#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 09:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command" msgstr "Para acceder a esta orden" #. LgX3a #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "To access this command " msgstr "Para acceder a esta orden" #. Aehfn #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8789025\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image." msgstr "Abre un diálogo que permite guardar la imagen de mapa de bits seleccionada como un archivo. El formato de archivo predeterminado es el formato interno de la imagen." #. jwbyg #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." msgstr "Abre la sección Animación personalizada de la barra lateral." #. AgwPX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. WDm24 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" #. NtR9T #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. wzpZu #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #. s7WDt #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. UEPDr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Curve" msgstr "Curva" #. h8xyX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. L68Vx #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3157979\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #. SeWur #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. Djhh6 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153013\n" "help.text" msgid "Arrange" msgstr "Organizar" #. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menú Archivo" #. EfFEL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menú Archivo" #. ADnSj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" msgstr "Elija Archivo ▸ Exportar" #. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #. CdKVf #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menú Editar" #. E6R5D #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Duplicate" msgstr "Elija Editar ▸ Duplicar" #. iFMuz #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "Shift+F3" msgstr "Mayús + F3" #. CDuQB #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only) " msgstr "Elegir Editar - Desvanecimiento (sólo %PRODUCTNAME Draw) " #. k3XUS #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Slide" msgstr "Vaya a Editar ▸ Eliminar diapositiva" #. 9u4Ng #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer" msgstr "Abra el menú contextual de una capa insertada y, a continuación, escoja Eliminar capa" #. pYxE9 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Vaya a Editar ▸ Campos" #. NSTGw #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Glue Points icon on the Drawing Bar " msgstr "Pulse en el icono Puntos de unión de la barra Dibujo" #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #. cEoGX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3150542\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menú Ver" #. UBHxX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers " msgstr "Vaya a Ver ▸ Reglas" #. iwSEb #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Options " msgstr "Vaya a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Opciones" #. MGzp8 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Presentation" msgstr "Vaya a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Presentación" #. huGDF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale " msgstr "Vaya a Ver ▸ Color/escala de grises" #. uV5Vw #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Vaya a Ver ▸ Normal" #. BmGph #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline" msgstr "Vaya a Ver ▸ Esquema" #. XPAAD #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter" msgstr "Vaya a Ver ▸ Organizador de diapositivas" #. FNUA9 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Vaya a Ver ▸ Notas" #. QQktS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Handout" msgstr "Vaya a Ver ▸ Patrón de folleto" #. jBGUy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show" msgstr "Vaya a Presentación ▸ Presentación" #. cvTps #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150134\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #. PCLQ7 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Estándar, pulse en" #. ijFCe #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Slide Show Icon" msgstr "Icono de pase de diapositivas" #. uF2sr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151016\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "Pase de diapositivas" #. 7udz4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Vaya a Ver ▸ Normal" #. qm8qt #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide" msgstr "Vaya a Ver ▸ Patrón de diapositiva" #. DxBby #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Vaya a Ver ▸ Patrón de diapositivas" #. QetBX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Notes " msgstr "Vaya a Ver ▸ Patrón de notas" #. SL63x #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Master Elements " msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Elementos del patrón" #. FdzkE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabecera y pie" #. oGfDH #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Número de página" #. cjDmN #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Date and time" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Fecha y hora" #. Qq7zc #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal " msgstr "Vaya a Ver ▸ Normal" #. vJ7GF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Vaya a Ver ▸ Patrón de diapositivas" #. LG3aP #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Vaya a Ver ▸ Notas" #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #. 7GedS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3143219\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menú Insertar" #. aJf3t #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" msgstr "Elija Insertar ▸ Duplicar diapositiva" #. jgiAE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Expand Slide" msgstr "Elija Insertar ▸ Página a partir de esquema" #. EB7uY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Elija Insertar ▸ Página resumen" #. Hrdda #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Choose Insertar ▸ Capa (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. EZDXv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Abrir el menú contextual de la pestaña capa - elegir Insertar Capa (sólo para %PRODUCTNAME Draw)" #. j8G6i #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Insertar punto/línea de acoplamiento (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. YA4wU #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154372\n" "help.text" msgid "Open a context menu and choose Insert Snap Point/Line" msgstr "Abra un menú contextual y elija Insertar punto/línea de acoplamiento" #. zUpYX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145388\n" "help.text" msgid "Select a snap point or line, open the context menu, and choose Edit Snap Point/Line" msgstr "Seleccione un punto o línea de acoplamiento, abra el menú contextual y elija Editar punto/línea de acoplamiento" #. hmnUh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla" #. 6CAQP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144769\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Insertar, pulse" #. h7J5j #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3163703\n" "help.text" msgid "Icon Insert Table" msgstr "Icono Insertar tabla" #. tUXJX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. mEkeS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Insert Slide from FilePage - Insert Page from File" msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Insertar diapositiva desde archivoPágina ▸ Insertar página desde archivo" #. ttNgv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Insertar, pulse" #. DARhB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. PTcaY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "Insert Slide from FileInsert Page from File" msgstr "Insertar diapositiva desde archivoInsertar página desde archivo" #. YV4RY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo" #. 49ske #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Fecha (fija)" #. pBt9o #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Fecha (variable)" #. qZQxK #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Hora (fija)" #. 32BH2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (variable)" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Hora (variable)" #. Gqsm2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Número de página" #. dXqjF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Autor" #. C9fiu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" msgstr "Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Nombre de archivo" #. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #. vAQMZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3147001\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menú Formato" #. Px883 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "In the context menu of a dimension line, choose Dimensions." msgstr "En el menú contextual de una línea de cota, elija Dimensiones." #. t2Prp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "En la barra de herramientas Líneas y flechas, pulse en el icono Línea de cota." #. s6Euy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" msgstr "En un documento de Draw, pulse con el botón secundario en la pestaña de una capa y elija Modificar capa" #. XDEfU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" msgstr "Elija Formato ▸ Capa (solo en $[officename] Draw)" #. i9rFk #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Format - Interaction" msgstr "Vaya a Formato ▸ Interacción" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Estándar, pulse en" #. 