#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n" #. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Para acceder a esta función…" #. GQ8bd #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156386\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Para acceder a esta función…" #. 3N95t #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Wrap Off Icon" msgstr "Icono Sin ajuste" #. nv7mD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150211\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Sin ajuste" #. Q8zEm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Wrap On Icon" msgstr "Icono Activar ajuste" #. nC6WC #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Activar ajuste" #. qAnaB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Wrap Through Icon" msgstr "Icono Ajuste continuo" #. uVsbJ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Ajuste continuo" #. d3MtU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script Icon" msgstr "Icono Saltar a secuencia anterior" #. AHLxL #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Saltar a secuencia anterior" #. Ph3Fs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" msgid " Jump to Next Script Icon" msgstr "Icono Saltar a secuencia siguiente" #. aewGi #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Saltar a secuencia siguiente" #. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menú Archivo" #. 5oEzK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menú Archivo" #. q82FL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" msgstr "Menú Archivo ▸ Exportar" #. 3vEGM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" msgstr "Vaya a Archivo ▸ Enviar ▸ Esquema a presentación" #. FDUyb #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" msgstr "Vaya a Archivo ▸ Enviar ▸ Esquema a portapapeles" #. CmJgA #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" msgstr "Vaya a Archivo ▸ Enviar ▸ Crear resumen automático" #. HoUBv #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" msgstr "Vaya a Archivo ▸ Enviar ▸ Resumen automático a presentación" #. houmq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" msgstr "Vaya a Archivo ▸ Enviar ▸ Crear documento HTML" #. XX296 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149350\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Inserte por lo menos un campo de dirección de base de datos en un documento de texto, y luego comience a imprimir el documento. Responda «Sí» cuando se le pregunte si quiere imprimir una carta modelo." #. ByWBp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. 3kcBU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar correspondencia" #. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #. GRgvP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #. MxzoA #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Texto automático" #. CuxBv #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" msgstr "Ctrl + F3" #. 6LT7E #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Insertar, pulse en" #. na7eb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. kqPGC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "Texto automático" #. F7ALF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" msgstr "Vaya a Editar ▸ Intercambiar base de datos" #. DXxuu #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Vaya a Editar ▸ Campos" #. t2xAY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Vaya a Editar ▸ Notas al pie" #. AfaAC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference - Index Entry..." msgstr "Vaya a Editar ▸ Referencia ▸ Entrada de índice" #. bntq3 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" msgstr "Abra el menú contextual y elija Entrada del índice" #. gBkCT #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" msgstr "Elija Formato ▸ Secciones" #. Y3Vug #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText - Rename" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Texto automático ▸ Texto autom. ▸ Cambiar nombre" #. B4EbE #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147168\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" msgstr "Elija Editar ▸ Entrada bibliográfica" #. qG3yF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" msgstr "Elija Editar ▸ Modo de selección" #. DLEkm #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" msgstr "Vaya a Editar ▸ Modo de cursor directo" #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #. Wdbcy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #. mQeVy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers " msgstr "Vaya a Ver ▸ Reglas ▸ Reglas" #. 6RRMA #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries " msgstr "" #. nnySY #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" msgstr "Vaya a Ver ▸ Marcar campos" #. JRFUp #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" msgstr "" #. wYngB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" msgstr "Vaya a Ver ▸ Nombres de campos" #. krDbj #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" msgstr "" #. VgPmS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks" msgstr "Vaya a Ver ▸ Marcas de formato" #. ZPf6L #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F10" msgstr "" #. jRY7j #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "En la barra Estándar, pulse en" #. 9xqfr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" msgstr "Icono Marcas de formato" #. hqSje #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" msgstr "Marcas de formato" #. PM6tg #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" msgstr "Vaya a Ver ▸ Web" #. owBsk #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "En la barra Herramientas, active" #. gaGd3 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "Web Icon" msgstr "Icono Web" #. ac6QE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "Web" msgstr "Web" #. TZuSD #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Vaya a Ver ▸ Normal" #. xjXHF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs " msgstr "" #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #. zv43y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #. UsDBD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks - Manual Break" msgstr "" #. qv3kV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id281601655468613\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks" msgstr "" #. HX3xL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo" #. 28cuG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" msgstr "Abra el menú contextual y elija Campos (campos insertados)" #. TNXhr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Fecha" #. nKMHB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Hora" #. WHhqc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Número de página" #. yZFgD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Count" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Recuento de páginas" #. 