#. extracted from vcl/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:35+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353864904.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "totalnumpages\n" "label\n" "string.text" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" msgstr "Staid:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" msgstr "Àite:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" msgstr "Beachd:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "status\n" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" msgstr "An clò-bhualadair bunaiteach" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "location\n" "label\n" "string.text" msgid "Place" msgstr "Àitichean" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" msgstr "Ainm fada a' chlò-bhualadair" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Details" msgstr "Mion-fhiosrachadh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "setup\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." msgstr "Roghainnean..." #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer" msgstr "Clò-bhualadair" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of copies" msgstr "Àireamh nan lethbhreac" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "collate\n" "label\n" "string.text" msgid "Collate" msgstr "Collaidich" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallsheets\n" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" msgstr "A h-uile siota" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedsheets\n" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" msgstr "Na siotaichean a thagh thu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedcells\n" "label\n" "string.text" msgid "Selected cells" msgstr "Na ceallan a thagh thu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "fromwhich\n" "label\n" "string.text" msgid "From which print" msgstr "Raon a' chlò-bhualaidh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallpages\n" "label\n" "string.text" msgid "All pages" msgstr "Gach duilleag" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Duilleagan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselection\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "Taghadh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "reverseorder\n" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" msgstr "Clò-bhuail ann an òrdugh contrarra nan duilleagan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Range and copies" msgstr "Rainse is lethbhreacan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" msgstr "Beachdan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Clò-bhuail" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Document" msgstr "Sgrìobhainn" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" msgstr "Co mheud sleamhnag air gach duilleag" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" msgstr "Òrdugh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Clò-bhuail" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "General" msgstr "Coitcheann" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "custom" msgstr "gnàthaichte" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagespersheetbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" msgstr "Duilleagan gach siota" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "brochure\n" "label\n" "string.text" msgid "Brochure" msgstr "Leabhran-fiosrachaidh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Duilleagan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt1\n" "label\n" "string.text" msgid "Margin" msgstr "Marghan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "orientationtxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" msgstr "Comhair" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt1\n" "label\n" "string.text" msgid "Distance" msgstr "Astar" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "by\n" "label\n" "string.text" msgid "by" msgstr "le" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt2\n" "label\n" "string.text" msgid "between pages" msgstr "eadar na duilleagan" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt2\n" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" msgstr "ri iomall an t-siota" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Tarraing iomall mun cuairt air gach duilleag" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" msgstr "Òrdugh" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout" msgstr "Co-dhealbhachd" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "Include" msgstr "Gabh a-steach" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page sides" msgstr "Taobhan na duilleige" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" msgstr "Co-dhealbhachd na duilleige" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Print to file" msgstr "Clò-bhuail gu faidhle" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "Cruthaich obraichean clò-bhualaidh singilte airson às-chur collaidichte" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpaperfromsetup\n" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a' chlò-bhualadair" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" msgstr "on taobh chlì gun taobh deas, sìos an uairsin" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" msgstr "on bharr gun bhonn, deas an uairsin" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" msgstr "on bharr gun bhonn, clì an uairsin" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" msgstr "on taobh deas gun taobh chlì, sìos an uairsin" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Fèin-obrachail" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" msgstr "Portraid" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" msgstr "Dreach-tìre"