#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "Grekoa" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Berezia" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alfa" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "teta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "TETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omikron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMIKRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "ro" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "varteta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varro" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varfi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "elementua" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "ezelementua" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "hertsikihaubainotxikiagoa" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "hertsikihaubainohandiagoa" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "desberdina" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "berdina" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "joeradu" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "infinitu" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angelua" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "milako" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "eta" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "edo" #. hW5GK #: starmath/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "+ ikurra" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "- ikurra" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "+- ikurra" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "-+ ikurra" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "EZ logikoa" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Batuketako +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Kenketa -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Biderketa (puntua)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Biderketa (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Biderketa (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Zatiketa (barra)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Zatiketa (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Zatiketa (zatikia)" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Zirkulu barruko barra" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Zirkulu barruko puntua" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Zirkulu barruko minus ikurra" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Zirkulu barruko plus ikurra" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Tentsore-biderkadura" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "ETA logikoa" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "EDO logikoa" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Berdina da" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Ez da berdina" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Hau baino txikiagoa da" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Hau baino handiagoa da" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina da" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Hau baino handiagoa edo berdina da" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina da" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Hau baino handiagoa edo berdina da" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "Hau baino askoz ere txikiagoa" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Hau baino askoz ere handiagoa" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Honela dago definituta:" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Kongruentea da honekin" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Gutxi gorabehera berdina da" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Honen antzekoa da" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Antzekoa edo berdina da" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Proportzionala da honekin" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Ortogonala da honekin" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Honen paraleloa da" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Joera du" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Honi dagokio (ezkerra):" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Honi dagokio (eskuina):" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Hemen dago" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Ez dago hemen" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Hau dauka" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Batura" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Ebakidura" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Desberdintasuna" #. DhRBR #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Zatidura multzoa" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Azpimultzoa" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Gaineko multzoa" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Gaineko multzoa edo berdina da" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Ez da azpimultzoa" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Ez da azpimultzoa edo berdina" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Ez da gaineko multzoa" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Ez da gaineko multzoa edo berdina" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "Funtzio orokorra" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Balio absolutua" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Faktoriala" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Erro karratua" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "n. erroa" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funtzio esponentziala" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funtzio esponentziala" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritmo naturala" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritmoa" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Sinua" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Kosinua" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Tangentea" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Kotangentea" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arku sinua" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arku kosinua" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arku tangentea" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arku kotangentea" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Sinu hiperbolikoa" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Kosinu hiperbolikoa" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangente hiperbolikoa" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Kotangente hiperbolikoa" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Arearen sinu hiperbolikoa" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Arearen kosinu hiperbolikoa" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Arearen tangente hiperbolikoa" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Arearen kotangente hiperbolikoa" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "Eragile orokorra" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Batura" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Batura azpiindizea behean" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Batura goi-indizea goian" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Batura goi/azpiindizea" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Biderkadura azpiindizea behean" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Biderkadura goi-indizea goian" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Biderkadura goi/azpiindizea" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Koproduktua" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Koproduktu azpiindizea behean" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Koproduktu goi-indizea goian" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Koproduktu goi/azpiindizea" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limiteak" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limite azpiindizea behean" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Limite goi-indizea goian" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Limite goi/azpiindizea" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Beheko limitea" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Beheko limite azpiindizea behean" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Beheko limite goi-indizea goian" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Beheko limitea azpi/goi-indizea" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Goiko limitea" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Goiko limite azpiindizea behean" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Goiko limite goi-indizea goian" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Goiko limitea azpi/goi-indizea" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Badago" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Ez dago" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Guztientzat" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integrala" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral azpiindizea