#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563293538.000000\n" #. P7iNX #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" msgstr "" #. NqgkT #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " msgstr "" #. toEGG #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" msgstr "" #. vJRDP #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." msgstr "" #. o6ZJC #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." msgstr "" #. Ds7Zb #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." msgstr "" #. J3mB2 #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." msgstr "" #. mEAHm #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" msgstr "" #. FGdfy #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." msgstr "" #. hYS6k #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." msgstr "" #. 6mz7n #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" msgstr "" #. WiXYE #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" msgstr "" #. 3ADDM #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." msgstr "" #. N8CTV #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." msgstr "" #. HJDZH #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" msgstr "" #. pGCGZ #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." msgstr "" #. Wtdjj #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" msgstr "" #. vDSmN #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." msgstr "" #. E7kqD #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Export Control" msgstr "" #. DC8Yf #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." msgstr "" #. iVEDx #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." msgstr "" #. Dzmda #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" msgstr "" #. CAfDt #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" msgstr "" #. zGVp8 #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" msgstr "" #. bhAGA #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." msgstr "" #. BJAGV #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." msgstr "" #. xGJN3 #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." msgstr "" #. FaGhw #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." msgstr "" #. wTzaa #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." msgstr "" #. z6j8J #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classification levels classification levels;customizing" msgstr "" #. zP3TN #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - LibreOffice - Paths - Classification into a local folder and edit the contents." msgstr "" #. F3njz #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." msgstr "" #. rx2Dm #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file." msgstr "" #. Z2iUo #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." msgstr "" #. 5DSiM #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." msgstr "" #. WxMFo #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" msgstr "" #. NdsxG #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." msgstr "" #. 9oBUS #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "Classification Bar" msgstr "" #. fF68i #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" msgstr "" #. gYggL #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." msgstr "" #. FtFz5 #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." msgstr "" #. eDVXe #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View - Toolbars and select Classification" msgstr "" #. WbAuh #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." msgstr "" #. pTTL8 #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" msgstr "" #. 47rPQ #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" msgstr "" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" msgstr "" #. 6B2FA #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "hd_id201703240024554113\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" msgstr "" #. HJAAB #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_id201703240025596148\n" "help.text" msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process." msgstr "" #. 9Ecmk #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_id030820161754175468\n" "help.text" msgid "Go to menu View - Toolbars and select Mail Merge" msgstr "" #. BxVvc #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "(Recipient number)" msgstr "" #. 7GUxk #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient." msgstr "" #. qhsJA #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Use the browse buttons to scroll through the address records." msgstr "" #. AV749 #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. RBXJC #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Excludes the current recipient from this mail merge." msgstr "" #. TFyWt #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" #. Qm2ty #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" "mailmergetoolbar.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Creates a single merged document with page breaks between each recipient. The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed." msgstr "" #. 5JFds #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" msgstr "$[officename] Writer" #. CsmWo #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. 6ZEFS #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3147258\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writerin käyttö" #. QmbGy #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3149131\n" "help.text" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Valikot, työkalurivit ja pikanäppäimet" #. Z6Hed #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3149183\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "" #. aFUnY #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Valikot" #. uiF3J #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3147274\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Valikot" #. b6Ayw #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3149569\n" "help.text" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "Lyhyesti: osiossa on valikoiden ja valintaikkunoiden ohjeet luettelomaisesti." #. PvGHJ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. FFwbe #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147331\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. EjVHU #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." msgstr "Valikon komennot kohdistuvat avoimeen asiakirjaan kokonaisuudessaan, uuden avaamiseen tai sovelluksen sulkemiseen." #. 