# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 22:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435616020.000000\n" #. KjDmE #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*100 + 0" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Salvestamine on keelatud." #. xAZXk #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*200 + 0" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Lause sisaldab ringviidet ühele või mitmele alampäringule." #. sppzX #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*300 + 0" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Nimi ei tohi sisaldada kaldkriipse ('/')." #. pcGch #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*301 + 0" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ pole SQL-ühilduv identifikaator." #. rhNKU #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*302 + 0" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Päringu nimi ei tohi sisaldada jutumärke ega ülakomasid." #. vt9Xy #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*303 + 0" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Nimi '$1$' on andmebaasis juba kasutusel." #. mHdB5 #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*304 + 0" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Ühendust selle andmebaasiga pole olemas." #. qsN7W #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*500 + 0" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ pole olemas." #. xvK2D #: conn_error_message.src msgctxt "256 + 2*550 + 0" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Kogu tabeli sisu pole võimalik kuvada. Palun rakenda filter." #. 9LXDp #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Päringu sooritamisel tekkis viga." #. 7yRgf #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See vajab vähemalt üht tabelit." #. aBhA8 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Draiver ei toeta funktsiooni 'COUNT'." #. FB59h #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "See andmebaasi draiver ei toeta sellist lause tüüpi." #. KodDj #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ilmnes tundmatu viga." #. 2CZNZ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Aktiivse rea värskendamisel tekkis viga." #. DJhQp #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Aktiivse rea hankimisel tekkis viga." #. s9ves #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "" "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " "name." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'IS NULL' saab kasutada ainult koos veeru " "nimega." #. kLhAy #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Toimus kursori lubamatu liikumine." #. vGtCJ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "" "Palun saada rida '$position$' enne ridade uuendamist või uute ridade " "lisamist." #. 7DcRU #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Ühendust selle andmebaasiga pole olemas." #. 5BYEX #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "" "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " "'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " "\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "" "Sa üritasid määrata parameetrit asukohas '$pos$', kuid lubatud on ainult " "'$count$' parameetrit. Üheks põhjuseks võib olla, et omadusele " "\"ParameterNameSubstitution\" ei ole andmeallikas määratud väärtust TÕENE." #. 6FnrV #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Sisendvoogu pole määratud." #. Davdp #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Elementi nimega '$name$' pole." #. CWktu #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Vigane järjehoidja väärtus" #. VXSEP #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Privileegi ei lubatud. Lubada saab ainult tabeli privileege." #. DZf3v #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Privileegi ei tühistatud. Tühistada saab ainult tabeli privileege." #. qTZj7 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Funktsiooni järgnevuse viga." #. scUDb #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Vigane kirjeldaja indeks." #. MAAeW #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Draiver ei toeta funktsiooni '$functionname$'." #. FAp7x #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "" "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" " implemented." msgstr "" "Draiver ei toeta omaduse '$featurename$' funktsionaalsust. See ei ole " "teostatud." #. zXVCV #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Valem sätte TypeInfoSettings jaoks on vale!" #. ZWq6D #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "" "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" " converted to the target character set '$charset$'." msgstr "" "String '$string$' ületab märgistikku $charset$' teisendamisel maksimaalset " "lubatud pikkust $maxlen$ märki." #. CYSBr #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "" "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "Stringi '$string$' ei saa teisendada märgistikku ''$charset$''." #. sSzsJ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Ühenduse URL on vigane." #. ULTqE #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See on liiga keeruline." #. UQYpN #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Päringut ei saa sooritada. Tehe on liiga keeruline." #. DmQcr #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "" "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " "type." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'LIKE' ei saa kasutada seda tüüpi veeruga." #. EMgKF #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "" "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " "only." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'LIKE' saab kasutada ainult koos " "stringargumendiga." #. PBG3H #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "" "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'NOT LIKE' on liiga keeruline." #. CWeME #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "" "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" " middle." msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'LIKE' sisaldab keskel metamärki." #. NK7eq #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "" "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " "wildcards." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. Lause 'LIKE' sisaldab liiga palju metamärke." #. nADdF #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Veeru nimi '$columnname$' on vigane." #. FT3Zb #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Lause sisaldab vigast veergude valikut." #. sEFWB #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud uuendada." #. iLNAb #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Faili $filename$ ei suudetud laadida." #. jq62z #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "Katse faili laadida lõppes järgneva veateatega ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" #. sbrdS #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Tüüpi ei suudetud teisendada." #. 3L6uG #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Veergu ei saa saata: vigane veeru kirjeldaja." #. 4GMmY #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Rühma ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. MDKgr #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Indeksit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. jPjxi #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Võtit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. jaDH3 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Tabelit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. utNzu #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Kasutajat ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. 4TE9R #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Vaadet ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja." #. BrHQp #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Vaadet ei saa luua: puudub käsu objekt." #. GgFCn #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "" "The connection could not be created. May be the necessary data provider is " "not installed." msgstr "" "Ühendust ei suudetud luua. Võib-olla on paigaldamata vajalik andmeallikas." #. GRZEu #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "" "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " "system occurred." msgstr "" "Indeksit ei suudetud kustutada. Juurdepääsul failisüsteemile tekkis tundmatu" " viga." #. JbDnu #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Indeksi kohta on lubatud ainult üks veerg." #. rB3XE #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Väärtused pole unikaalsed." #. f8DTu #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Tekkis tundmatu tõrge." #. HPZuZ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "" "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " "index." msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Faili '$filename$' kasutab teine indeks." #. GcK7B #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "" "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Valitud veerg on liiga suur." #. vWZ84 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Nimi '$name$' ei vasta SQL-i nimepiirangutele." #. wv2Cx #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Faili $filename$ ei suudetud kustutada." #. rp3rF #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Veeru '$columnname$' vigane tüüp." #. jAStU #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Veeru '$columnname$' vigane täpsus." #. zJbtr #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Täpsus on väiksem kui veeru '$columnname$' komakohtade arv." #. PDCV3 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Veeru '$columnname$' nime vigane pikkus." #. NZWGq #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Veerus '$columnname$' leiti korduv väärtus." #. sfaxE #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "Veeru '$columnname$' tüübiks on määratud \"kümnendarv\", suurim pikkus on $precision$ märki (koos $scale$ komakohaga).\n" "\n" "Määratud väärtus \"$value$ on pikem lubatud kohtade arvust." #. ZvEz9 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "" "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " "write protected." msgstr "" "Veergu '$columnname$' ei suudetud muuta. Võib-olla on failisüsteem " "kirjutuskaitstud." #. 4BgE9 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "" "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " "that column." msgstr "" "Veergu '$columnname$' ei suudetud uuendada. Väärtus ei sobi sellele veerule." #. dFAFB #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "" "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " "write protected." msgstr "" "Veergu '$columnname$' ei suudetud lisada. Võib-olla on failisüsteem " "kirjutuskaitstud." #. zk3QB #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "" "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " "system is write protected." msgstr "" "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on " "failisüsteem kirjutuskaitstud." #. hAwmi #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "" "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " "write protected." msgstr "" "Tabelit '$tablename$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on failisüsteem " "kirjutuskaitstud." #. R3BGx #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Tabelit ei suudetud muuta." #. UuoNm #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Fail '$filename$' on vigane (või tuvastamatu) dBase'i fail." #. LhHTA #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolutioni aadressiraamatut ei saa avada." #. sxbEF #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Sortida saab ainult tabeli veergude järgi." #. E4wn2 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "" "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " "supported." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. See on liiga keeruline. Toetatud on ainult " "\"COUNT(*)\"." #. 8VQo4 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "" "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "" "Päringut ei saa sooritada. Lause 'BETWEEN' argumendid pole korrektsed." #. 4oK7N #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See funktsioon pole toetatud." #. kCjVU #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Tabelit ei saa muuta. See on kirjutuskaitstud." #. cqWEv #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "" "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " "set." msgstr "" "Rida ei saa kustutada. Märgitud on säte \"Mitteaktiivsete kirjete " "kuvamine\"." #. TZTfv #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Rida ei suudetud kustutada. See on juba kustutatud." #. fuJot #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See sisaldab rohkem kui üht tabelit." #. w7AzE #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat tabelit." #. CRsGn #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat veergu." #. ucGyR #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Antud parameetri väärtuste arv ei vasta parameetrile." #. 3EDJB #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' pole korrektne. Ühendust ei saa luua." #. 9n4j2 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Draiveriklassi '$classname$' ei suudetud laadida." #. jbnZZ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Java paigaldust ei leitud. Palun kontrolli oma paigaldust." #. iKnFy #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Päringu tulemusena ei tagastatud sobivat tulemite hulka." #. kiYDS #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Uuendamise lause käivitamine ei mõjuta ühtki rida." #. xiRq3 #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Täiendava draiveriklassi asukoht on '$classpath$'." #. QxNVP #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Parameetri tüüp asukohas '$position$' on tundmatu." #. ghuVV #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Veeru tüüp asukohas '$position$' on tundmatu." #. 2M8qG #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Ühtki sobivat KDE paigaldust ei leitud." #. aCWED #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" msgid "" "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " "Book." msgstr "" "KDE aadressiraamatule ligipääsuks on vajalik KDE versioon $major$.$minor$ " "või uuem." #. LVhyq #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" msgid "" "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " "known to work with this product.\n" msgstr "" "Leitud KDE versioon on liiga uus. Ainult KDE kuni versioonini " "$major$.$minor$ töötab kindlasti selle tootega.\n" #. gnHHh #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" "Kui oled kindel, et sinu KDE versioon töötab, võid versiooni kontrollimise keelamiseks käivitada järgmise BASICu makro:\n" "\n" #. 3FmFX #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Ainult ettevalmistatud laused saavad sisaldada parameetreid." #. CB7pj #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Sellist tabelit pole!" #. CDY8S #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Ühtki sobivat Mac OS-i paigaldust ei leitud." #. HNSzq #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Ühtki asukohta ega URL-i pole antud." #. SZSmZ #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "" "The given URL contains no valid local file system path. Please check the " "location of your database file." msgstr "" "Antud URL ei sisalda ühtki sobivat asukohta kohalikus failisüsteemis. Palun " "kontrolli oma andmebaasifaili asukohta." #. muHcn #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Ühenduse tabeli konteineri hankimisel tekkis viga." #. Rm4Le #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Ühtki tabelit nimega '$tablename$' pole." #. 3BxCF #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Pakutud DocumentUI ei tohi olla NULL." #. VLEMM #: conn_shared_res.src msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "" "The connection could not be established. The database was created by a newer" " version of %PRODUCTNAME." msgstr "" "Ühendust ei suudetud luua. Andmebaas on loodud %PRODUCTNAME'i uuema " "versiooniga."