behean" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Integral goi-indizea goian" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral goi/azpiindizea" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Integral bikoitza" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral bikoitz azpiindizea behean" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integral bikoitz goi-indizea goian" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral bikoitz goi/azpiindizea" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Integral hirukoitza" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral hirukoitz azpiindizea behean" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Integral hirukoitz goi-indizea goian" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral hirukoitz goi/azpiindizea" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Kurba-integrala" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral azpiindizea behean" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral goi-indizea goian" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral goi/azpiindizea" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Kurba-integral bikoitza" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral bikoitz azpiindizea behean" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral bikoitz goi-indizea goian" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral bikoitz goi/azpiindizea" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Kurba-integral hirukoitza" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral hirukoitz azpiindizea behean" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral hirukoitz goi-indizea goian" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral hirukoitz goi/azpiindizea" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Azentu zorrotza" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Marra gainean" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Laburra" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Alderantzizko zirkunflexua" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Puntua" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Puntu bikoitza" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Puntu hirukoitza" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Azentu kamutsa" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Zirkunflexua" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Tileta" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Bektore-gezia" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Arpoia" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Marra azpian" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Marra goian" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Marra zeharka" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Gardena" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Letra-tipo lodia" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Letra etzana" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Tamaina aldatu" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Aldatu letra-tipoa" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Beltz kolorea" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Urdin kolorea" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Berde kolorea" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Gorri kolorea" #. xDnZV #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "Cyan kolorea" #. 2cGVK #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "Magenta kolorea" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Gris kolorea" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Lima kolorea" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Granate kolorea" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Urdin ilun kolorea" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Oliba kolorea" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "More kolorea" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Zilar kolorea" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Urdin berdexka kolorea" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Hori kolorea" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "RGB kolorea" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Elkartzeko parentesiak" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Parentesi arruntak" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Kortxeteak" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Kortxete bikoitzak" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Giltzak" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Angelu-parentesiak" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Goiko sabaia" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Zorua" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Marra bakunak" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Marra bikoitzak" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Eragilearen parentesiak" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi arruntak (eskalagarriak)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Kortxeteak (eskalagarriak)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Kortxete bikoitzak (eskalagarriak)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Giltzak (eskalagarriak)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Angelu-parentesiak (eskalagarriak)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Sabaia (eskalagarria)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Zorua (eskalagarria)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Marra bakunak (eskalagarriak)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Marra bikoitzak (eskalagarria)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Eragilearen parentesiak (eskalagarriak)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Kalkulatutako balioa" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Giltzak goian (eskalagarria)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Giltzak behean (eskalagarria)" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Azpiindizea eskuinean" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Berretura" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Azpiindizea ezkerrean" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Goi-indizea ezkerrean" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Azpiindizea behean" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Goi-indizea goian" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Tarte txikia" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Hutsik" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Marra berria" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Bertikalean (2 elementu)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Bertikalean" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Matrize-pila" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Lerrokatu erdian" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Aleph" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Multzo hutsa" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Zati erreala" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Zati irudikaria" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Infinitua" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Partziala" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Laplace transformazioa" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Fourier transformazioa" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass-en p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Puntuak erdian" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Puntuak gora" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Puntuak behera" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Puntuak behean" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Puntuak bertikalean" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Kateatu" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Zatiketa (barra zabala)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Zatiketa (alderantzizko barra zabala)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Zatitzen du" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Ez du zatitzen" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Ezkerrerako gezi bikoitza" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Ezkerrerako eta eskuinerako gezi bikoitza" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Eskuin-gezi bikoitza" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Zenbaki naturalen multzoa" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Osoko zenbakien multzoa" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Zenbaki arrazionalen multzoa" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Zenbaki errealen multzoa" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Zenbaki konplexuen multzoa" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Zirkunflexu zabala" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Tilet zabala" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Bektore-gezi zabala" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Arpoi handia" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h barra" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda barra" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Ezkerrerako