6hchv #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. tDGgN #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149610\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. EXvjU #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3149626\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." msgstr "Valikon toiminnot painottuvat käsiteltävän asiakirjan sisällön lisäämiseen tai vähentämiseen." #. vTjje #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147619\n" "help.text" msgid "Select Text" msgstr "Valitse teksti" #. NnPuy #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id102920150120456626\n" "help.text" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" #. 96mxR #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id102920150120459176\n" "help.text" msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." msgstr "Mahdollistaa vasemmalle, keskelle tai oikealle tasatun tekstirivin aloittamisen napsauttamalla sivua mistä tahansa kohdasta." #. Hug2v #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id102920150120455108\n" "help.text" msgid "Go to Page" msgstr "Siirry sivulle" #. jFEMN #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id102920150120456660\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator window on the Page Number spin button, so you can enter in a page number." msgstr "Avaa Rakenneselain-ikkunan ja valitsee Sivunumero-kentän, johon voi syöttää sivun numeron." #. tBDS3 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" msgstr "Ala- tai loppuviite" #. GEPqm #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistomerkintä" #. MFcC9 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147352\n" "help.text" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Lähdeviite" #. DNBDk #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201501170124\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "Kenttä" #. j82UF #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201501170171\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Linkit" #. C22bV #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156150\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "Kuvakartta" #. pFCu3 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" msgstr "Objekti" #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Näytä" #. 2D4pp #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Näytä" #. ADRtY #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." msgstr "Valikossa hallitaan asiakirjan esitystapaa näytöllä." #. VDkey #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. QDRrz #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "Web" msgstr "Web" #. nRv2U #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150854015048\n" "help.text" msgid "Scrollbars" msgstr "Vierityspalkit" #. DW3uE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854017277\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window." msgstr "Piilottaa tai näyttää vaaka- ja pystysuuntaiset vierityspalkit, joilla asiakirjan näkyvää osaa voi muuttaa, mikäli se ei mahdu kokonaan näkyviin." #. Qcoew #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Table Boundaries" msgstr "Taulukon rajat" #. cWSmD #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed." msgstr "" #. BGHSk #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150854011929\n" "help.text" msgid "Images and Charts" msgstr "" #. rFzz3 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854013292\n" "help.text" msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document." msgstr "" #. ewZgE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150854019880\n" "help.text" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. hjPDz #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854014989\n" "help.text" msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." msgstr "" #. EWoyn #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id981573492083329\n" "help.text" msgid "Resolved comments" msgstr "" #. DGBcc #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id331573492076499\n" "help.text" msgid "Show or hide resolved comments." msgstr "" #. EsnVW #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150854018740\n" "help.text" msgid "Show Whitespace" msgstr "" #. WJ3Vz #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854012820\n" "help.text" msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view." msgstr "" #. eBSCq #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id03302017034826145\n" "help.text" msgid "Track Changes" msgstr "" #. 95G2n #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #. NEqPZ #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" #. Dp7mC #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. t5ghD #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. TgA97 #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections." msgstr "" #. paR8F #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" msgstr "" #. 8z5Gv #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id030420160850533104\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page." msgstr "" #. AiHET #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" "help.text" msgid "Manual Break" msgstr "Pakotettu vaihto" #. 4B4rE #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. PCTGV #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id030720160706334584\n" "help.text" msgid "Textbox" msgstr "" #. zZBZz #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Kirjanmerkki" #. Bed3E #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id030420161125315689\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" msgstr "" #. 7pGUa #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id030420161125315647\n" "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #. xiCSu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Osa" #. Ee8Dk #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" msgstr "Kirjekuori" #. qjyHA #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "Text from File" msgstr "" #. RFwdc #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" "help.text" msgid "Script" msgstr "Komentosarja" #. JP4tR #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Muotoilu" #. rNrGw #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147820\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Muotoilu" #. XVBUU #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Valikossa muutetaan asiakirjan taittoa ja sisältöä muun muassa värin ja koon suhteen." #. 