# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:19+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351177.000000\n" #. SEotA #: outliner.src msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CjGGD #: outliner.src msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Erakutsi azpiparagrafoak" #. egnVC #: outliner.src msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Tolestu" #. kKFiE #: outliner.src msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. YECNh #: outliner.src msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #. dAvTu #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #. Ly5iC #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" #. mtncS #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #. yifiT #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" #. zv9mN #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. tys5a #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Berrezarri atributuak" #. 6mjB7 #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CGrBx #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplikatu estiloak" #. M7ADh #: editeng.src msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Aldatu maiuskulak/minuskulak" #. uqG6M #: editeng.src msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Hitza %x da" #. KeDg8 #: editeng.src msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragrafoa %x da" #. t99SR #: editeng.src msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. QfjFx #: page.src msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper-erretilua" #. ULzBJ #: page.src msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Inprimatzeko ezarpenetatik]" #. CLbNC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "Etenik ez" #. CMxRB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "Jauzia zutabe berriaren aurretik" #. fXFDA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "Jauzia zutabe berriaren ondoren" #. Sfxji #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "Jauzia zutabe berriaren aurretik eta ondoren" #. FxoBE #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr "Jauzia orrialde berriaren aurretik" #. yXDXd #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr "Jauzia orrialde berriaren ondoren" #. qbDrm #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "Jauzia orrialde berriaren aurretik eta ondoren" #. pqhsi #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Itzalik ez" #. eUjuH #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "Itzala goian ezkerrean" #. LxLGN #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "Itzala goian eskuinean" #. Locwt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Itzala behean ezkerrean" #. n8GDU #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Itzala behean eskuinean" #. YkYfG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR" msgid "Color " msgstr "Kolorea " #. 9dTn7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Beltza" #. 87wDW #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Urdina" #. EmUBx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Berdea" #. GcdtX #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Cyan-a" #. g2uVZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Gorria" #. CytXM #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. CJWaK #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Marroia" #. QUDGM #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Grisa" #. a44zF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Gris argia" #. eMHCE #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Urdin argia" #. X9SfB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Berde argia" #. WwA99 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan argia" #. BrMFv #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Gorri argia" #. 5kAxU #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Magenta argia" #. Tv2JN #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Horia" #. zmEC7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Zuria" #. YDjFq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "Etzana ez" #. xYedE #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "Zeihar etzana" #. E3nZN #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "Etzana" #. ZPWhD #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "mehea" #. j5otK #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "ultra mehea" #. PZKvF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "argia" #. RP5rT #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "erdi-argia" #. EtVi5 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "normala" #. sACs7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "ertaina" #. EB8v6 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "erdi-lodia" #. sCqZ8 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "lodia" #. g2MrK #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "ultra lodia" #. utjoZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "beltza" #. s5HnZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "Azpimarrarik ez" #. gdq9K #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "Azpimarra soila" #. T6E7G #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "Azpimarra bikoitza" #. m94Ri #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "Azpimarra puntukatua" #. cgND5 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "Azpimarra" #. hw3FY #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Azpimarratua (marratxoak)" #. BdCYe #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Azpimarratua (marratxo luzeak)" #. fYFcA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Azpimarratua (puntua marra)" #. tvEwq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Azpimarratua (puntua puntua marra)" #. BJQdt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Azpimarratua (uhin txikia)" #. xUKGy #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Azpimarratua (uhina)" #. 48Fip #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Azpimarratua (uhin bikoitza)" #. LY5k6 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Azpimarratua (lodia)" #. bqzzG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Azpimarra puntukatua (lodia)" #. HvRoA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Azpimarratua (marra lodia)" #. 2Gomd #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Azpimarratua (marratxo luzea, lodia)" #. GSndt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Azpimarratua (puntua marra, lodia)" #. PEdVj #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Azpimarratua (puntua puntua marra, lodia)" #. mroHD #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Azpimarratua (uhina, lodia)" #. YDywJ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "Goimarrarik ez" #. uaTBW #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "Goimarra soila" #. BFGAx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "Goimarra bikoitza" #. UPHjS #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "Goimarra puntukatua" #. EfECr #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "Goimarra" #. SA6B9 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Goimarra (marratxoak)" #. zVEMt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Goimarra (marratxo luzeak)" #. pEpey #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Goimarra (puntua marra)" #. 