#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 21:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492117402.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Moving Average" msgstr "Media móvil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Alisamiento exponencial" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análisis de varianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA: factor único" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA: dos factores" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" msgstr "Entre los grupos" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" msgstr "Dentro de los grupos" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" msgstr "Origen de la variación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" msgstr "Valor p" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" msgstr "Total" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" msgstr "Correlación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" msgstr "Correlaciones" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" msgstr "Covarianzas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadísticas descriptivas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" msgstr "Media" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" msgstr "Modo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" msgstr "Mediana" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_SKEWNESS\n" "string.text" msgid "Skewness" msgstr "Asimetría" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" msgstr "Suma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" msgstr "Conteo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " msgstr "Primer cuartil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" msgstr "Tercer cuartil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" msgstr "Entero uniforme" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" msgstr "Ji cuadrada" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" msgstr "Geométrica" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" msgstr "Media" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" msgstr "Mediana" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" "string.text" msgid "Number of Trials" msgstr "N.º de intentos" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" msgstr "Muestreo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST\n" "string.text" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST\n" "string.text" msgid "t-test" msgstr "Prueba t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" msgstr "Prueba t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prueba de independencia (ji cuadrado)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_REGRESSION\n" "string.text" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Fila %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferencia de media hipotética" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" msgstr "Observaciones" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferencia media observada" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" msgstr "Valor p" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" msgstr "Estadística de prueba" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" msgstr "Lineal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" "string.text" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_POWER\n" "string.text" msgid "Power" msgstr "Potencia" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" "string.text" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regresión" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_RSQUARED\n" "string.text" msgid "R^2" msgstr "R²" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" msgstr "Pendiente" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "Intercept" msgstr "Intersección" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) lateral derecha" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F crítica, lateral derecha" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lateral izquierda" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F crítica, lateral izquierda" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F crítica bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlación Pearson" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" "string.text" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianza de las diferencias" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" msgstr "Estadística t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t crítica unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t crítica bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" msgstr "Varianza conocida" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z crítica unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z crítica bilateral"