#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196742.000000\n" #. aSE5T #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" msgstr "Lukumuoto: Valuutta" #. qnxQS #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" msgstr "Lukumuoto: Valuutta" #. mDBPb #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." msgstr "Käytetään oletusvaluuttamuotoa valittujen solujen lukumuotona." #. 2nsBF #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" msgstr "" #. KBVhJ #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Lukumuoto: Valuutta" #. CDopB #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." msgstr "" #. fjGg6 #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" msgstr "Lukumuoto: Prosenttia" #. vpFDA #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" msgstr "Lukumuoto: Prosenttia" #. fzGGF #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155629\n" "help.text" msgid "Applies the percentage format to the selected cells." msgstr "Käytetään prosenttiesitystä valittujen solujen lukumuotona." #. AFCdX #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. CAFBw #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Lukumuoto: Prosenttia" #. xrLA9 #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id3149260\n" "help.text" msgid "percentage calculations" msgstr "prosenttilaskenta" #. Rwuzn #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:" msgstr "Prosenttimerkin (%) voi myös kirjoittaa soluun luvun perään:" #. LKtGp #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "1% corresponds to 0.01" msgstr "1% vastaa lukua 0,01" #. CwAEt #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16" msgstr "1 + 16% vastaa lukua 116% tai 1,16" #. j7BsM #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "1%% corresponds to 0.0001" msgstr "1%% vastaa lukua 0,0001" #. DA27s #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers" msgstr "" #. bX9GB #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Default" msgstr "Lukumuoto: Vakio" #. di5Pr #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Number format: Default" msgstr "Lukumuoto: Vakio" #. CkVDA #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Applies the default number format to the selected cells." msgstr "Käytetään oletuslukumuotoa valituissa soluissa." #. MpiW2 #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Icon Standard Format " msgstr "" #. 7xorF #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Lukumuoto: Vakio" #. JDEfG #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." msgstr "" #. BhR4Z #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Lisää desimaaleja" #. VsEUD #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Lisää desimaaleja" #. jhPg6 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." msgstr "Lisätään yksi näkyvä desimaali valittujen solujen lukuihin." #. BuLUg #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "Icon Add Decimal Place" msgstr "" #. NDn3G #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Lisää desimaaleja" #. JGSHw #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Poista desimaali" #. ENVTM #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "hd_id3149164\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Poista desimaali" #. Eip8y #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." msgstr "Lyhennetään valittujen solujen lukujen esitystä yhdellä desimaalilla." #. FCfMZ #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Icon Delete Decimal Place" msgstr "" #. xCuwp #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Lukumuoto: Poista desimaali" #. 89BHV #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Name Box" msgstr "" #. JJA9o #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "bm_id3156326\n" "help.text" msgid "formula bar; sheet area namessheet area namesshowing; cell referencescell references; showing" msgstr "kaavarivi; taulukkoalueen nimet taulukkoalueen nimetnäyttäminen; soluviitteet soluviitteet; näyttäminen" #. zo9WM #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3156326\n" "help.text" msgid "Name Box" msgstr "Nimi-kenttä" #. bJypW #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the Name Box." msgstr "Kentässä näkyy kohdistetun solun tai valitun solualueen viite tai aluenimi. Voidaan myös ensin valita solualue ja sitten nimetä se tässä Nimi-kentässä." #. W3Br6 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Combo box sheet area" msgstr "taulukkoalueen yhdistelmäruutu" #. wFE7T #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "Name Box" msgstr "Nimi" #. yH3c4 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet." msgstr "" #. VFke2 #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. oK8fx #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "bm_id3157909\n" "help.text" msgid "functions;sum function icon formula bar;sum function sum icon AutoSum button, see sum icon" msgstr "funktiot;summafunktion kuvake kaavarivi;summafunktio summakuvake sigma-painike, katso summakuvake" #. vYDYK #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "Select Function" msgstr "" #. KEkiG #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range." msgstr "" #. KDxsW #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Icon Select Function" msgstr "" #. DaEgA #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "Select Function" msgstr "" #. SpBhw #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id161592658402954\n" "help.text" msgid "Select Function applied with no selected range" msgstr "" #. 59eGX #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function." msgstr "" #. vpnqf #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3153189\n" "help.text" msgid "Click the Accept icon to use the formula displayed in the input line or Cancel." msgstr "" #. TVD6h #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id231592663499228\n" "help.text" msgid "Accept Icon" msgstr "" #. iHTEW #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id481592663499228\n" "help.text" msgid "Accept" msgstr "" #. VFj6u #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id311592663828848\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" msgstr "" #. 