#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497167.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #. gseq9 #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "~Enregistrer" #. tpvKy #: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "~Chemin :" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "Sélectionner un chemin" #. ykCyy #: fpicker/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "~Sélectionner" #. zBr7H #: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "Aperçu du fichier" #. AGj3z #: fpicker/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "Mes documents" #. 99gqd #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "Le fichier $name$ n'existe pas.\n" "Vérifiez si le nom de fichier spécifié est correct." #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Dossier" #. o5hFk #: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "Aucun périphérique de stockage amovible n'a été détecté.\n" "Vérifiez que le périphérique est correctement branché, puis réessayez." #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "Serveurs..." #. ZqDfr #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Connecter à un serveur" #. kaDnz #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Connecter à un serveur" #. e8DSB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" #. Lyb7g #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" #. X5SYh #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "Emplacements" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "Type" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "Taille" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "_Nom de fichier :" #. 9cjFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "_Type de fichier :" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "En _lecture seule" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Enregistrer avec mot de passe" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_Extension automatique du nom de fichier" #. 2CgAZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Éditer les _paramètres de filtre" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "Chiffrer avec une clé GPG" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" msgstr "Nom du dossier" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" msgstr "No_m :" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" #. UB9xb #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" msgstr "_Ajouter un service" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "Éditer le s_ervice" #. 8Xguy #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "_Supprimer le service" #. pVchs #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "_Modifier le mot de passe" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Fichiers distants" #. uGwr4 #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Service :" #. cwNkT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" msgstr "_Gérer les services" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Affichage en liste" #. xxBtB #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:281 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Affichage par icônes" #. 6CiqC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:298 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" #. aXDaC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "Taille" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. rCVer #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:524 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "Extension ~automatique du nom de fichier" #. 2DxYf #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Enregistrer avec ~mot de passe" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "Chiffrer avec une clé ~GPG" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "Éditer les ~paramètres du filtre" #. k7Sdb #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~En lecture seule" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Lier" #. dFf6y #: include/fpicker/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "A~perçu" #. uu7VW #: include/fpicker/strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Lire" #. ReGYn #: include/fpicker/strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Version :" #. nuKha #: include/fpicker/strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "~Styles :" #. emrjD #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Style :" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" msgstr "~Ancrer :" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Sélection" #. VEgEJ #: include/fpicker/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "~Type de fichier :" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Sélectionner un chemin" #. GtMEC #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Sélectionnez un dossier." #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Un fichier nommé \"$filename$\" existe déjà.\n" "\n" "Voulez-vous le remplacer ?" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le service ?\n" "\"$servicename$\"" #. KegFE #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Racine" #. sWRTd #: include/fpicker/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #. FBggE #: include/fpicker/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #. wJYsA #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "~Type de fichier" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Enregistrer"