5EJHh #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147261\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Fontti" #. y8Ux2 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147286\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #. gYqLC #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145784\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Luettelomerkit ja numeroinnit" #. Sib7N #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145743\n" "help.text" msgid "Columns" msgstr "Palstat" #. QSMBC #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145717\n" "help.text" msgid "Sections" msgstr "Osat" #. BEcpk #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149910\n" "help.text" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. yGb79 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149935\n" "help.text" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. r9nLs #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #. s3r2f #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3147241\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #. A3yKV #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." msgstr "Valikossa on välineitä kieliasun tarkistukseen, kuvagalleria ja toimintoja niin valikoiden muokkaamiseen kuin ohjelma-asetusten muuttamiseenkin." #. 9FPWA #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149965\n" "help.text" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" #. QQbkx #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3145688\n" "help.text" msgid "Line Numbering" msgstr "Rivien numerointi" #. r8bPC #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3145713\n" "help.text" msgid "Footnotes" msgstr "Ala- ja loppuviitteet" #. ASZh8 #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3147346\n" "help.text" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #. gAmTJ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149939\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Automaattisen korjauksen asetukset" #. VY3FE #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3147406\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #. KRfJh #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Ikkuna" #. z6TGf #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3147248\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Ikkuna" #. uGDRi #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." msgstr "Valikossa käsitellään asiakirjaikkunoita ja niiden näkyvyyttä." #. zC2qE #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. v6SF2 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. DunBb #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document." msgstr "Valikossa lisätään, muokataan ja poistetaan tekstiasiakirjan taulukoita." #. jBnDR #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Insert Table" msgstr "" #. YCMVU #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." msgstr "Lisätään taulukko." #. cwdAZ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. APLoo #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeita" #. h5JGH #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." msgstr "Lisätään sarakkeita." #. iMkmc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Rows" msgstr "Rivejä" #. vVFw7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." msgstr "Lisätään rivejä." #. ttkBa #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "Poista" #. QTm9i #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. 4ExJk #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." msgstr "" #. TdA3g #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeita" #. egcgE #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." msgstr "Poistaa valitut sarakkeet." #. mkgZ4 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Rows" msgstr "Rivejä" #. ADvQJ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." msgstr "Poistaa valitut taulukon rivit." #. vCbDT #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Select" msgstr "Valitse" #. TA2Qc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. MsH9h #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." msgstr "Valitaan taulukko, jossa kohdistin sijaitsee." #. vk5ie #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "Column" msgstr "Sarake" #. zB3JC #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." msgstr "Valitaan sarake, jossa kohdistin on." #. HmSyb #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Row" msgstr "Rivi" #. WCPpF #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." msgstr "Valitaan taulukon rivi, jossa kohdistin on." #. EKDPA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Cell" msgstr "Solu" #. gBmZP #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "Selects the current cell." msgstr "Valitsee nykyisen solun." #. ChNkP #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Yhdistä solut" #. T8apK #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Jaa solut" #. PRj5i #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Table AutoFormat" msgstr "Automaattinen muotoilu" #. cKAES #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" msgstr "Sovita koko automaattisesti" #. kw7tN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Column width" msgstr "Sarakkeen leveys" #. cuCmA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa sarakeleveyttä voidaan muuttaa." #. Y4m4U #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimaalinen sarakeleveys" #. yEGjw #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Jaa sarakkeet tasaisesti" #. C4FY8 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "Row Height" msgstr "Rivikorkeus" #. NE7NJ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." msgstr "Avataan lomake, jossa rivin korkeutta voidaan säätää." #. EF7XB #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimaalinen rivikorkeus" #. FqtLY #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Jaa rivit tasaisesti" #. i3dxH #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "Break Across Pages" msgstr "" #. hCuCp #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "Allows a page break within the current row." msgstr "" #. JAcVx #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Repeat Heading Rows" msgstr "" #. JgUrF #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages." msgstr "" #. kwKdS #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "Convert" msgstr "Muunna" #. SCAJt #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Text to Table" msgstr "Tekstistä taulukoksi" #. tAGig #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the selected text to a table. Opens a dialog where you can convert the selected text to a table." msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa valittu teksti voidaan muuntaa taulukoksi. Avataan valintaikkuna, jossa valittu teksti voidaan muuntaa taulukoksi." #. C9Sn9 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10763\n" "help.text" msgid "Table to Text" msgstr "Taulukosta tekstiksi" #. LAbdZ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10766\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the current table to text. Opens a dialog where you can convert the current table to text." msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa valittu taulukko voidaan muuntaa tekstiksi. Avataan valintaikkuna, jossa valittu taulukko voidaan muuntaa tekstiksi." #. HAZVY #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #. FHA2R #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. xLmxB #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "Opens the Formula bar to enter or edit a formula." msgstr "Avataan kaavarivi laskentalausekkeiden muokkaamiseksi." #. KRMHM #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Number Format" msgstr "Lukumuoto" #. xfWAX #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can specify the format of numbers in the table." msgstr "" #. 9GBWo #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Table Properties" msgstr "Taulukon ominaisuudet" #. BvVtz #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" msgstr "Tyylit" #. uvGcE #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Styles" msgstr "Taulukko" #. GLxFE #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a text document." msgstr "" #. gsPnE #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id121529878513674\n" "help.text" msgid "Text styles entries" msgstr "" #. DEUQy #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id411529878520742\n" "help.text" msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." msgstr "" #. foqCF #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id451529878529005\n" "help.text" msgid "You can customize the list of styles entries using menu Tools - Customize. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." msgstr "" #. 7kWCz #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id991529881414793\n" "help.text" msgid "Edit Style" msgstr "Muokkaa tyyliä" #. yrGy9 #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." msgstr "" #. XE62N #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id111529881431158\n" "help.text" msgid "Update Style" msgstr "Päivitä tyyli" #. 5mGuj #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id971529881437377\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." msgstr "" #. vNA8P #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id191529881446409\n" "help.text" msgid "New style" msgstr "Uusi tyyli" #. gYvit #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." msgstr "" #. w4f6q #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id351529881470044\n" "help.text" msgid "Load Styles" msgstr "Lataa tyylejä" #. gfThj #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id551529883682302\n" "help.text" msgid "Import styles from another document or template into the current document." msgstr "" #. Fec4Z #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id361529881482828\n" "help.text" msgid "Manage Styles" msgstr "Hallitse tyylejä" #. FoCBE #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_id901529883673111\n" "help.text" msgid "Opens the Styles deck in the sidebar." msgstr "" #. VmXct #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Form Menu" msgstr "" #. CdBAU #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "hd_id111529755027117\n" "help.text" msgid "Form" msgstr "" #. LQF4M #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document." msgstr "" #. AdXBE #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "hd_id551529758534136\n" "help.text" msgid "Design Mode" msgstr "" #. BFekR #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id791529758540932\n" "help.text" msgid "Enable or disable form design mode." msgstr "" #. g2jWn #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "hd_id121529758546072\n" "help.text" msgid "Control Wizards" msgstr "" #. 8G87B #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id271529758552229\n" "help.text" msgid "Enable or disable control wizards." msgstr "" #. CoDTS #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "hd_id571529784049416\n" "help.text" msgid "More fields" msgstr "Lisää kenttiä" #. cQUuS #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id951529784060420\n" "help.text" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." msgstr "" #. cFn9D #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "hd_id811529763403256\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "" #. SKPin #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id281529763411414\n" "help.text" msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" msgstr "" #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Työkalurivit" #. UzCwB #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Työkalurivit" #. FURde #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3145481\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. " msgstr "Tässä osiossa annetaan perustietoja $[officename] Writerin työkaluriveistä eli työkalupalkeista. " #. XUCUB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "Muotoilu-palkki" #. NtQSX #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154270\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "Muotoilu-palkki" #. nFs3x #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." msgstr "" #. FUzck #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149593\n" "help.text" msgid "Font Color" msgstr "Fontin väri" #. 