#. extracted from desktop/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:47+0000\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: none\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1412938046.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" "cmdlinehelp.ui\n" "CmdLineHelp\n" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" msgstr "મદદ સંદેશો" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" msgstr "એક્સટેન્શન વ્યવસ્થાપક" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." msgstr "ઉમેરો..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" msgstr "વહેંચાયેલ" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" msgstr "વપરાશકર્તા" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" msgstr "સ્થાપન" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" msgstr "ઍક્સટેન્શનનો પ્રકાર" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." msgstr "વધુ એક્સટેન્શનો ઓનલાઇન મેળવો..." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "LicenseDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "એક્સટેન્શન સોફ્ટવેર લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "accept\n" "label\n" "string.text" msgid "Accept" msgstr "સ્વીકારો" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "decline\n" "label\n" "string.text" msgid "Decline" msgstr "નામંજૂર" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "head\n" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "એક્સટેન્શનના સ્થાપન સાથે પ્રક્રિયા કરવા માટે મહેરબાની કરીને આ પગલાંઓ અનુસરો:" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "1." msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "2." msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" msgstr "આખું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર વાંચો. આખું લાઈસન્સ લખાણ જોવા માટે સરક પટ્ટી અથવા 'નીચે સરકો' બટન વાપરો.\"" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "'સ્વીકારો' બટન દબાવીને એક્સટેન્શન માટે લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર સ્વીકારો." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" msgstr "નીચે ખસેડો (_S)" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" "showlicensedialog.ui\n" "ShowLicenseDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "એક્સટેન્શન સોફ્ટવેર લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UpdateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" msgstr "એક્સટેન્શન સુધારો" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "INSTALL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Install" msgstr "સ્થાપિત કરો (_I)" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" msgstr "ઉપલબ્ધ ઍક્સટેન્શન સુધારા (_A)" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_CHECKING\n" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." msgstr "ચકાસી રહ્યા છીએ..." #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_ALL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" msgstr "બધા સુધારા બતાવો (_S)" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "DESCRIPTION_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "વર્ણન" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "PUBLISHER_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" msgstr "પ્રકાશક:" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "PUBLISHER_LINK\n" "label\n" "string.text" msgid "button" msgstr "બટન" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "RELEASE_NOTES_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" msgstr "નવુ શુ છે:" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "RELEASE_NOTES_LINK\n" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" msgstr "પ્રકાશન નોંધો"