6qzDS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Subject" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Asunto" #. Q72uA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Title" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Título" #. WhGex #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Primer autor" #. UEyYF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos" #. 7Fiod #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "⌘F2Ctrl + F2" #. ZEnEt #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Insertar, pulse en" #. CBN2Y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. pZiTF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Insertar campos" #. C3Avr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Documento" #. XrdXS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Cross-references tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Remisiones" #. UKFbV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Remisión" #. GJDk8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Functions tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Funciones" #. gzeof #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - DocInformation tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Info. documento" #. ApGDC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Variables tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Variables" #. 2GeFY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Database tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸ pestaña Base de datos" #. 4dGC3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sección" #. jpNCE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. WgGL9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon Section" msgstr "Icono Sección" #. YVzDx #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Sección" #. jyoQM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" msgstr "Elija Insertar ▸ Sección ▸ pestaña Sección o vaya a Formato ▸ Secciones" #. XuaYD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert > Section > Indents tab or choose Format > Sections - Options button - Indents tab" msgstr "" #. oCG8Q #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Nota al pie y final ▸ Nota al pie o final" #. cExks #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Abra el menú contextual y elija Nota al pie/nota final (para notas al pie/finales insertadas)" #. rHySW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143279\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. hLQGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. VgB6H #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148968\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Insertar directamente nota al pie" #. AfAPT #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. YsSsR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147076\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Insertar directamente nota final" #. cNyhQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" msgstr "Elija Insertar ▸ Leyenda" #. V3onD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" msgstr "Abra el menú contextual y elija Leyenda" #. dzvpw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" msgstr "Elija Insertar ▸ Leyenda ▸ Opciones" #. cp5Vm #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" msgstr "Abra el menú contextual y elija Leyenda ▸ Opciones" #. NVLUa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" msgstr "Elija Insertar ▸ Marcador" #. 2Eb4B #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. RByCZ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. A5qEq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #. t5HbC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Secuencia de órdenes (solo en documentos HTML)" #. Ghd8y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice" #. DDBoM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice" #. rUEg3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. hNdpk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. F32jG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "help.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" #. k7zqb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía" #. wGD6e #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada bibliográfica" #. Rx74c #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía" #. fJApB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo" #. BMPH7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (en función del tipo)" #. zzTXh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Sumario»)" #. jz32s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice alfabético»)" #. V6XgJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de ilustraciones»)" #. zn7D3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de tablas»)" #. tdxV5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Definido por el usuario»)" #. GSF5s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de objetos»)" #. KpLVs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Bibliografía»)" #. qn5TV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ Tipo, marque la casilla Estilos adicionales y pulse en Asignar estilos" #. t6h2G #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (depending on type selected)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (según el tipo seleccionado)" #. xpBfB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Sumario»)" #. SC5Pb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Índice alfabético»)" #. Ci8Fj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Índice de ilustraciones»)" #. KxEAf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Índice de tablas»)" #. ghkXB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Definido por el usuario»)" #. Eup8R #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Tabla de objetos»)" #. X6HKC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Entradas (cuando el tipo seleccionado es «Bibliografía»)" #. dhV8C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry and click Edit" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada bibliográfica y pulse en Editar" #. cxegq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Estilos" #. DDiWX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sobre" #. 9V7Qa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sobre ▸ pestaña Sobre" #. HWGGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sobre ▸ pestaña Formato" #. HiwuJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sobre ▸ pestaña Impresora" #. RmDRv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco" #. Kqvsj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades" #. f4vSS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. 