9sJ5w #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149887\n" "help.text" msgid "Additional icons" msgstr "Lisäkuvakkeet" #. 9gZ3B #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0122200903085320\n" "help.text" msgid "Increase Font" msgstr "Suurenna fonttia" #. ozD6J #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." msgstr "Kasvatetaan valitun tekstin fonttikokoa." #. 3oD2m #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id012220090308532\n" "help.text" msgid "Reduce Font" msgstr "Pienennä fonttia" #. 222dq #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text." msgstr "Pienennetään valitun tekstin fonttikokoa." #. Dyiwt #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3149900\n" "help.text" msgid "If CTL support is enabled, two additional icons are visible." msgstr "Jos CTL-tuki on toiminnassa, näkyy kaksi lisäkuvaketta." #. gHFFH #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149946\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #. dNWjD #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "left to right icon" msgstr "vasemmalta oikealle -kuvake" #. Xg9vt #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3149964\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." msgstr "Teksti kirjoitetaan vasemmalta oikealle." #. TRxZq #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3147300\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #. bTEHY #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" msgstr "oikealta vasemmalle -kuvake" #. TMwGp #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3147625\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." msgstr "Kielen määräämän ulkoasun mukaisesti teksti kirjoitetaan oikealta vasemmalle." #. BdpWg #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" msgstr "Kuva-palkki" #. f3Y2P #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "Image Bar" msgstr "Kuva-palkki" #. Wsrvu #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "The Image Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." msgstr "Kuva-palkin välineillä voidaan muokata ja asemoida valittuja bittikarttakuvia." #. j89Sr #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145606\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" msgstr "Käännä pystysuunnassa" #. 9zaEc #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145639\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Käännä vaakatasossa" #. wkrcU #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet" #. Xtuxp #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" msgstr "Taulukko-palkki" #. rtMC4 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "Table Bar" msgstr "Taulukko-palkki" #. RA9Tm #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "The Table Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table." msgstr "Taulukko-palkissa on taulukkojen työstämiseen tarvittavia toimintoja. Se näkyy, kun tekstikohdistin on taulukossa." #. 7DJKV #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3147592\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Yhdistä solut" #. 6Rajq #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3147820\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Poista rivi" #. AmFfA #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3147231\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Poista sarake" #. jsTkZ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Automaattinen muotoilu" #. 2E7uw #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "Table Properties" msgstr "Taulukon ominaisuudet" #. AdtAc #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id94007820\n" "help.text" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #. BHJGW #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Piirroksen ominaisuudet -palkki" #. Pggg3 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3154275\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Piirroksen ominaisuudet -palkki" #. k6L2d #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." msgstr "Piirroksen ominaisuudet -palkki näkyy Writerissa ja Calcissa. Valitaan Näytä - Työkalurivit - Piirroksen ominaisuudet. Ohjausobjektit ovat käytettävissä, kun piirrosobjekti on valittuna. Oletuksena näkyy hieman eri kokoelma kuvakkeita tekstiasiakirjoissa ja laskentataulukoissa." #. BB7ck #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147784\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" #. aswGL #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147818\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "Viivan leveys" #. rkMsR #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Viivan väri" #. TVDRJ #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147280\n" "help.text" msgid "Area Style/Filling" msgstr "Aluetyyli/täyttö" #. KevCA #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "Luettelomerkit ja numerointi -palkki" #. 8eDUT #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "hd_id3154256\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "Luettelomerkit ja numerointi -palkki" #. GnEX6 #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "par_id3154277\n" "help.text" msgid "The Bullets and Numbering bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels." msgstr "Luettelomerkit ja numerointi -palkissa on toimintoja, joilla voi muokata numeroitujen kappaleiden rakennetta, mm. vaihtaa kappaleiden järjestystä ja järjestellä niiden syvyyttä." #. CG7Dj #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Tilarivi" #. bwSYr #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id3153397\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Tilarivi" #. ir7r2 #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." msgstr "Tilarivillä on tietoja käsiteltävästä asiakirjasta ja eräitä erikoistoimintoja." #. 2GQ64 #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id9648731\n" "help.text" msgid "Language" msgstr "Kieli" #. Cj4Z5 #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "Displays the language for the selected text.
Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.
Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation.
Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph.
Choose More to open a dialog with more options.
" msgstr "Kentässä näkyy valitun tekstin kieli.
Napsautus avaa valikon, josta käyttäjä voi valita toisen kielen valitulle tekstille tai kappaleelle, jossa kohdistin on.
Valitse \"Ei mitään\" estämään kappaleen kieliasun tarkistus ja tavutus.
Valinta \"Lisää\" näyttää valintaikkunassa enemmän vaihtoehtoja.
" #. zeCHC #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id0821200911015962\n" "help.text" msgid "Digital Signature" msgstr "Digitaalinen allekirjoitus" #. UfcjW #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id0821200911015941\n" "help.text" msgid "See also Digital Signatures." msgstr "Katso myös Digitaaliset allekirjoitukset." #. DqFNG #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zoomaus ja taiton tarkastelu" #. p8GUN #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id7723929\n" "help.text" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents." msgstr "Writerin tilarivillä olevat säätimet zoomaavat ja näyttävät tekstiasiakirjojen taiton eli asettelun." #. yMrhF #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id3666188\n" "help.text" msgid "The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book." msgstr "Näytön taiton kuvakkeet vasemmalta oikealle ovat: sivut päällekkäin, sivut vierekkäin ja avoin kirja -katselutila." #. yF8fU #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id8796349\n" "help.text" msgid "Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page." msgstr "Vetämällä hiirellä liukusäädintä vasemmalle näkyy useampia sivuja, vetämällä oikealle näkyy tarkemmin yksityiskohtia." #. eAv78 #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" #. cFC44 #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3145783\n" "help.text" msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" #. nQ4Bj #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "The Print Preview Bar appears when you view the current document in the print preview mode." msgstr "Tulostuksen esikatselu -palkki näkyy tulostuksen esikatselutilassa." #. WmU6L #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" msgstr "Viivaimet" #. f5jPw #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3154201\n" "help.text" msgid "Rulers" msgstr "Viivaimet" #. V4yDp #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." msgstr "Viivaimet näyttävät sivun koon ja sarkainten, sisennysten, reunojen ja palstojen sijainnin. Näitä kaikkia voidaan muuttaa viivaimista hiirellä." #. NtELb #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154239\n" "help.text" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the Paragraph dialog and assign direct paragraph formatting for the current paragraph or all selected paragraphs." msgstr "Kaksoisnapsauttamalla viivainta avataan Kappale-valintaikkuna, jossa voidaan muokata suoraan joko nykyistä kappaletta tai kaikkia valittuja kappaleita." #. LqCV4 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" msgstr "Kaavarivi" #. Eqs6c #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "Formula Bar" msgstr "Kaavarivi" #. aQsd3 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "The Formula Bar allows you to create and insert calculations into a text document. To activate the Formula Bar, press F2." msgstr "Kaavarivillä voidaan lisätä toimivia laskulausekkeita tekstiin. Kaavarivi aktivoidaan F2-näppäimellä." #. NmvGn #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" msgstr "Kehys-palkki" #. uWTF7 #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3154251\n" "help.text" msgid "Frame Bar" msgstr "Kehys-palkki" #. BfA2A #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "When a frame is selected, the Frame Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame." msgstr "Kehys-palkki tarjoaa tärkeimmät toiminnot, joita valitun kehyksen muotoiluun ja asemointiin tarvitaan." #. sDQ83 #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147403\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Rivitys poissa käytöstä" #. Vus62 #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "par_id3147419\n" "help.text" msgid "You can also choose this setting on the Wrap tab page." msgstr "Saman asetuksen voi tehdä myös Rivitys-välilehdeltä." #. n8sCd #: main0215.