#. extracted from sw/source/uibase/docvw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462413208.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" msgstr "Seleccionar texto" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" msgstr "Re~cargar" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" msgstr "Recargar marco" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" msgstr "Código fuente HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" msgstr "Hacia atrás" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" msgstr "A~delante" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." msgstr "Guardar imagen…" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" msgstr "Como enlace" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." msgstr "Guardar fondo…" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" msgstr "Como enlace" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" msgstr "Añadir fondo" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" msgstr "Copiar en~lace" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" msgstr "Copiar ~imagen" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" msgstr "Cargar imagen" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" msgstr "Desactivar imagen" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Salir del modo de pantalla completa" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Pulse con el ratón para enlazar los marcos." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." msgstr "El marco de destino no está vacío." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." msgstr "El marco de destino ya está enlazado." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "El marco de destino del enlace está en un área no válida." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "No se encontró el marco de destino en la posición actual." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "El marco de origen ya es el origen de un enlace." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." msgstr "No se puede crear un enlace cerrado." #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" msgstr "Insertado" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" msgstr "Formateado" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" msgstr "Tabla modificada" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Estilos de párrafo aplicados" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " msgstr "Nota final: " #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " msgstr "Nota al pie: " #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" msgstr "Ajustar columna de tabla" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" msgstr "Ajustar fila de tabla" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" msgstr "Seleccionar toda la tabla" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" msgstr "Seleccionar fila de tabla" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" msgstr "Seleccionar columna de tabla" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Presione %s y pulse para abrir el menú de etiquetas inteligentes" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" msgstr "Cabecera (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Cabecera de primera página (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Cabecera de página izquierda (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Cabecera de página derecha (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" msgstr "Pie de página (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Pie de primera página (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Pie de página izquierda (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Pie de página derecha (%1)" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." msgstr "Eliminar cabecera…" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." msgstr "Formato de cabecera…" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." msgstr "Eliminar pie de página…" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." msgstr "Formato de pie de página…"