#. extracted from editeng/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:45+0000\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371811508.0\n" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN\n" "string.text" msgid "Paper tray" msgstr "પેપર ટ્રે" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" msgstr "[પ્રિન્ટર સુયોજનો માંથી]" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRUE\n" "string.text" msgid "True" msgstr "True" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FALSE\n" "string.text" msgid "False" msgstr "False" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" msgstr "તૂટતુ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" msgstr "નવા સ્તંભ પહેલા તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" msgstr "નવા સ્તંભ પછી તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" msgstr "નવા સ્તંભ પછી અને પહેલાં તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" msgstr "નવા પાનાં પહેલા તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" msgstr "નવા પાનાં પછી તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" msgstr "નવા પાનાં પછી અને પહેલા તોડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" msgstr "છાંયડો નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" msgstr "છાંયડો ઊંચેથી ડાબે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" msgstr "છાંયડો ઊંચેથી જમણે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" msgstr "છાંયડો તળિયેથી ડાબે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" msgstr "છાંયડો તળિયેથી જમણે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " msgstr "રંગ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" msgstr "કાળુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "વાદળી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "લીલુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" msgstr "સાયન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "લાલ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" msgstr "મજેન્ટા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" msgstr "ભૂરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "ગ્રે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n" "string.text" msgid "Light Gray" msgstr "આછો ગ્રે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" "string.text" msgid "Light Blue" msgstr "આછો વાદળી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" "string.text" msgid "Light Green" msgstr "આછો લીલો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" "string.text" msgid "Light Cyan" msgstr "આછો સાયન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n" "string.text" msgid "Light Red" msgstr "આછો લાલ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" "string.text" msgid "Light Magenta" msgstr "આછો મજેન્ટા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "પીળો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" msgstr "સફેદ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" msgstr "ઇટાલીક નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" msgstr "ત્રાંસુ ઇટાલિક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" msgstr "ઇટાલીક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" msgstr "પાતળુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" msgstr "અત્યંત પાતળુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" msgstr "આછુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" msgstr "અંશત: હલકું" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" msgstr "સામાન્ય" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" msgstr "મધ્ય" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" msgstr "અશત: ઘટ્ટ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" msgstr "ઘટ્ટ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" msgstr "અત્યંત ઘટ્ટ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" msgstr "કાળો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" msgstr "નીચે લીટી દોરેલી નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single underline" msgstr "એક અધોરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double underline" msgstr "બમણી અધોરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" msgstr "તૂટક અધોરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Underline" msgstr "અધોરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" msgstr "અધોરેખા (ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "અધોરેખા (લાંબા ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "અધોરેખા (તૂટક ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "અધોરેખા (તૂટક તૂટક ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" msgstr "અધોરેખા (નાનું તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" msgstr "અધોરેખા (તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "અધોરેખા (બમણા તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "અધોરેખા થયેલ (ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "તૂટક અધોરેખા (ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "અધોરેખા (ડૅશ ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "અધોરેખા (લાંબા ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "અધોરેખા (તૂટક ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "અધોરેખા (તૂટક તૂટક ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "અધોરેખા (તરંગ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" msgstr "શીર્ષરેખા નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" msgstr "એક શીર્ષરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" msgstr "બમણી શીર્ષરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" msgstr "તૂટક શીર્ષરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" msgstr "શીર્ષરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" msgstr "શીર્ષરેખા (ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "શીર્ષરેખા (લાંબા ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "શીર્ષરેખા (તૂટક ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "શીર્ષરેખા (બિંદુ બિંદુ ડૅશ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" msgstr "શીર્ષરેખા (નાનાં તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" msgstr "શીર્ષરેખા (તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "શીર્ષરેખા (બમણા તરંગ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "તૂટક શીર્ષરેખા (ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (ડૅશ ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (લાંબા ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (બિંદુ ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (બિંદુ બિંદુ ડૅશ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "શીર્ષરેખા (તરંગ, ઘટ્ટ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" msgstr "ચેંકી નાખો નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" msgstr "એક જ વાર ચેંકો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" msgstr "બે વાર ચેંકો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" msgstr "ઘટ્ટ રીતે ચેંકો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" msgstr "સ્લૅશ સાથે ચેંકી નાંખો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Xes સાથે ચેંકી નાંખો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "કઇ નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" "string.text" msgid "Caps" msgstr "મોટા અક્ષર" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n" "string.text" msgid "Lowercase" msgstr "નાનાં અક્ષર" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" msgstr "નાનાં અક્ષરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" msgstr "સામાન્ય સ્થાન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n" "string.text" msgid "Superscript " msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n" "string.text" msgid "Subscript " msgstr "સબસ્ક્રિપ્ટ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" msgstr "સ્વયં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "ડાબે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "જમણે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "વ્યવસ્થિત કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "કેન્દ્રિત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "વ્યવસ્થિત કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "દશાંશ સંકેત:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" msgstr "અક્ષરને ભરો:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "જમણુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "દશાંશ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "કેન્દ્રિત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" "string.text" msgid "Single, solid" msgstr "એકજ, ઘટ્ટ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" msgstr "એકજ, ટપકાયુકત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" msgstr "એકજ, ડૅશ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" msgstr "બેવડુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: પાતળુ, અંતર: થોડુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: જાડું, અંતર: મધ્યમ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: જાડું, અંતર: વિશાળ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "બમણું, અંદર: જાડું, બહાર: સારુ, અંતર: થોડુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "બમણું, અંદર: જાડું, બહાર: સારુ, અંતર: મધ્યમ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "બમણું, અંદર: જાડુ, બહાર: સારુ, અંતર: વિશાળ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" msgstr "3D ઉભારેલું" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" msgstr "3D કોતરેલું" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_INSET\n" "string.text" msgid "Inset" msgstr "દાખલ કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_OUTSET\n" "string.text" msgid "Outset" msgstr "બહારનું" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n" "string.text" msgid "mm" msgstr "મીમી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n" "string.text" msgid "cm" msgstr "સેમી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n" "string.text" msgid "inch" msgstr "ઇંચ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n" "string.text" msgid "pt" msgstr "pt" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n" "string.text" msgid "twip" msgstr "ટ્વીપ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n" "string.text" msgid "pixel" msgstr "પિક્સેલ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" msgstr "છાંયડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Shadowed" msgstr "છાંયડો નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n" "string.text" msgid "Blinking" msgstr "ઝબૂક્યા કરવુ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" msgstr "ઝબૂકતુ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" msgstr "કર્નિંગ જોડી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" msgstr "કર્નિંગ જોડી નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n" "string.text" msgid "Individual words" msgstr "વ્યક્તિગત શબ્દો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" msgstr "ફક્ત શબ્દો નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" msgstr "રૂપરેખા" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" msgstr "રૂપરેખા નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "છાપો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" msgstr "છાપો નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" msgstr "અપારદર્શક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" msgstr "અપારદર્શક નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "આગળનાં ફકરા સાથે રાખો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ફકરાઓને ભેગા રાખો નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" msgstr "ફકરાને અલગ કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ફકરાને અલગ કરો નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ સમાવિષ્ટો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" msgstr "સમાવિષ્ટો સુરક્ષિત થયેલ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ માપ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" msgstr "માપ સુરક્ષિત થયેલ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n" "string.text" msgid "Position protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ સ્થાન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" "string.text" msgid "Position not protected" msgstr "સ્થાપન સુરક્ષિત થયેલ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Transparent" msgstr "પારદર્શક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" msgstr "પારદર્શક નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "હાઇફેનેશન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" msgstr "હાઇફેનેશન નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" msgstr "પાનાનો અંત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" msgstr "પાનાનો અંત નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " msgstr "પહોળાઇ: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height: " msgstr "ઊંચાઇ: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " msgstr "ડાબે જગ્યા રાખો " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " msgstr "પહેલી લીટી " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " msgstr "જમણે જગ્યા રાખો " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Shadow: " msgstr "છાંયડો: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Borders " msgstr "કિનારીઓ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n" "string.text" msgid "No border" msgstr "ક્રિનારી નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " msgstr "ટોચ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " msgstr "તળિયું " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n" "string.text" msgid "left " msgstr "ડાબુ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " msgstr "જમણું " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " msgstr "જગ્યા છોડો " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n" "string.text" msgid "From top " msgstr "ટોચથી " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n" "string.text" msgid "From bottom " msgstr "તળિયેથી " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 લીટીઓ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" msgstr "Widow નિયંત્રણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" msgstr "ઑર્ફન નિયંત્રણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "લીટીના અંતે %1 અક્ષરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "લીટીની શરૂઆતમાં %1 અક્ષરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 હાઇફન" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " msgstr "પાનાંની શૈલી: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " msgstr "કર્નિંગ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " msgstr "તાળુ મારેલ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed " msgstr "સંક્ષિપ્ત ઘટ્ટ કરેલું " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" msgstr "ગ્રાફિક" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "કઇ નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " msgstr "બિંદુઓ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " msgstr "વર્તુળ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " msgstr "ભરેલુ વર્તુળ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " msgstr "બોલવાની રીત " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" msgstr "નીચે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n" "string.text" msgid "Double-lined off" msgstr "બે લીટી દોરવાનું બંધ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES\n" "string.text" msgid "Double-lined" msgstr "બે લીટી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા છે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n" "string.text" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો નહિં" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" msgstr "ફરેલ અક્ષરો નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "by $(ARG1)° દ્દારા ફેરવેલ અક્ષર" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" "string.text" msgid "Fit to line" msgstr "વાક્યને બંધબેસાડો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% માપ થયેલ અક્ષરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" msgstr "માપ થયેલ અક્ષરો નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" msgstr "આરામ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" msgstr "આરામ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "Engraved" msgstr "કોતરેલું" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" msgstr "સ્વયં લખાણ ગોઠવણી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" msgstr "આધારરેખા પર ગોઠવેલ લખાણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" msgstr "ટોચ પર ગોઠવેલ લખાણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" msgstr "મધ્યે ગોઠવેલ લખાણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" msgstr "તળિયે ગોઠવેલ લખાણ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી -જમણે (આડુ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (આડુ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (ઊભુ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી-જમણે (ઊભુ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "સુપરઑર્ડિનેટ ઑબ્જેક્ટ લખાણ દિશા સુયોજનોને વાપરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "લખાણ જાળીનાં ફકરાનો સ્નૅપ કરે છે (જો સક્રિય હોય તો)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ફકરો લખાણ જાળીનો સ્નૅપ કરતુ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" msgstr "છુપાયેલ નથી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hidden" msgstr "છુપાયેલ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "આડી ગોઠવણી મૂળભૂત" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "ડાબે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" msgstr "આડી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "જમણે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "વ્યવસ્થિત કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" msgstr "ગોઠવણીને પૂનરાવર્તિત કરો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" msgstr "મૂળભૂત ઊભી ગોઠવણી" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" msgstr "ટોચે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" msgstr "ઊભી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" msgstr "નીચે ગોઠવો" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "વિતરિત"