#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1390138083.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3148410\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "KAksi ISoa ALkukirjainta on korjattu" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the AutoCorrect function to \"Word\"." msgstr "Kirjoitusvirheet, kuten \"SAna\", on korjattu ja korvattu Automaattisen korjauksen toiminnossa muotoon \"Sana\"." #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "Lauseet aloitetaan suuraakkosella" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with AutoCorrect so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." msgstr "Teksti on korjattu Automaattisella korjauksella, niin että käsiteltävä sana alkaa suuraakkosella. Automaattinen korjaus muuttaa kappaleen alun sanoja ja virkkeen loppumerkin jälkeisiä sanoja (piste, huutomerkki, kysymysmerkki)." #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3152459\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" msgstr "Kaksi suuraakkosta sanan ja virkkeen alussa on korjattu yhdeksi suuraakkoseksi" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." msgstr "Automaattinen korjauson muuttanut tekstiä niin, että kahdella suuraakkosella alkaneissa sanoissa virkkeiden alussa on nyt vain yksi isoa alkukirjain." #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154283\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "A replacement has been carried out" msgstr "Korvaus on suoritettu" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "par_id3159241\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has replaced a word." msgstr "Automaattinen korjaus on korvannut sanan." #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3156418\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" msgstr "Automaattinen korjaus on suorittanut korvauksen. Virke alkaa nyt isolla alkukirjaimella" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "par_id3153341\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." msgstr "Automaattinen korjaus on suorittanut korvauksen ja virke alkaa nyt isolla alkukirjaimella." #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3158421\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "Kokolainausmerkit (\") on korvattu" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that double quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "Teksti on korjattu Automaattisella korjauksella niin, että tavalliset lainausmerkit on korvattutypografisilla lainausmerkeillä." #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3153629\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "Puolilainausmerkit on korvattu" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "par_id3154688\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "Teksti on korjattu Automaattisella korjauksella niin, että puolilainausmerkit on korvattutypografisilla lainausmerkeillä." #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "URL on tunnistettu ja hyperlinkki määre asetettu" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." msgstr "Automaattinen korjaus on muuttanut tekstiä. Merkkijono on tunnistettu URL-osoitteeksi ja näkyy nyt hyperlinkkinä." #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3149976\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "Ylimääräiset välilyönnit on ohitettu" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." msgstr "Automaattinen korjaus on korjannut tekstiä niin, että useat peräkkäiset välilyönnit on vähennetty yhdeksi välilyönniksi." #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3147446\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "help.text" msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "Lihavointi- ja alleviivausmääreet on tunnistettu ja käytetty" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "par_id3156014\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." msgstr "Automaattinen korjaus on muuttanut tekstiä ja lihavointi- ja/tai alleviivausmääreitä on käytetty automaattisesti." #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "Miinusmerkit on korvattu" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." msgstr "Automaattinen korjaus on muuttanut tekstiä ja miinusmerkit on korvattu korvattu ajatusviivoilla." #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3149513\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaattinen korjaus on aktivoitu" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3147090\n" "help.text" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "Merkintä 1st on korvattu yläindeksimerkinnällä 1^st" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "par_id3153220\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." msgstr "Automaattinen korjaus on korjannut tekstiä niin, että vieraskieliset järjestysluvun päätteet on korotettu yläindekseiksi."