gezia" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Eskuin-gezia" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Gora gezia" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Behera gezia" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Zuriunerik ez" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Honen aurretik dago" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Honen aurretik dago edo honen berdina da" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Honen aurretik dago edo honen baliokidea da" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Honen ondoren dago" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Honen ondoren dago edo honen berdina da" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Ez dago honen aurretik" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Ez dago honen ondoren" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Eragile unarioak/bitarrak" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Erlazioak" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Multzo-eragiketak" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Formatuak" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Beste batzuk" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Zirkunferentzia" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Masa-energia baliokidetasuna" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Pitagorasen teorema" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "Serie sinple bat" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Gauss banaketa" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Etzana" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Lodia" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "beltza" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "urdina" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "berdea" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "gorria" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "cyan-a" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "magenta" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "grisa" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "lima" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "granatea" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "urdin iluna" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "oliba" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "morea" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "zilarra" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "urdin berdexka" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "horia" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "ezkutatu" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "tamaina" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "letra-tipoa" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "ezkerrean" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "erdia" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "eskuinean" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Komandoak" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Dokumentua gordetzen..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formula" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERROREA : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Ustekabeko karakterea" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Ustekabeko tokena" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' espero dena" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' espero zen" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' espero zen" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' espero zen" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Ezkerreko eta eskuineko ikurrak ez datoz bat" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "'fixed', 'sans', edo 'serif' espero zen" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'tamaina' ondoren ustekabeko token bat dago" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Ez da onartzen lerrokatze bikoitza" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Ez dira onartzen azpi-/goi-indize bikoitzak" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' espero zen" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Kolorea behar da" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' espero zen" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Edukiak" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Titulua" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Formularen testua" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "E~rtzak" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Tamaina" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Jato~rrizko tamaina" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Doitu ~orrialdeari" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "E~skala" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatzea" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berrientzako ezarpen lehenetsi gisa gordetzeko." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "E_zkerrean" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "Formulan hautatutako elementuak ezkerrean lerrokatzen ditu." #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_Erdian" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "Formulako elementuak erdian lerrokatzen ditu." #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "E_skuina" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "Formulako elementuak eskuinean lerrokatzen ditu." #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "Lerro anitzeko formulak eta hainbat elementu dituzten formulak lerro bakarrean lerrokatu ditzakezu." #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "Egin klik hemen Editatu ikurrak elkarrizketa-koadroa irekitzeko." #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "T_xertatu" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Aldaketa guztiak gorde eta elkarrizketa-koadroa ixten du." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "_Ikur-multzoa:" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "Ikur guztiak ikur multzoetan antolatuta daude. Hautatu nahi duzun ikurra zerrenda-koadrotik. Dagokion ikur taldea agertuko da azpiko eremuan." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "Uneko hautapenaren aurrebista bat bistaratzen du." #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "Ikurrak elkarrizketa-koadroa irekitzen du, formulan txertatu daitekeen ikur bat hautatu ahal izateko." #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "Elementu-kategoriak" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "Hautatu zerrendako letra-tipo bat." #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Lodia" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "Hautatu koadro hori letra-tipoari lodia atributua emateko." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_Etzana" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "Hautatu koadro hori letra-tipoari etzana atributua emateko." #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hau Letra-tipoak elkarrizketa-koadroko kategoria bakoitzari dagokion letra-tipoa hautatzeko." #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Letra-tamainak" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzako lehenetsi gisa gordetzeko." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "_Oinarri-tamaina:" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "Formulako elementu guztiak oinarri-tamainaren arabera proportzionalki eskalatzen dira. Oinarri-tamaina aldatzeko, nahi duzun tamaina (pt) hautatu edo idatzi. Beste neurri-unitate batzuk edo metrika batzuk ere erabil ditzakezu, eta horiek automatikoki puntu bihurtuko dira." #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako izenen edo beste funtzio-elementu batzuen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Er_agileak:" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "_Mugak:" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako eragile matematikoen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako mugen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "_Testua:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "_Funtzioak:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "_Indizeak:" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "Hautatu formulako testuaren tamaina oinarri-tamainarekiko." #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako indizeen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "Tamaina erlatiboak" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hori formularentzako letra-tamaina zehazteko. Hautatu oinarri-tamaina bat eta elementu guztiak oinarri horren arabera eskalatuko dira." #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "A_ldagaiak" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "_Funtzioak" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "_Zenbakiak" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "_Testua" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "_Serif-a" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "S_ans-serif-a" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "Zabalera _finkoa" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "Egin klik goitibeherako menu honetako aukera batean Letra-tipoak elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Hor, dagokion formula eta letra-tipo pertsonalizatuentzako letra-tipoak eta atributuak defini ditzakezu." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzat lehenetsi gisa gordetzeko." #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "A_ldagaiak:" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "_Funtzioak:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "_Zenbakiak:" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "_Testua:" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "Formulako aldagaientzako letra-tipoa hauta dezakezu." #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "Hautatu funtzioen izen eta propietateentzako letra-tipoak." #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "Formulako zenbakientzako letra-tipoak hauta ditzakezu." #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "Definitu hemen formulako testuaren letra-tipoa." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "Formularen letra-tipoak" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif-a:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "S_ans-serif-a:" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "Zabalera _finkoa" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "font serif formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehatz dezakezu." #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "sans formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehaztu dezakezu." #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "finkoa formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehaztu dezakezu." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Letra-tipo pertsonalizatuak" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "Formulako elementuetan aplika daitezkeen letra-tipoak definitzen ditu." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Titulua" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Formularen testua" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Edukia" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Jatorriko tamaina" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Doitu orrialdeari" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "Eskala:" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Tamaina" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "Gorde balio lehenetsiak?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "Aldaketak balio lehenetsi gisa gorde?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "Aldaketa hauek formula berri guztietan aplikatuko da." #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "_Tituluaren errenkada" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Inprimaketan dokumentuaren izena gehitu nahi duzun zehazten du." #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "_Formularen testua" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "Komandoak leihoko edukia inprimaketaren behealdean jarri behar den ala ez zehazten du." #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "_Ertza" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Ertz mehe bat aplikatzen dio formula-areari inprimaketan." #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Inprimatzeko aukerak" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "_Jatorrizko tamaina" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Uneko letra-tamaina doitu gabe inprimatuko du formula." #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Doitu _orrialdeari" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Inprimatzeko erabiltzen den orrialde-formatuaren arabera doitzen du formula." #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "E_skala:" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "Inprimatutako formularen tamaina txikitu edo handitzen du zehaztutako handitze-faktorearen arabera." #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "Inprimatzeko formatua" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Ezik_usi ~~ eta ' lerro-amaieran" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "Zuriune-komodinak lerro baten bukaeran badaude kendu egingo direla zehazten du." #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Kapsulatu erabilitako ikurrak soilik (fitxategi-tamaina txikiagoa)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "Formuletan erabilitako ikurrak soilik gordetzen ditu." #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Automatikoki itxi kortxeteak, parentesiak eta giltzak" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Hainbat aukera" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "Dokumentu guztietarako balioko duten formula-ezarpenak definitzen ditu." #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Zatiki-barrak" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "Mugak" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "Matrizeak" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "_Kategoria" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "Eskalatu parentesi guztiak" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Titulua" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "Le_rroartea:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "_Erroko tartea:" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "_Goi-indizea:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "_Azpiindizea:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "_Zenbakitzailea:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "_Izendatzailea:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "_Soberako luzera:" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093 msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "_Pisua:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124 msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Zatiki-barra" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178 msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "_Goiko muga:" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191 msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "_Beheko muga:" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "Mugak" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "_Soberako tamaina (ezkerra/eskuina):" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "_Soberako tamaina:" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Le_rroartea:" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "_Zutabe arteko tartea:" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "Matrizea" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "_Lehen mailako altuera:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "_Gutxieneko tartea:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "_Soberako tamaina:" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "E_zkerra:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "E_skuina:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "_Goian:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "Be_hea:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "Editatu ikurrak" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Ikur-m_ultzo zaharra:" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "Zerrenda-koadro horretan uneko ikur multzoaren izena agertzen da. Nahi izanez gero, beste ikur multzo bat hauta dezakezu." #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "Ikur _zaharra:" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "Hautatu uneko ikurraren izena." #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "Egin klik botoi horretan eskuineko aurrebista-leihoan erakusten den ikurra uneko ikur multzoan gehitzeko." #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan erakusten den ikurraren izena (izen zaharra Ikur zaharra zerrenda-koadroan bistaratzen da) Ikurra zerrenda-koadroan sartu duzun izen berriarekin ordezteko." #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan bistaratzen den ikurra uneko ikur multzotik kentzeko." #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "_Ikurra:" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "Ikur-_multzoa:" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "Letra-_tipoa:" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Esti_loa:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Az_pimultzoa:" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "Uneko letra-tipoaren izena bistaratzen du eta beste letra-tipo bat hautatzeko aukera ematen dizu." #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "Letra-tipoa zerrenda-koadroan ikurrik gabeko letra-tipoa hautatu baduzu, Unicode azpimultzoa hauta dezakezu ikur berria edo editatutako ikurra gordetzeko. Azpimultzo bat hautatutakoan, uneko ikur multzoaren azpimultzoko ikur guztiak goiko ikur-zerrendan bistaratuko dira." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "Uneko ikur multzoko ikurren izenak zerrendatzen ditu. Hautatu zerrendako izen bat edo idatzi gehitu berri den ikurraren izena." #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "Ikur multzoa zerrenda-laukiak lehendik dauden ikur multzo guztien izenak ditu. Ikur multzo horiek aldatu edo berriak sortu ditzakezu." #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "Uneko familia bistaratzen da. Letra-tipoaren familia aldatzeko, hautatu beste bat zerrenda-koadroan." #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hori ikur multzoan ikurrak gehitzeko, ikur multzoa editatzeko edo ikur-idazkera aldatzeko."