8jBbi #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon Insert Frame" msgstr "Icono Insertar marco" #. 9WJAn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Insertar marco manualmente" #. 48zNA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table" msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar tabla" #. G4vMQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "⌘F12Ctrl + F12" #. pZRkv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. Fw7DE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. 7XCPh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. EJeBg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149627\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" msgstr "Elija Insertar ▸ Línea horizontal" #. LePpP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text from File" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Texto desde archivo" #. Yk7M7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150679\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Abra la barra de herramientas Insertar y pulse en" #. VTF6u #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. e6VAk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150599\n" "help.text" msgid "Text from File" msgstr "Texto desde archivo" #. 5exGw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Cabecera" #. it9RJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Pie" #. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #. Ziumz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #. GA9eA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Párrafo ▸ pestaña Letras capitulares." #. iE5E9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Drop Caps tab." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y seleccione Modificar/Nuevo ▸ pestaña Letras capitulares." #. JSAcg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Párrafo ▸ pestaña Flujo del texto." #. HGsyD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Text Flow tab." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y seleccione Modificar/Nuevo ▸ pestaña Flujo del texto." #. ANWP6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab." msgstr "Vaya a Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸ Formato ▸ pestaña Flujo del texto." #. ihtMU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab." msgstr "Con el botón secundario del ratón, pulse en un párrafo con estilo Cuerpo de texto. Seleccione Editar estilo de párrafo ▸ pestaña Condición." #. 8fkUm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11). Right-click any paragraph style. Choose New - Condition tab." msgstr "" #. EtKWE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id221579830516951\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Load Styles" msgstr "Vaya a Estilos ▸ Cargar estilos" #. 2dbBm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id655978063576\n" "help.text" msgid "In the Styles window. Click the Styles action icon on the top right of the Styles window and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." msgstr "En la ventana Estils, pulse en el icono Acción de estilos en la parte superior derecha de la ventana Estilos y mantenga oprimido el botón del ratón. Escoja Cargar estilos en el submenú." #. hcD58 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Different ways to open Styles window:" msgstr "Formas diferentes de abrir la ventana Estilos:" #. HMrxV #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press Command+TF11" msgstr "" #. Bkgcd #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578066376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles" msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos" #. rjCh2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651378063576\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles" msgstr "Vaya a Estilos ▸ Gestionar estilos" #. THBBY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style." msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página." #. ZE7hk #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Modify." msgstr "" #. JW9yE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Párrafo ▸ pestaña Esquema y numeración." #. qWCzG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154413\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Editar estilo ▸ pestaña Esquema y numeración (estilos de párrafo)." #. 7GJUj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y seleccione Modificar/Nuevo ▸ pestaña Esquema y numeración (estilos de párrafo)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button." msgstr "Vaya a Formato ▸ Secciones ▸ botón Opciones." #. w4TAg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Columns tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Columnas." #. xDwV2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - Page Styles - open context menu for selected page style - Modify/New - Columns tab." msgstr "" #. 9sMo7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Columns tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco ▸ Marco ▸ pestaña Columnas." #. 9F5Bz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Columnas." #. EFe79 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Columns tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sección ▸ pestaña Columnas." #. ZCfVD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose Format - Section - Options button - Columns tab." msgstr "" #. Gdf8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Footnote tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Nota al pie." #. CDmGU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Footnote tab." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo ▸ pestaña Pie." #. GpwGB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sección ▸ pestaña Notas al pie/Notas finales." #. YyJMo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Secciones ▸ botón Opciones ▸ pestaña Notas al pie/finales." #. f8wAM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo (para estilos de párrafo)." #. kG6CF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Character Styles)." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo (para estilos de carácter)." #. woQEB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Frame Styles)." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo (para estilos de marco)." #. VW72E #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (F11) - open context menu Modify/New (for List Styles)." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos (F11), abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo (para estilos de lista)." #. rYRkT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - While Typing." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Al escribir." #. EBrtG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Corrección automática." #. 