a la capa anterior" #. 42DMR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" msgstr "Control + Av Pág" #. hTrtc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" msgstr "Pasa a la capa siguiente" #. FjvJT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153927\n" "help.text" msgid "Arrow Key" msgstr "←, ↑, ↓ o →" #. DXEyq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155986\n" "help.text" msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." msgstr "Desplaza el objeto seleccionado en la dirección de la flecha" #. YFWGm #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow Key" msgstr "Ctrl + ←, ↑, ↓ o →" #. 8G82c #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." msgstr "Desplaza la visualización de la página en la dirección de la flecha." #. fXEuJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "CommandCtrl-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the Copy when moving option in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." msgstr "Mantenga oprimida Ctrl mientras arrastra un objeto. Nota: este atajo solo funciona cuando la opción Copiar al mover en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General está activada (lo está de manera predeterminada)." #. KVYGa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149450\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." msgstr "Al mover el objeto seleccionado se creará una copia." #. owujw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154643\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" msgstr "Ctrl + Intro con el foco de teclado (F6) sobre el icono de un objeto de dibujo de la barra Herramientas" #. LchHG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." msgstr "Inserta un dibujo de tamaño predeterminado en el centro de la vista actual." #. xADuF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Mayús + F10" #. wBQCG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151266\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." msgstr "Abre el menú contextual del objeto seleccionado." #. hREqR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156100\n" "help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #. AANAF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156323\n" "help.text" msgid "Enters text mode." msgstr "Cambia a modo texto." #. jVnMA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "Enter" msgstr "Entrar" #. 6kqmA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150258\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected." msgstr "Cambia a modo texto si se selecciona un objeto de texto." #. qtjRB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155851\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "Ctrl + Intro" #. 2HVcw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." msgstr "Cambia a modo texto si se selecciona un objeto de texto. Si no hay objetos de texto o si ha pasado por todos los objetos de texto de la página, se insertará una nueva página." #. 5MSC7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149977\n" "help.text" msgid "OptionAlt" msgstr "Alt" #. 9QSpM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "Press the OptionAlt key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." msgstr "Oprima Alt y arrastre con el ratón para dibujar o redimensionar un objeto a partir de su centro y hacia afuera." #. 96WvT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "OptionAlt+ click on an object" msgstr "Alt + pulsar en un objeto" #. 2xfiS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156007\n" "help.text" msgid "Selects the object behind the currently selected object." msgstr "Selecciona el objeto que está detrás del objeto seleccionado actualmente." #. C4F7t #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147252\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click an object" msgstr "Alt + Mayús + pulsar en un objeto" #. HKrSi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "Selects the object in front of the currently selected object." msgstr "Selecciona el objeto que está delante del objeto seleccionado actualmente." #. siWfA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155325\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" msgstr "Tecla Mayús al seleccionar" #. hEPFb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159343\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." msgstr "Si el objeto todavía no se selecciona, se añade a la selección; si ya lo estaba, se quita de esta." #. aJLvE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3083282\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" msgstr "Mayús + arrastrar al mismo tiempo un objeto" #. bAGEn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." msgstr "El movimiento del objeto seleccionado se restringe a múltiplos de 45 grados." #. DRuc6 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154933\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" msgstr "Mayús + arrastrar al crear o redimensionar un objeto" #. N8wCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148831\n" "help.text" msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." msgstr "Limita el tamaño para mantener el aspecto del objeto." #. Asv5U #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154205\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. if8Ns #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148804\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." msgstr "Se desplaza por los objetos de la página en el orden en que se crearon." #. uD9Ei #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145410\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Mayús + Tab" #. W5FNA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149764\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." msgstr "Se desplaza por los objetos de la página en el orden inverso en que se crearon." #. ypTEg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3158399\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc" #. DncmW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3109840\n" "help.text" msgid "Exits current mode." msgstr "Sale del modo actual."