#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 07:00+0000\n" "Last-Translator: clara \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1428130855.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "AlignmentDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "_Predeterminar" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" msgstr "_Izquierda" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "center\n" "label\n" "string.text" msgid "_Centered" msgstr "_Centrado" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" msgstr "_Derecha" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" "alignmentdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "CatalogDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar…" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" msgstr "Conj. _símbolos:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "symbolsetdisplay\n" "label\n" "string.text" msgid "button" msgstr "botón" #: catalogdialog.ui msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "symbolname\n" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "FloatingElements\n" "title\n" "string.text" msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_UNBINOPS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operadores unarios/binarios" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_RELATIONS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Relations" msgstr "Relaciones" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_SETOPERATIONS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" msgstr "Operadores de conjuntos" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_FUNCTIONS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Functions" msgstr "Funciones" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_OPERATORS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_ATTRIBUTES_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_MISC_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Others" msgstr "Otros" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_BRACKETS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" msgstr "Paréntesis" #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_FORMAT_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Formats" msgstr "Formatos" #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "FontDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "formulaL\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "bold\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bold" msgstr "_Negrita" #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "italic\n" "label\n" "string.text" msgid "_Italic" msgstr "_Cursiva" #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" "formulaL1\n" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "FontSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños de letra" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "_Predeterminar" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" msgstr "Tamaño _de base:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" msgstr "_Operadores:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" msgstr "_Límites:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" msgstr "_Funciones:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" msgstr "Í_ndices:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" msgstr "Tamaños relativos" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "FontsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "_Modificar" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "_Predeterminar" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" msgstr "_Variables:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" msgstr "_Funciones:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" msgstr "_Números:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "formulaL\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" msgstr "Tipos de letra de las fórmulas" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" msgstr "_Serifa:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" msgstr "_Palo seco:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" msgstr "_Monoespaciado:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "customL\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" msgstr "Tipos de letra personalizados" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" msgstr "_Variables" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" msgstr "_Funciones" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" msgstr "_Números" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" msgstr "_Texto" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" msgstr "_Serifa" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem6\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" msgstr "_Palo seco" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "menuitem7\n" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" msgstr "_Monoespaciado" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Título" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" msgstr "Texto de la fórmula" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Borde" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" msgstr "Contenido" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "fittopage\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" msgstr "Ajustar a la página" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "scaling\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" "savedefaultsdialog.ui\n" "SaveDefaultsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" msgstr "¿Guardar como valores predeterminados?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" "savedefaultsdialog.ui\n" "SaveDefaultsDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "¿Quiere que los cambios se guarden como valores predeterminados?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" "savedefaultsdialog.ui\n" "SaveDefaultsDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "Estos cambios se aplicarán en las fórmulas nuevas." #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "title\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" msgstr "Línea de _título" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" msgstr "Texto de la _fórmula" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "frame\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" msgstr "B_orde" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" msgstr "Opciones de impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" msgstr "Tamaño o_riginal" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" msgstr "Ajustar a la _página" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" msgstr "E_scala:" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" msgstr "Formato de impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Ig_norar ~~ y ' al final de la línea" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "saveonlyusedsymbols\n" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Solo incrustar los símbolos usados (menor tamaño de archivo)" #: smathsettings.ui msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Otras opciones" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "SpacingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "category\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" msgstr "_Categoría" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "_Predeterminar" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "checkbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" msgstr "Ajustar todos los paréntesis" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Título" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" msgstr "E_spaciado:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" msgstr "_Interlineado:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" msgstr "Espaciado de _raíz:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1title\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" msgstr "_Superíndice:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" msgstr "S_ubíndice:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2title\n" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" msgstr "_Numerador:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" msgstr "_Denominador:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3title\n" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" msgstr "Longitud _excesiva:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" msgstr "_Peso:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4title\n" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" msgstr "Barra de fracciones" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" msgstr "Límite s_uperior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" msgstr "Límite _inferior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5title\n" "label\n" "string.text" msgid "Limits" msgstr "Límites" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "Tamaño _excedente (izq./der.):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" msgstr "E_spaciado:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" msgstr "Tamaño _excedente:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6title\n" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" msgstr "Paréntesis" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" msgstr "_Interlineado:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" msgstr "Espaciado entre _columnas:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7title\n" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" msgstr "Altura _primaria:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "Espaciado _mínimo:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8title\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" msgstr "Tamaño _excedente:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" msgstr "E_spaciado:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9title\n" "label\n" "string.text" msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" msgstr "_Izquierda:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" msgstr "_Derecha:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" msgstr "S_uperior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" msgstr "I_nferior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10title\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Bordes" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem1\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" msgstr "Barras de fracción" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem5\n" "label\n" "string.text" msgid "Limits" msgstr "Límites" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem6\n" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" msgstr "Paréntesis" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem7\n" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" msgstr "Matrices" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem8\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem9\n" "label\n" "string.text" msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: spacingdialog.ui msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem10\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Borde" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "EditSymbols\n" "title\n" "string.text" msgid "Edit Symbols" msgstr "Editar símbolos" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Conj. símbo_los antiguos:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" msgstr "Símb_olo antiguo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" msgstr "Conj. d_e símbolos:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" msgstr "_Tipo de letra:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "styleText\n" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" msgstr "Es_tilo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontsSubsetFT\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" msgstr "S_ubconjunto:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "_Modificar"