8vy4G #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Goimarra (puntua puntua marra)" #. GKBo2 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Goimarra (uhin txikia)" #. iv64s #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Goimarra (uhina)" #. 2KkqW #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Goimarra (uhin bikoitza)" #. jrBwz #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Goimarratua (lodia)" #. oDrx7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Goimarra puntukatua (lodia)" #. A4RGf #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Goimarra (marra lodia)" #. jxvBT #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Goimarra (marratxo luzea, lodia)" #. Z95bA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Goimarra (puntua marra, lodia)" #. FUcjf #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Goimarra (puntua puntua marra, lodia)" #. DeEEC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Goimarra (uhina, lodia)" #. iER8c #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "Marratua ez" #. xDUdC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "Marratu soila" #. jRCTc #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "Marratu bikoitza" #. ezPe8 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Marratu lodia" #. GWRPK #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "Barra bidez marratua" #. yDpRT #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "X bidez marratua" #. 9Cwcw #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #. DxCYJ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "Maiuskulak" #. DngZG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "Minuskula" #. 8hLRS #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titulua" #. A7PCZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "Maiuskula txikiak" #. xiFNC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "Kokaleku normala" #. Xy3oX #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "Goi-indizea " #. AYvFH #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "Azpiindizea " #. 2qkvs #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "Automatikoa" #. cKopY #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" #. kZVff #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" #. hyfvV #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Justifikatu" #. PDyMM #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "Erdian" #. tPG9T #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifikatu" #. Cm7dF #: svxitems.src msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Soila, solidoa" #. CszQA #: svxitems.src msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Soila, puntukatua" #. KQDhy #: svxitems.src msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Soila, etena" #. cFtKq #: svxitems.src msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #. WcFi2 #: svxitems.src msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: txikia" #. A5WNh #: svxitems.src msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: ertaina" #. nvFHD #: svxitems.src msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: handia" #. CtueB #: svxitems.src msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: txikia" #. V8UfF #: svxitems.src msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: ertaina" #. MeSC4 #: svxitems.src msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: handia" #. RmYEL #: svxitems.src msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D erliebeduna" #. BXK8h #: svxitems.src msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D grabatua" #. xeaGY #: svxitems.src msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Barruan" #. oRgMw #: svxitems.src msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Kanpoan" #. uqbBB #: svxitems.src msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Soila, eten mehea" #. DFgwE #: svxitems.src msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Bikoitza, marra finko meheak" #. UPWCE #: svxitems.src msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Soila, etena-puntukatua" #. 2S39y #: svxitems.src msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Soila, etena-puntukatua-puntukatua" #. 6g3LZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "hazbetea" #. QMd2A #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Itzalduna" #. NA3be #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Itzalik ez" #. CVMvq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Keinukaria" #. 5Ppd6 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Keinuka ez" #. vFzq9 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pareko karaktere-tartea doitzea" #. JfEZ3 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Karaktere-tartea ez doitu" #. bzpB5 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Hitzez hitz" #. vMDXk #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hitzak soilik ez" #. JiNzq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Eskema" #. TzuX7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Eskemarik ez" #. iURuD #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #. DkRjW #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ez inprimatu" #. EcB3J #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opakoa" #. GBqZG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Opakoa ez" #. BQyD6 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantendu hurrengo paragrafoarekin" #. oudAG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ez mantendu paragrafoak elkartuta" #. CCsyg #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Zatitu paragrafoa" #. h5Vf5 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ez zatitu paragrafoa" #. CLP9n #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Edukia babestuta" #. 2RzFv #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Edukia babestu gabe" #. 2APmV #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamaina babestuta" #. dEBnK #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamaina babestu gabe" #. hHExr #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Kokalekua babestuta" #. GkpHh #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Kokalekua babestu gabe" #. UjpRv #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gardena" #. x8BK4 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Gardena ez" #. 2DCGC #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketa" #. CQt4q #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketarik ez" #. x75Cx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "Orrialde-amaiera" #. r9DgX #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "Orrialde-amaierarik ez" #. ks8e4 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Zabalera: " #. A6LqG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altuera: " #. EhDVf #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ezkerreko koska " #. 8pKEx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Lehen lerroa " #. 