4a3bB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Icon Interaction" msgstr "Icono Interacción" #. 8eiDD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" msgstr "Interacción" #. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #. CnZRw #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menú Herramientas" #. XwRiS #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Idioma ▸ División de palabras" #. DpRab #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3163803\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show and then click New." msgstr "Elija Presentación ▸ Presentación personalizada y luego pulse Nuevo." #. mc9oT #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menú Presentación" #. aUDNd #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menú Presentación" #. xdCQt #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Transition" msgstr "Vaya a Ver ▸ Transición entre diapositivas" #. LvLjL #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Animated Image" msgstr "Elija Insertar ▸ Imagen animada" #. L8Qvn #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Animation" msgstr "Elija Presentación ▸ Animación personalizada" #. GjRGc #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "En la barra de herramientas Dibujo, pulse" #. xScEZ #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. HAFtd #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Animación personalizada" #. jGCAJ #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings" msgstr "Vaya a Presentación ▸ Configurar presentación" #. k7Q8Z #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show" msgstr "Elegir Presentación - Presentación personalizada" #. 3GUFv #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shape Menu" msgstr "Menú Forma" #. k9tyC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "hd_id3152578\n" "help.text" msgid "Shape Menu" msgstr "Menú Forma" #. EbLAA #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. 8sqbB #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir" #. griuj #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En curva (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. cjVjh #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Curve" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En curva" #. ie8zi #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En polígono (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. vFDG5 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Polygon" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En polígono" #. F9Wc6 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En 3D (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. ZM2qM #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155111\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D " msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En 3D" #. opPFD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En cuerpo de giro 3D (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. 6GqEg #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En cuerpo de giro 3D" #. 7cKRf #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En mapa de bits (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. zYDUA #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149409\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Bitmap" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En mapa de bits" #. uSWV6 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En metarchivo (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. FKBs3 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Metafile" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En metarchivo" #. CHC6W #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir ▸ En contorno (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. JexGE #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3159231\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Contour" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Convertir ▸ En contorno" #. YK9Mw #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - In Front of Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Organizar ▸ Delante del objeto (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. d8mib #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - In Front of Object" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Organizar ▸ Delante del objeto" #. htvAg #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas Organizar y pulse:" #. dqCBp #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. BEnZu #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153121\n" "help.text" msgid "In Front of Object" msgstr "Delante del objeto" #. EyNkU #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Behind Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Organizar ▸ Detrás del objeto (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. ECTJD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Behind Object" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Organizar ▸ Detrás del objeto" #. Z8LeP #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149886\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas Organizar y pulse:" #. nyRAj #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. zJ8mS #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Behind Object" msgstr "Detrás del objeto" #. CHavZ #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Organizar ▸ Invertir (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. kQ8FJ #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija Organizar ▸ Invertir" #. 46G6g #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas Organizar y pulse:" #. CCqy7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. 3TrJC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150272\n" "help.text" msgid "Reverse" msgstr "Invertir" #. mCeJp #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Combinar (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. PP2FD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Combine." msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Combinar." #. ryATH #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Dividir (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. ncA47 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151022\n" "help.text" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose Split." msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Descombinar." #. a4HG7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Conectar (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. DNEs5 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose Connect." msgstr "Seleccione dos o más líneas, abra el menú contextual y elija Unir." #. yzAaS #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Quebrar (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. EZSR4 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148430\n" "help.text" msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose Break." msgstr "Seleccione una línea creada mediante la unión de dos o más líneas, abra el menú contextual y elija Quebrar." #. WAW7m #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155408\n" "help.text" msgid "Choose Shape (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. CT5rY #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes" msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Formas" #. fDkqc #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Unir (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. izMq7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Formas ▸ Unir" #. uWZDf #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Sustraer (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. dyi5b #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Formas ▸ Substraer" #. m8FE7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Vaya a Forma ▸ Intersecar (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #. LqCnD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija Formas ▸ Intersecar" #. b3k2w #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Menu" msgstr "Menú Diapositiva" #. kJBDm #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties " msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva" #. FRMtM #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Page tab " msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva y cambie a la pestaña Página" #. DTpAq #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab " msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva y cambie a la pestaña Fondo" #. y5oEX #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Layout " msgstr "" #. j5KeJ #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master " msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Cambiar patrón de diapositiva" #. Whnor #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Slide" msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Diapositiva nueva" #. 7tbCN #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3177597\n" "help.text" msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "En la barra Presentación, pulse en" #. FMkRy #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. brVDD #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id7354512\n" "help.text" msgid "New Slide" msgstr "Diapositiva nueva"