7xGcL #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id431592663828848\n" "help.text" msgid "Cancel" msgstr "" #. GPtKR #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id261592658395518\n" "help.text" msgid "Select Function applied on a selected range" msgstr "" #. JPrPQ #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id911592658130888\n" "help.text" msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column." msgstr "" #. iHksB #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id991592658144387\n" "help.text" msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range." msgstr "" #. NYGR7 #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Funktio" #. 9JFi8 #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "bm_id3150084\n" "help.text" msgid "formula bar; functionsfunctions; formula bar icon" msgstr "kaavarivi; funktiotfunktiot; kaavarivikuvake" #. tnkP3 #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "hd_id3150084\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Funktio" #. TnbLt #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the Input line." msgstr "Lisätään kaava kohdistettuun soluun. Ensin napsautetaan tätä kuvaketta, sitten syötetään lauseke syöttöriville." #. WH6iw #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "This icon is only available when the Input line box is not active." msgstr "Kuvake on näkyvissä vain, jos syöttörivi-kenttä ei ole aktiivinen." #. yAAo7 #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. ZjzSD #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Funktio" #. kC5QL #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Input line" msgstr "Syöttörivi" #. CXdQo #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "Input line" msgstr "Syöttörivi" #. 4R8nP #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the Function Wizard icon to insert a predefined function into the formula." msgstr "Syötä lisättävä kaava kohdistettuun soluun. Käytettävissä on myös Ohjattu funktion luonti -kuvake valmisfunktioiden lisäämiseksi lausekkeeseen." #. pBxxB #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. FRSZz #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "bm_id3154514\n" "help.text" msgid "formula bar; canceling inputsfunctions; canceling input icon" msgstr "kaavarivi; syötteen peruutusfunktiot; syötteen peruutus -kuvake" #. nYGqw #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3154514\n" "help.text" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. uafDY #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3153823\n" "help.text" msgid "Clears the contents of the Input line, or cancels the changes that you made to an existing formula." msgstr "Tyhjennetään syöttörivi tai peruutetaan solun kaavaan tehdyt muutokset." #. DjEeK #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Kuvake, jossa punainen x" #. QZHAo #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3153970\n" "help.text" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. i4LsJ #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. EG7Fb #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "formula bar; accepting inputsfunctions; accepting input icon" msgstr "kaavarivi; syötteen hyväksyntäfunktiot; syötteen hyväksyntä -kuvake" #. SK35g #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. BBvqG #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Accepts the contents of the Input line, and then inserts the contents into the current cell." msgstr "Hyväksytään syöttörivin sisältö, joka samalla siirtyy kohdistettuun soluun." #. D8cSd #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Kuvake, jossa vihreä pukkimerkki" #. puh2n #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. c7dbD #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Theme Selection" msgstr "Teeman valinta" #. 7zx5b #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "Theme Selection" msgstr "Valitse teemat " #. rVKiP #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3154515\n" "help.text" msgid "Applies a formatting style to the selected cells. The styles include font, border, and background color information." msgstr "Käytetään muotoilutyyliä valittuihin soluihin. Tyylit pitävät sisällään fontin, reunan ja taustan värin tiedot." #. SEmnU #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Kuvake, jossa kaadetaan astiasta taulukkoon" #. cgZs2 #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Choose Themes" msgstr "Valitse teemat" #. xWp4x #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Click the formatting theme that you want to apply, and then click OK." msgstr "Napsautetaan käytettävää muotoiluteemaa ja sitten hyväksytään OK:lla." #. QCyEd #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Position in document" msgstr "Sijainti asiakirjassa" #. RiLaz #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "Position in document" msgstr "Sijainti asiakirjassa" #. L7Xk5 #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet." msgstr "Kentässä näkyy käsiteltävän taulukon numero ja kaikkien laskentataulukon taulukoiden lukumäärä." #. X2Dv6 #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning" msgstr "Vakiokaava, päivämäärä/aika, virheilmoitus" #. fFadm #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "bm_id3147335\n" "help.text" msgid "formulas;status bar" msgstr "zoomaus; tilarivillä" #. MFGFm #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "hd_id3147335\n" "help.text" msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning" msgstr "Vakiokaava, päivämäärä/aika, virheilmoitus" #. gvyvx #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed." msgstr "Kentässä näkyy tietoja käsiteltävästä asiakirjasta. Oletuksena valittujen solujen sisältöjen summa on näkyvissä." #. eCfVn #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "par_id3155061\n" "help.text" msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None." msgstr "Oletuskaavan muuttamiseksi napsautetaan kakkospainikkeella kenttää ja sitten valitaan kohdevalikosta tarvittava kaava. Valittavissa on 'Keskiarvo', arvojen lukumäärä ('LaskeA' =COUNTA), lukujen lukumäärä ('Laske' = COUNT), 'Maksimi', 'Minimi', 'Summa' ja 'Ei mitään'." #. hAizh #: 08080000.xhp msgctxt "" "08080000.