#. extracted from cui/source/options msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 10:28+0000\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371205709.0\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" "string.text" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" "ફાઇલ\n" "$file$\n" "અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી." #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" "string.text" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" "ફાઇલ\n" "$file$\n" "સ્થાનિય ફાઇલ સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી." #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_NAME_CONFLICT\n" "string.text" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" "નામ '$file$' પહેલેથી બીજા ડેટાબેઝ માટે વપરાયેલ છે.\n" "મહેરબાની કરીને અલગ નામ ને પસંદ કરો." #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "શું તમે પ્રવેશને કાઢવા માંગો છો?" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "માહિતી શ્રેણીઓ $(ROW)" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "રંગ યોજનાની બાદબાકી" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "શું તમે ખરેખર રંગ યોજનાને કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "રંગ યોજનાની બાદબાકી" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" msgstr "યોજનાનો સંગ્રહ કરો" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" msgstr "રંગ યોજનાનો સંગ્રહ કરો" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" "string.text" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" "સ્પષ્ટ થયેલ નામ પહેલાથી જ હાજર છે.\n" "મહેરબાની કરીને નવું નામ દાખલ કરો." #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" msgstr "" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "શું તમે '%1' શબ્દકોશના ભાષા બદલવા ઈચ્છો છો?" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસનું ભાષા સુયોજનને સુધારી દેવામાં આવ્યુ છે અને પછીથી તેની અસર થશે જ્યારે તમે %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ને શરૂ કરો" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" "errorbox.text" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" "અયોગ્ય કિંમત!\n" "\n" "પોર્ટ નંબરની મહત્તમ કિંમત 65535 છે." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" "errorbox.text" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" "તમે પસંદ કરેલ છે તે ફોલ્ડર Java runtime environment ને સમાવતુ નથી.\n" "મહેરબાની કરીને વિવિધ ફોલ્ડરને પસંદ કરો." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" "errorbox.text" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" "Java runtime environment નું તમે પસંદ કરેલ છે તે જરૂરી આવૃત્તિ નથી.\n" "મહેરબાની કરીને વિવિધ ફોલ્ડરને પસંદ કરો." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" "warningbox.text" msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" "તમારે %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ પડશે તેથી નવું અથવા બદલેલ કિંમતો અસર કરી શકે છે.\n" "મહેરબાની કરીને હવે %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો." #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" "errorbox.text" msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" "રૂપરેખાંકન અને મેઈલ ડિરેક્ટરીઓ અલગ ડિરેક્ટરીઓ તરીકે સ્પષ્ટ થયેલ હોવી જ જોઈએ.\n" "મહેરબાની કરીને નવો પાથ પસંદ કરો." #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" "string.text" msgid "Configuration" msgstr "રુપરેખાંકન" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" "string.text" msgid "My Documents" msgstr "મારા દસ્તાવેજો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" "string.text" msgid "Icons" msgstr "ચિહ્નો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" msgstr "પેલેટ" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" msgstr "બૅકઅપ" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" "string.text" msgid "Modules" msgstr "મોડ્યુલો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "ટેમ્પલેટો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" "string.text" msgid "AutoText" msgstr "આપમેળેલખાણ" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" "string.text" msgid "Dictionaries" msgstr "શબ્દકોષો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" "string.text" msgid "Help" msgstr "મદદ" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" msgstr "સંગ્રહાલય" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" "string.text" msgid "Message Storage" msgstr "સંદેશા સંગ્રહસ્થાન" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" msgstr "કામચલાઉ ફાઇલો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" msgstr "પ્લગ-ઇન" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "ફોલ્ડર બૂકમાર્કો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" "string.text" msgid "Filters" msgstr "ગાળકો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" "string.text" msgid "Add-ins" msgstr "ઉમેરાઓ" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" msgid "User Configuration" msgstr "વપરાશકર્તા રુપરેખાંકન" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત શબ્દકોષો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "આપમેળે સાચુ કરો" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" msgstr "વધારાનું લખવાનું" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "PB_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Revert" msgstr "ઉલટાવવું (~R)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "પસંદિત મોડ્યુલ લાવી શકાયું નહિ." #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "modaldialog.text" msgid "Options" msgstr "વિકલ્પો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" msgstr "વપરાશકર્તા માહિતી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" msgstr "મેમરી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "પાથો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Colors\n" "itemlist.text" msgid "Colors" msgstr "રંગો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "ફોન્ટો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" msgstr "સુરક્ષા" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" msgstr "વ્યક્તિગત" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Appearance\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "દેખાવ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" msgstr "સુલભતા" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "અદ્યતન" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" msgstr "ભાષાના સુયોજનો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" msgstr "ભાષાઓ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" msgstr "લખવાની મદદો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "જાપાનીઝ ભાષામાં શોધ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" msgstr "એશિયન લેઆઉટ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "જટિલ લખાણ દેખાવ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" msgstr "ઇન્ટરનેટ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" msgstr "પ્રોક્સી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" msgstr "ઇ-મેઇલ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "Browser Plug-in\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "બ્રાઉઝર પ્લગ-ઇન" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "બંધારણ ઉમેરાઓ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "જાળી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "મૂળભુત ફોન્ટ (પશ્ચિમી)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "મૂળભુત ફોન્ટ (એશિયન)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "મૂળભુત ફોન્ટ (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "ફેરફારો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" msgstr "સરખામણી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "સુસંગતતા" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" msgstr "AutoCaption" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "મેલ મર્જ ઇ-મેઇલ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "બંધારણ ઉમેરાઓ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "જાળી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "પાશ્વ ભાગ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "સુયોજનો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" msgstr "મૂળભૂત" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "જાળી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "જાળી" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" msgstr "આલેખ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" msgstr "મૂળભૂત રંગો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" msgstr "લાવો/સંગ્રહો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA ગુણધર્મો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "માઈક્રોસોફ્ટ ઓફિસ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML સાથે સુમેળતા" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" msgstr "જોડાણો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" msgstr "ડેટાબેઝ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" msgstr "સાઈટ પ્રમાણપત્રો" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" msgstr "ખાનગી પ્રમાણપત્રો"