#. extracted from sc/source/ui/drawfunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1428607125.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_RENAME_OBJECT\n" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Téra..." #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Ñemombe'upaite..." #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Emondo T~apykuépe" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB\n" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Myatyrõ" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" msgstr "~Roguépe" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" msgstr "~Koty'ípe" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB\n" "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" msgstr "~Jokoha" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ALIGNSUB\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "Oje~mbohysýi " #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Menú emergente mba'e de formulariorã" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_RESET\n" "SID_TEXT_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "~Default" msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "~Superscript" msgstr "~Superíndice" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "S~ubscript" msgstr "Su~períndice" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Style" msgstr "~Estilo" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_ALIGNLEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "~Asúpe" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_ALIGNRIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "~Akatúa" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_ALIGNCENTERHOR\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" msgstr "~Mombytepapyre" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "SID_ALIGNBLOCK\n" "menuitem.text" msgid "~Justified" msgstr "~Ojejustificá'akue" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" msgstr "~Ojembohysýi" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" msgstr "Inter~lineado" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_EDITLNK\n" "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperenlace…" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_DELLNK\n" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Nohẽ hiperenlace" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_DRWTXTATTR\n" "SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." msgstr "Mo~ñe'ẽrã..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ASSIGNMACRO\n" "SID_ASSIGNMACRO\n" "menuitem.text" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Porav~o Macro..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ORIGINALSIZE\n" "SID_ORIGINALSIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" msgstr "~Tuichakue Original" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_RENAME_OBJECT\n" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Téra..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Ñemombe'upaite..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" "SID_MIRROR_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" msgstr "~Oñembo'yva" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" "SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontal" msgstr "~Horizontal" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB\n" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" msgstr "~Jere" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Emondo ~hapykuépe" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB\n" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Myatyrõ" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" msgstr "~Roguépe" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" msgstr "~Koty'ípe" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB\n" "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" msgstr "Jo~koha" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ALIGNSUB\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "Oje~mbohysýi" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_DRAW_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Barra Mba'e Dibújogui" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Image Object Bar" msgstr "Barra Mba'e Ta'angágui" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Menú opopóa mba'e dibújogui guarã" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." msgstr "Mondo okápe mba'éicha Ta'anga..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC\n" "RID_POPUP_DRAWTEXT\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for text objects" msgstr "Menú opopóa mba'e moñe'ẽrãgui guarã"