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3153388\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Sivun rivitys" #. cqLEM #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "par_id3153405\n" "help.text" msgid "This icon represents the Page Wrap option on the Wrap tab page." msgstr "Tämä kuvake vastaa Ympärillä-vaihtoehtoa Rivitys-välilehdellä." #. euDxv #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147782\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Rivitä läpi" #. FMaCU #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "par_id3147799\n" "help.text" msgid "You can also define this setting on the Wrap tab page." msgstr "Samat asetuksen voi tehdä myös Rivitys-välilehdellä." #. UcRFJ #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3151285\n" "help.text" msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #. qz6bu #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3151320\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Kehyksen ominaisuudet" #. vjbUV #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "OLE-Object Bar" msgstr "OLE-objekti-palkki" #. W8UvK #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3150726\n" "help.text" msgid "OLE-Object Bar" msgstr "OLE-objekti-palkki" #. CQsLx #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "The OLE-Object bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects." msgstr "OLE-objekti-palkki näkyy, kun objekteja on valittuna. Tässä työkalurivissä on tärkeimmät objektien muokkaukseen ja asemointiin tarvittavat toiminnot." #. FGEsG #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3153377\n" "help.text" msgid "No Wrap" msgstr "Rivitys poissa käytöstä" #. wKChQ #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" msgid " You can also choose this setting on the Wrap tab page." msgstr " Saman asetuksen voi tehdä myös Rivitys-välilehdeltä." #. CBeq4 #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147766\n" "help.text" msgid "Wrap" msgstr "Rivitys" #. AAfik #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "par_id3147782\n" "help.text" msgid " This icon corresponds to the Page Wrap option on the Wrap tab page." msgstr " Kuvakepainike vastaa Ympärillä-valintaa Rivitys -välilehdellä." #. G6qDF #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147824\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Rivitä läpi" #. BqZSu #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "par_id3147218\n" "help.text" msgid " You can also achieve the same effect through the Wrap tab page." msgstr " Samaan tulokseen pääsee Rivitys -välilehdeltä." #. nvB2E #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3151208\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Objektin ominaisuudet" #. rDkoy #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "Tekstiobjekti-palkki" #. GApm7 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3155366\n" "help.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "Tekstiobjekti-palkki" #. AkAcR #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "Contains formatting commands for text that is contained in a draw object. The Text Object bar appears when you double-click inside a draw object." msgstr "Piirroksissa olevaa tekstiä voi muokata Tekstiobjekti-palkin toiminnoilla. Sen saa esille kaksoisnapsauttamalla piirrosta." #. QqwCX #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3153416\n" "help.text" msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" #. j6Aa4 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3147787\n" "help.text" msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" #. rAFmU #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" #. AzuEQ #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3145596\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Fontti" #. mw4mp #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3145631\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #. tvQDK #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "par_id3145649\n" "help.text" msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." msgstr "Valitun kappaleen sisennykset, sana- ja rivivälit sekä tasaukset voidaan määrittää tässä toiminnossa." #. Exd7Q #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" msgstr "Writerin ominaisuudet" #. E5FzX #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154243\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" msgstr "$[officename] Writerin ominaisuudet" #. DVNHm #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." msgstr "$[officename] Writerilla laaditaan tekstidokumentteja, joissa voi myös olla kuvitusta, taulukoita tai kaavioita. Asiakirja voidaan tallentaa erilaisiin tiedostomuotoihin, mukaan luettuina normitettu OpenDocument-muoto (ODF), Microsoft Word .doc ja HTML. Asiakirja on myös helposti vietävissä PDF-muotoon." #. 