9gCAB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar." #. ymEMr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar y editar cambios." #. ZA54b #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)." msgstr "Tras colocar el cursor en una tabla, diríjase a Tabla ▸ Estilos de formato automático." #. Uxeuc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Area tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Área." #. H2Zb6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "On the Image bar (when images are selected), click" msgstr "En la barra Imagen (mientras se seleccionen imágenes), pulse en" #. nrAxh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon Graphics Properties" msgstr "" #. nQDmh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Propiedades del gráfico" #. 7MC6H #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Type tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Tipo." #. U6rG8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Tipo." #. cGFGF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Type tab." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo ▸ pestaña Tipo." #. Dnq8R #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Type tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco ▸ Marco ▸ pestaña Tipo." #. GVNFT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Ajuste." #. kboFg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Ajuste." #. AC2Dm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Wrap tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco ▸ Marco ▸ pestaña Ajuste." #. fNikE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit - Wrap tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Ajustar ▸ Editar ▸ pestaña Ajuste." #. uQtgx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit Contour." msgstr "Vaya a Formato ▸ Ajustar ▸ Editar contorno." #. qU4oE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Hyperlink tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Hiperenlace." #. AcwCD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Hiperenlace." #. ttao8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Hyperlink tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco ▸ Marco ▸ pestaña Hiperenlace." #. W6yF8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Options tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Opciones." #. BBix8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Opciones." #. BVcWP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles -open context menu Modify/New - Options tab." msgstr "Vaya a Ver ▸ Estilos, abra el menú contextual y elija Modificar/Nuevo ▸ pestaña Opciones." #. 8DneW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Options tab." msgstr "Vaya a Insertar ▸ Marco ▸ Marco ▸ pestaña Opciones." #. k2JDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Image tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Imagen." #. xKJtv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Image - Properties - Macro tab." msgstr "Vaya a Insertar/Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸ pestaña Macro." #. UA93M #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Macro." #. RUiBn #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Texto automático ▸ botón Texto automático ▸ Macro." #. xACw5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap - open context menu Macro." msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Mapa de imagen, abra el menú contextual y elija Macro." #. T5m7n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button." msgstr "Vaya a Formato ▸ Carácter ▸ pestaña Hiperenlace ▸ botón Sucesos." #. KCsKj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Propiedades." #. TBJPz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Dividir tabla." #. 2TCie #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Combinar tabla." #. MVBHQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Propiedades ▸ pestaña Tabla." #. GeJzw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Propiedades ▸ pestaña Columnas." #. Wza6u #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Propiedades ▸ pestaña Flujo de texto." #. VQGrF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148823\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell." msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en una tabla y elija Celda." #. GWSS4 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Combinar celdas." #. SKiuL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "On the Table bar, click" msgstr "En la barra Tabla, pulse en" #. JGqGG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. dpXBa #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Combinar celdas" #. Vzsnt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Dividir celdas." #. wWCGz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "On the Table bar, click" msgstr "En la barra Tabla, pulse en" #. 5TCpD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. fCPij #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Dividir celdas" #. BGm4B #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149617\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Celda ▸ Proteger." #. Lh5om #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Celda ▸ Desproteger." #. JqhNZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145656\n" "help.text" msgid "Open context menu in Navigator for tables." msgstr "Abra el menú contextual del Navegador para tablas." #. Eh3ud #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Fila." #. GXGax #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Fila ▸ Altura." #. cWnEp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Tamaño ▸ Altura óptima de filas." #. mLkuG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Abra la barra Optimizar tamaño desde la barra de herramientas Tabla y pulse en" #. 