#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471393840.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Cha do ghabh an teisteanas a dhearbhadh." #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" msgstr "Luach\tan raoin" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" msgstr "Tionndadh" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" msgstr "Àireamh shreathach" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algairim an t-soidhnidh" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" msgstr "Foillsichear" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" msgstr "Dligheach on" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" msgstr "Dligheach gun" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" msgstr "Cuspair" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Algairim a' chuspair" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" msgstr "Iuchair phoblach" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algairim an t-soidhnidh" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" msgstr "Cleachdadh an teisteanais" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Lorg-meòir SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Lorg-meòir MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" "string.text" msgid "" "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" "Tha soidhnidhean dhen fhòrmat ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) san sgrìobhainn seo. Tha feum air an fhòrmat ODF 1.2 gus sgrìobhainnean a shoidhneadh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Cha ghabh soidhnidhean a chur ris no a thoirt air falbh ris an sgrìobhainn seo air sgàth sin.\n" "\n" "Sàbhail an sgrìobhainn san fhòrmat ODF 1.2 agus cuir an soidhneadh a bha thu ag iarraidh ris a-rithist." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" "string.text" msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Ma chuireas tu soidhneadh macro ris no ma bheir thu air falbh e, thèid gach soidhneadh san sgrìobhainn seo a thoirt air falbh.\n" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?"