4BzDB #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147755\n" "help.text" msgid "Writing" msgstr "Kirjoittaminen" #. hRCfc #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147768\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, faxes, letters , resumes and merge documents, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." msgstr "$[officename] Writerilla voidaan luoda perustekstejä kuten muistioita, fakseja, kirjeitä, hakemuksia ja joukkokirjeitä. Sillä voi kirjoittaa myös pitkiä ja monimutkaisia tai monesta osasta koostuvia asiakirjoja lähdeviitteineen, sisällysluetteloineen ja hakemistoineen." #. WwDut #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147797\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a spellchecker, a thesaurus, AutoCorrect, and hyphenation as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." msgstr "" #. TCYhh #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147225\n" "help.text" msgid "Designing and Structuring" msgstr "Suunnittelu ja jäsentely" #. dJx6j #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the Styles window to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the Navigator helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." msgstr "" #. 8ydGS #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "You can also create various indexes and tables in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." msgstr "Käyttäjän on mahdollista myös luoda erilaisia hakemistoja ja taulukoita tekstiasiakirjoihinsa. Hän voi määritellä niiden rakenteen ja ulkoasun mieleisekseen. Aktiiviset hyperlinkit ja kirjanmerkit sallivat siirtymisen suoraan vastaavaan tekstin kohtaan." #. Ewjax #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3145596\n" "help.text" msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" msgstr "Työpöytäjulkaiseminen $[officename] Writerilla" #. aTuVb #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, frames, graphics, tables, and other objects." msgstr "" #. EpFCE #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3145649\n" "help.text" msgid "Calculations" msgstr "Laskenta" #. C5S5Z #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145663\n" "help.text" msgid "Text documents in $[officename] have an integrated calculation function that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." msgstr "$[officename]:in tekstidokumenteissa on laskentatoiminto, jolla käyttäjä voi suorittaa vaativia lasku- tai loogisia toimintoja. Käyttäjän on myös helppo luoda asiakirjaan taulukko, johon voi liittää laskentaa." #. jKeQK #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3151192\n" "help.text" msgid "Creating Drawings" msgstr "Piirtäminen" #. KiGD7 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer drawing tool lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." msgstr "Käyttäjä voi luoda $[officename] Writerin piirrostoiminnolla piirroksia, kuvia, koristekirjaimia ja muuta kuvitusta suoraan tekstiasiakirjaan." #. 3GNE9 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3151229\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" msgstr "Kuvittaminen" #. FREmJ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "You can insert pictures with different formats into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the Gallery provides a collection of clipart graphics, and the Fontwork Gallery creates stunning font effects." msgstr "Käyttäjä voi kuvittaa tekstiään eri tiedostomuodoissa olevilla kuvilla, mm. JPG- tai GIF-kuvatiedostoilla. Lisäksi Galleriassa on käytettävissä aiheen mukaisesti järjestetty leikekuvakokoelma ja fonttipajan gallerialla voi luoda häikäiseviä fonttitehosteita." #. pNEHk #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155084\n" "help.text" msgid "Flexible Application Interface" msgstr "Joustava käyttöliittymä" #. i8Y4i #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155098\n" "help.text" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also dock some windows to the edge of the workspace." msgstr "" #. AApwS #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155123\n" "help.text" msgid "Drag&Drop" msgstr "Vedä ja pudota" #. m3Yu8 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "The drag-and-drop feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." msgstr "Käyttämällä vedä ja pudota -toimintoa $[officename]-tekstiasiakirjojen työstäminen on vaivatonta ja tehokasta. Vedä ja pudota -toiminnolla voidaan siirtää objekteja, esimerkiksi kuvia galleriasta, paikasta toiseen saman asiakirjan sisällä tai avoimien $[officename]-asiakirjojen välillä." #. D3wvZ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155162\n" "help.text" msgid "Help Functions" msgstr "Ohjetoiminnot" #. ENpQ8 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145675\n" "help.text" msgid "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." msgstr "Tässä esillä olevaa ohjetoimintoa voidaan käyttää $[officename]-sovelluksien kattavana käsikirjana. Se sisältää ohjeistuksen niin helpoille kuin monimutkaisillekin tehtäville."