3UF7h #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. fRVE5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Altura óptima de filas" #. SKLB2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Tamaño ▸ Distribuir filas uniformemente." #. anxFF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Abra la barra Optimizar tamaño desde la barra de herramientas Tabla y pulse en" #. PVPb8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. KuUhp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Distribuir filas uniformemente" #. sa4Tg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145095\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Seleccionar ▸ Fila." #. e8qyf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Eliminar ▸ Filas." #. fHaeJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "En la barra Tabla, pulse en" #. Na4rx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. EfTgN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Eliminar fila" #. STSLi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Columna." #. qqWGi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width." msgstr "En el menú contextual de una celda, elija Columna ▸ Anchura." #. nmQbw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width." msgstr "" #. DZ9xL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Abra la barra Optimizar tamaño desde la barra de herramientas Tabla y pulse en" #. i89K7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. iRYb5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Anchura óptima de columnas" #. GM4n5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Tamaño ▸ Distribuir columnas uniformemente." #. GZbSc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Abra la barra Optimizar tamaño desde la barra de herramientas Tabla y pulse en" #. V4Cqu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. njBSt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Ajustar columnas uniformemente" #. zEgss #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Seleccionar ▸ Columna." #. wdeG7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas." #. vn9q8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Filas." #. tVtsx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "En la barra Tabla, pulse en" #. e5L4N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. jeDiz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Insert Column" msgstr "Insertar columna" #. yvgkg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. MFvHr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Insert Row" msgstr "Insertar fila" #. BiyKv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns." msgstr "Vaya a Tabla ▸ Eliminar ▸ Columnas." #. C2LDS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "En la barra Tabla, pulse en" #. XqFzq #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. ro8Mr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154423\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Eliminar columna" #. BNgAG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties." msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades." #. nsMFC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid " Icon Object Properties" msgstr "Icono Propiedades del objeto" #. vpeBB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145157\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Propiedades del objeto" #. LVQCy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. CZwgM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147367\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Propiedades del marco" #. NAGGT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - tab Text Grid, if Asian language support is enabled" msgstr "" #. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #. Fk94Q #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #. vyuAB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Idioma ▸ División de palabras" #. DE6CF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Contador de palabras" #. TBACN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Numeración de capítulos" #. KzJGt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Numbering tab" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Numeración de capítulos ▸ pestaña Numeración" #. yEEDL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Line Numbering (not for HTML format)" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Numeración de renglones (excepto para el formato HTML)" #. BJMF7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Notas al pie y finales" #. PDQMQ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes tab" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Notas al pie y finales ▸ pestaña Notas al pie" #. YDkPi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes tab" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Notas al pie y finales ▸ pestaña Notas finales" #. LFvpA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" msgstr "Vaya a Tabla ▸ Convertir ▸ Texto en tabla" #. za5Js #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Ordenar" #. REM3P #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Calcular" #. pCNkM #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + plus sign" msgstr "" #. oTAC7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar" #. FzXCX #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Page Formatting" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Formato de página" #. gnwPv #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Índice actual" #. XTg6n #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Indexes and Tables" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Índices y tablas" #. w865X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Actualizar todo" #. vmmB6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154839\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Campos" #. LVSKP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147090\n" "help.text" msgid "F9 key" msgstr "Tecla F9" #. bCN3R #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Enlaces" #. 3hKeK #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Charts" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Actualizar ▸ Gráficos" #. DbjCa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Mail Merge Wizard" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia" #. ZEDqa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Mail Merge bar:" msgstr "Pulse en el icono Combinar correspondencia de la barra homónima:" #. hLXjy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "Pulse en el icono Combinar correspondencia de la barra Datos de tabla:" #. jc5yA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. evE8T #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar correspondencia" #. pwCa2 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "The styles menu" msgstr "El menú Estilos" #. VK5GG #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Styles...." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Editar estilos." #. MKAfZ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Style or CommandCtrl+ Shift + F11." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Actualizar estilo u oprima ⌘⇧F11Ctrl + Mayús + F11." #. SWpVT #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style or Shift + F11." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Estilo nuevo u oprima Mayús + F11." #. WpohJ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id221529885015598\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Load Styles." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Cargar estilos." #. rjrJe #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles or Command+TF11." msgstr "Vaya a Estilos ▸ Gestionar estilos u oprima ⌘TF11."