5yfe7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eskuineko koska " #. rHuC8 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Itzala: " #. WAFNF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ertzak " #. H7bna #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ertzik ez" #. wYwBx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "goian " #. BuyEy #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "behean " #. qAkBD #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ezkerrean " #. EGQai #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "eskuinean " #. vyBZu #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tartea " #. AXuCm #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Goitik " #. onyB7 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Behetik " #. Z6CiF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 lerro" #. JLCaB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Lerro solteen kontrola" #. 6aGAq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Solteen kontrola" #. BEXDt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 karaktere lerro-amaieran" #. e8CgU #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 karaktere lerro-hasieran" #. DocFx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 marratxo" #. zVxGk #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Orrialde-estiloa: " #. JgaGz #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Doitu karaktere-arteko tartea " #. A7tAE #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Blokeatua " #. P976r #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Estutua " #. TYEUj #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikoa" #. Mbwvx #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "bat ere ez" #. e7UvB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntuak " #. sSTeu #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Zirkulua " #. znKWc #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Zirkulu betea " #. CEGAg #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Azentua " #. 2hqEA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Gainean" #. BY63q #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Azpian" #. Czxka #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Marra bikoitzak desaktibatuta" #. KL5gF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Marra bikoitzak" #. kTzGA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. wWgYZ #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. ziURW #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio librerik ez lerro-amaieran" #. SgFE5 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio libre lerro-amaieran" #. mERAB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. AJF69 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" "Ez aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. KCoyz #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Karaktere biraturik ez" #. pMZnX #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karaktere-biraketa: $(ARG1)°" #. EzA4x #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Doitu lerrora" #. 8DQGe #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Testua ez dago biratua" #. WSt2G #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Testua biratua dago $(ARG1)°" #. bGvZn #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karaktere eskalatuak: % $(ARG1)" #. rXDuA #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Karaktere eskalaturik ez" #. DLNSs #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Erlieberik ez" #. rq3Ma #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Erliebea" #. M7Huc #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grabatua" #. jmM9f #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Testu-lerrokatze automatikoa" #. HCEhG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testua oinarri-lerroan lerrokatua" #. FBiBq #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testua goian lerrokatua" #. KLkUY #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testua erdian lerrokatua" #. TTtYF #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testua behean lerrokatua" #. PQaAE #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (horizontala)" #. eW3jB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (horizontala)" #. o3Yee #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (bertikala)" #. GXXF8 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (bertikala)" #. 2XBXr #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Erabili goi-mailako objektuen testu-noranzkoaren ezarpenak" #. Z9dAu #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragrafoa testu-saretara moldatuta dago (aktibo badago)" #. nYY6v #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragrafoa ez dago testu-saretara moldatuta" #. VGGHB #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ezkutatu gabe" #. XTbkY #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ezkutua" #. BHYB4 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Lerrokatze horizontal lehenetsia" #. htWdf #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" #. icuN2 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Horizontalki zentratuta" #. JXEo9 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" #. XYQW2 #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Justifikatu" #. DVmUh #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "Errepikatu lerrokatzea" #. hMaif #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Lerrokatze bertikal lehenetsia" #. xy2FG #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "Lerrokatu goian" #. UjmWt #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Bertikalki zentratuta" #. G3X9R #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "Lerrokatu behean" #. Q7BPp #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. FAUEU #: svxitems.src msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "Banatua" #. ZQDDe #: lingu.src msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Dokumentuaren hasieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. ZDpxj #: lingu.src msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Dokumentuaren amaieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. vi8uB #: lingu.src msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" "due to unknown reason." msgstr "" "Hitza ezin da hiztegian gehitu\n" "arrazoi ezagunengatik." #. 4HCL4 #: lingu.src msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Hiztegia beteta dago." #. 5G8FX #: lingu.src msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Hiztegia soilik irakurtzekoa da." #. JWPVD #: accessibility.src msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Irudiaren buleta paragrafoan" #. hDfLN #: accessibility.src msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Irudi-buleta" #. wVL8E #: accessibility.src msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragrafoa: $(ARG) " #. 2Lzx7 #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" msgstr "Ez_ikusi denak" #. GNLYJ #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Gehitu hiztegiari" #. PEnQT #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Gehitu hiztegiari" #. MFssd #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." msgstr "_Ortografia-egiaztapena..." #. GDu5j #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|autocorrect" msgid "AutoCorrect _To" msgstr "Automatikoki zuzendu _honekin" #. 4qA7Z #: spellmenu.ui msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." msgstr "Auto_zuzenketa-aukerak..."