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Error codes" msgstr "Virhekoodit" #. 2fX5w #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" #. kNqRX #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "page views; increasing scalesincreasing scales in page viewzooming;enlarging page views" msgstr "sivunäkymä; skaalan suurennosskaalan suurennos sivunäkymässä zoomaus;sivunäkymän suurentaminen" #. XBiGZ #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "hd_id3148491\n" "help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" #. Uq4Tv #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the Status Bar." msgstr "Käsiteltävän asiakirjan suurennusta ikkunassa lisätään. Vallitseva suurennussuhde (%) näkyy tilarivin kentässä." #. GBXen #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." msgstr "Enimmäissuurennussuhde on 400%." #. dD3H5 #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Lähennä-kuvake, jossa plus suurennuslasissa" #. GcJsA #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" #. XTPaZ #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" #. P4mw7 #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "bm_id3153561\n" "help.text" msgid "page views;reducing scaleszooming;reducing page views" msgstr "sivunäkymä;skaalan pienentäminenzoomaus;sivunäkymän pienentäminen" #. fwoCG #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" #. BgFbq #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" msgid "Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the Status Bar." msgstr "Käsiteltävän asiakirjan suurennusta ikkunassa vähennetään. Vallitseva suurennussuhde (%) näkyy tilarivin kentässä" #. Czu2U #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." msgstr "Vähimmäissuurennussuhde on 20%." #. DN9qj #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #. rfG8A #: 10060000.xhp msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Zooming Out" msgstr "Loitonna" #. BwqAM #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. GADDh #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "inserting; objects, toolbar icon" msgstr "lisääminen; objektit, palkkikuvake" #. nuhSb #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. UfEHG #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open the Insert toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet." msgstr "Napsautettaessa kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta avautuu Lisää-palkki, jolla voidaan lisätä kuvia ja erikoismerkkejä käsiteltävään taulukkoon." #. DnSkt #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Tools bar icon:" msgstr "Työkalut-palkin kuvake:" #. Eaf8D #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Lisää-kuvake, jossa kolme eri kuvioa" #. sQ6Tc #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. ZVCSS #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "You can select the following icons:" msgstr "Seuraavat kuvakkeet ovat valittavissa:" #. mimKi #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id4283883\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Irrallinen kehys" #. hJCq8 #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id3149410\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Merkki" #. 9YdEG #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id3151117\n" "help.text" msgid "From File" msgstr "Tiedostosta" #. kBXFP #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id3633533\n" "help.text" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. MABzX #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Lisää kaavio" #. 98CKi #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id7581408\n" "help.text" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekti" #. QMjWB #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Cells" msgstr "Lisää soluja" #. h3979 #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "bm_id3150275\n" "help.text" msgid "inserting; cells, toolbar icon" msgstr "lisääminen; solut, palkkikuvake" #. CMJXh #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "Insert Cells" msgstr "Lisää solu" #. iTWkf #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open the Insert Cells toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet." msgstr "Napsautetaan kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta, jolla avataan Lisää solu -palkki. Siinä voidaan lisätä soluja, rivejä ja sarakkeita käsiteltävään taulukkoon." #. o7wEe #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Tools bar icon:" msgstr "Työkalut-palkin kuvake:" #. eqHih #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "You can select the following icons:" msgstr "Seuraavat kuvakkeet ovat valittavissa:" #. m2qTa #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "hd_id3150439\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Lisää soluja alas" #. CLMtB #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Lisää soluja oikealle" #. nv4or #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "hd_id3153190\n" "help.text" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. ojZTY #: 18020000.xhp msgctxt "" "18020000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeita"