#. extracted from sfx2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540150242.000000\n"

#. bHbFE
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना"

#. FfusE
#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "सहेजें (~S)"

#. CQKYg
#: include/sfx2/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr "सहेजें जैसे (~A)..."

#. BdP9V
#: include/sfx2/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr "नक़ल सहेजें..."

#. vFaub
#: include/sfx2/strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "बन्द करें (~C)"

#. 5ZD4C
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोलें"

#. CDDvH
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"

#. G7prU
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
msgstr ""

#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
msgstr ""

#. 5rD3D
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"

#. jDdTD
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr ""

#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr ""

#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter new template name:"
msgstr ""

#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""

#. W2X7Y
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr ""

#. ihUZ6
#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "स्वचालित सहेजा संस्करण"

#. EfF2v
#: include/sfx2/strings.hrc:41
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#. q7FND
#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "फ़ाइल प्रारूप:"

#. N7LVW
#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"यह दस्तावेज़ में शामिल है \n"
"\n"

#. 8tujE
#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "रिकार्ड किया परिवर्तन"

#. LUUtP
#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"

#. tDmMa
#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "दस्तावेज़ संस्करण"

#. ZBKQD
#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "क्या आप दस्तावेज़ सहेजना जारी रखना चाहते हैं."

#. BzbMB
#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "क्या आप दस्तावेज़ की छपाई जारी रखना चाहते हैं?"

#. ExQK6
#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "क्या आप दस्तावेज़ के हस्ताक्षर को सतत रूप में जारी रखना चाहते हैं?"

#. TepyB
#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "क्या आप PDF फ़ाइल बनाने का कार्य जारी रखना चाहते हैं?"

#. CbFjm
#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "यदि आप मौलिक दस्तावेज़ के उपर नहीं लिखना चाहते हैं, आपको एक नयी फ़ाइल नाम के अंदर अपना कार्य सहेज लेना चाहिए."

#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr " (साझा किया हुआ)"

#. W5PzH
#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "दस्तावेज़ प्रारूपक संस्करण को ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) में Tools-Options-Load/Save-General में लोड किया है. दस्तावेज़ हस्ताक्षर करने के लिए ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) जरूरत है."

#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"दस्तावेज़ हस्ताक्षर होने से पहले सहेजा जाना है. दस्तावेज़ का सहेजना सभी मौजूदा हस्ताक्षर को हटा देता है.\n"
"क्या आप दस्तावेज़ सहेजना चाहते हैं?"

#. iFaMb
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
msgstr ""

#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "शैली अद्यतन करें (~U)"

#. W4thg
#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "पुरानी शैली बनाए रखें (~K)"

#. wJtkM
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "~Refresh"
msgstr ""

#. X6MGZ
#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
msgstr ""

#. VNfyE
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
msgstr ""

#. xfaom
#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr ""

#. YdoDu
#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr ""

#. g6iDa
#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr ""

#. 9bJN3
#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""

#. YR7aW
#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""

#. iE9UD
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
msgstr ""

#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""

#. Sh34g
#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""

#. NFsZu
#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""

#. g5zLe
#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""

#. 89xV6
#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""

#. buPTz
#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
msgstr ""

#. JiTrQ
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr ""

#. C9pLF
#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "तयशुदा नमूने को क्या आप फिर सेट करना चाहते हैं?"

#. WR2LD
#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""

#. AsUee
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""

#. D2XDV
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""

#. g63UH
#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME मदद"

#. Veb3m
#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "संचरण पट्टी दिखाएं"

#. 3LGpr
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "नेविगेशन पट्टी छिपाएं"

#. g8Vns
#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "पहला पृष्ठ"

#. YMoQp
#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "पिछला पृष्ठ"

#. mGB7r
#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "अगला पृष्ठ"

#. dys7x
#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "छपाई..."

#. bmCzY
#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "पुस्तचिह्नों में जोड़ें..."

#. SGFus
#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "इस पृष्ठ पर ढ़ूंढ़ें..."

#. qvTDZ
#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML स्रोत"

#. pHyBm
#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "पाठ चुनें"

#. 5FCCv
#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "नक़ल करें (~C)"

#. TQd3C
#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "कोई विषय नहीं मिला."

#. 9D6Ze
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "पाठ जिसे आपने डाला है नहीं मिला."

#. qLPDs
#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "आरंभ में %PRODUCTNAME %MODULENAME मदद को दिखाएं (~D)"

#. TEgzB
#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षकहीन"

#. fs5SN
#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"

#. 6sRBN
#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "बाइट"

#. 6iirE
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "कि.बा."

#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "मे.बा."

#. 9rBAW
#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "गी.बा."

#. DqwaN
#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "सभी परिवर्तन रद्द करें?"

#. cCrDG
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""

#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr ""

#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "भीतरी"

#. 4g9hU
#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#. rBzxu
#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"

#. NQnym
#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़"

#. DbzDd
#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"

#. HqK5g
#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "बेसिक"

#. 3QkTL
#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"

#. GFEQ3
#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "गणित"

#. rFALW
#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "नेविगेट"

#. w7dmG
#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ें"

#. fokQp
#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"

#. fLTV6
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना"

#. JAdCZ
#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"

#. PSfaP
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "ढांचा"

#. 5V4iR
#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"

#. DzBoB
#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"

#. Cmsi4
#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"

#. CDFSE
#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "आँकड़ा"

#. CV9Pq
#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "विशेष प्रकार्य"

#. 5CfQs
#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"

#. 5wvK9
#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "चार्ट"

#. pNE8F
#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोरर"

#. yBawD
#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "संबंधक"

#. 3rGea
#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "सुधारें"

#. WcwGs
#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"

#. Ajo4w
#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रण"

#. L5coQ
#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME छोड़ें (~x)"

#. k2PBJ
#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "मदद"

#. roDzu
#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "इस विषय की मदद फ़ाइलें संस्थापित नहीं किया है."

#. zjPS7
#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "क्विकस्टार्टर से निकलें"

#. ecxqC
#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION क्विकस्टार्टर"

#. G9Gqk
#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "दस्तावेज़ खोलें"

#. wecTF
#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "नमूना से..."

#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "तंत्र प्रारंभ होने के समय %PRODUCTNAME को लोड करें"

#. hMejq
#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"

#. CBB6Z
#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"

#. c6wAB
#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "स्टार्टसेंटर"

#. Uhn54
#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "हाल के दस्तावेज़"

#. DirQf
#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
"\n"
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""

#. zJGEM
#: include/sfx2/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "% विस्तार % के लिए % के लिए DDE कड़ी उपलब्ध नहीं है."

#. zECGD
#: include/sfx2/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
"सुरक्षा के कारण,हाइपरलिंक नहीं निष्पादित किया जा सकता है.\n"
"कथित पता खोला नहीं जाएगा."

#. vcMzA
#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा चेतावनी"

#. vVCon
#: include/sfx2/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
"सहेजना सारे मौजूदा हस्ताक्षर को हटा देगा.\n"
"क्या आप दस्तावेज़ सहेजना जारी रखना चाहते हैं?"

#. cGnF9
#: include/sfx2/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"दस्तावेज़ को सहेजा जाना है हस्ताक्षर किए जाने के पहले.\n"
"क्या आप दस्तावेज़ को सहेजना चाहते हैं?"

#. zNVEd
#: include/sfx2/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"चेकआउट के बाद सर्वर पर सभी परिवर्तन को यह छोड़ेगा.\n"
"क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"

#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "इस दस्तावेज़ को जरूर ओपनडाक्यूमेंट प्रारूप में सहेजी जानी चाहिए डिजिटल हस्ताक्षरित होने के पहले."

#. ori9u
#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (हस्ताक्षरित)"

#. kgWZS
#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""

#. 3nT9T
#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"

#. FjCuJ
#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"

#. BfMd3
#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"

#. XBXvE
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#. 5kUsi
#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr ""

#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"

#. E39E2
#: include/sfx2/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF फ़ाइल"

#. gCHbP
#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""

#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
"could not be found.\n"
"\n"
"Check spelling of method name."
msgstr ""
"उचित घटकीय विधि %1\n"
"नहीं पायी जा सकी.\n"
"\n"
"विधि नाम के लिए वर्तनी जाँचें."

#. 2FLYB
#: include/sfx2/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "यह फ़ाइल खोला नहीं जा सकता है"

#. 6eLsb
#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""

#. HGRsV
#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""

#. YJhGK
#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr ""

#. Sn8KQ
#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""

#. huEFV
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr ""

#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
"No information about changes will be recorded from now on.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""

#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "गलत कूटशब्द"

#. 7Ezso
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""

#. DQCUm
#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(न्यूनतम $(MINLEN) वर्ण)"

#. ZKZnh
#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""

#. B3WoF
#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(कूटशब्द रिक्त हो सकता है)"

#. iBD9D
#: include/sfx2/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "क्रिया नहीं की जा सकेगी. इस क्रिया के लिए %PRODUCTNAME प्रोग्राम मौड्यूल अभी संस्थापित नहीं है."

#. TXAV5
#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
"चुना फ़िल्टर $(FILTER) संस्थापित नहीं हुआ है.\n"
"क्या आप अभी करना चाहते हैं?"

#. gQhYY
#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
"चुना फ़िल्टर $(FILTER) आपके संस्करण में शामिल नहीं है.\n"
"आप सूचना पा सकते हैं अपने होमपेज पर आदेश के बारे में."

#. Y9yeS
#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#. hyKnu
#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""

#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""

#. eG5qc
#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#. TaDCG
#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr ""

#. bDjwW
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr ""

#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr ""

#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr ""

#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""

#. FLcSM
#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr ""

#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""

#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr ""

#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr ""

#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr ""

#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr ""

#. MYMTF
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr ""

#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr ""

#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr ""

#. BTayC
#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr ""

#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr ""

#. EGCo6
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr ""

#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr ""

#. znVBU
#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr ""

#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "वर्तमान संस्करण"

#. GFAEM
#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#. 2DBBC
#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ें"

#. VBKtt
#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "जोड़ें (~I)"

#. DcLFD
#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr ""

#. tPDwc
#: include/sfx2/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "नक़ल सहेजें..."

#. T9mMd
#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "तुलना करें #"

#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""

#. cDMBG
#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज़"

#. 43QYo
#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"

#. jQX7C
#: include/sfx2/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
"दाखिल किया मान निर्दिष्ट प्रकार से मेल नहीं खाता है.\n"
"इस मान को बतौर पाठ छाँटा जाएगा."

#. cinmA
#: include/sfx2/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है. इसके ऊपर लिखें?"

#. f627N
#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "फिर सेट करें (~R)"

#. EXGDb
#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "यह नाम पहले से ही उपयोग में है."

#. N5aeR
#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "यह शैली अस्तित्व में नहीं है."

#. CYQwN
#: include/sfx2/strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
"इस शैली को बेस शैली के रूप में प्रयोग नहीं किया जा सकता है,\n"
"क्योंकि यह पुनरावृति संदर्भ में परिणाम देगा."

#. ECPSd
#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"नाम पहले से एक तयशुदा शैली रूप में मौजूद है.\n"
"कृपया एक दूसरा नाम चुनें"

#. NWDmA
#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""

#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""

#. 4JhEW
#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "नाविगेटर"

#. Acahp
#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण"

#. 6uv4b
#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "भेजें"

#. 9HHQw
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"

#. 7baC6
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "संस्करण टिप्पणी जोड़ें"

#. LGiF8
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""

#. rZ4Ao
#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "पदक्रमीय"

#. 4VXDe
#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "क्या आप सचमुच रेकार्डिंग को रद्द करना चाहते हैं? कोई चरण इस बिंदु तक रेकार्ड किया गुम हो जाएगा."

#. 9MnrK
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "रेकार्डिंग रद्द करें"

#. m9FCm
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "नमूना का पहली बार उपयोग करने के लिए आरंभीकृत किया है."

#. F3ym2
#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"कोई तयशुदा मुद्रक नहीं मिला.\n"
"कृपया एक मुद्रक चुनें और फिर कोशिश करें."

#. a3NTu
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
"मुद्रक आरंभ नहीं कर सका.\n"
"कृपया अपना मुद्रक विन्यास जाँचें."

#. acKHX
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "मुद्रक व्यस्त"

#. hDEUj
#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (केवल पढने योग्य)"

#. uL87C
#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
"पृष्ठ आकार और अभिमुखन बदला गया है.\n"
"क्या आप सक्रिय दस्तावेज़ में नए सेटिंग को\n"
"सहेजना चाहेंगे?"

#. cxuAH
#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
"पृष्ठ का आकार बदल गया है.\n"
"क्या नए सेटिंग को सक्रिय दस्तावेज़ में\n"
"सहेजा जाना चाहिए?"

#. 4QJxB
#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
"पृष्ठ आकार और अभिमुखन बदला गया है.\n"
"क्या आप सक्रिय दस्तावेज़ में नए सेटिंग को\n"
"सहेजना चाहेंगे?"

#. RXbfs
#: include/sfx2/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
"दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सकता है क्योंकि एक\n"
"मुद्रण कार्य हो रहा है."

#. YGyQP
#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""

#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""

#. ZWTDr
#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

#. QVS2D
#: include/sfx2/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "दस्तावेज़ का संपादन नहीं किया जा सकता है, शायद प्रवेश करने का अधिकार नहीं है. आप इसका एक नमूने की तरह नया दस्तावेज़ में उपयोग करना चाहते हैं?"

#. ZdGNX
#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""

#. n3sMB
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""

#. yaKxR
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""

#. UYkFP
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""

#. GcSXH
#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (दस्तावेज़ का मरम्मत किया)"

#. HPqkX
#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "दस्तावेज़ सर्वर पर चेकआउट नहीं है"

#. uPc29
#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""

#. PboiP
#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""

#. GuLGH
#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""

#. KzgoD
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""

#. G8bbK
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr ""

#. J5UkB
#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""

#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""

#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""

#. MENvD
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""

#. 3B3ij
#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""

#. BYcYH
#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""

#. EJPzh
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""

#. itVew
#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""

#. ZBXbG
#: include/sfx2/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "रिपोर्ट नियंत्रण"

#. QAnvx
#: include/sfx2/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "चेकआउट करें"

#. PwPNw
#: include/sfx2/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें"

#. FCeC5
#: include/sfx2/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "दस्तावेज़ हस्ताक्षर करें..."

#. MEfTq
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr ""

#. pkWmU
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""

#. Vd3CU
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""

#. 2HNfx
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr ""

#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr ""

#. mU6ot
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""

#. FKDbE
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""

#. rMGka
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""

#. fkzJb
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""

#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr ""

#. Wkvpi
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""

#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr ""

#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""

#. uwaPH
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""

#. hHRDz
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""

#. MAnPU
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr ""

#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr ""

#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""

#. XBrCi
#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""

#. GADdA
#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""

#. TT8G5
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr ""

#. C5N9D
#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""

#. fCKG9
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""

#. pcLWs
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr ""

#. xo2gC
#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""

#. FFDBk
#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""

#. yiCzk
#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""

#. cCZzC
#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""

#. Ji4Cw
#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""

#. mrbiq
#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""

#. ysBGy
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""

#. gtPt9
#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""

#. 73Y2e
#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""

#. MSY8y
#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""

#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""

#. Koe3V
#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""

#. hCpfD
#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""

#. d7Hyk
#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""

#. CVJEC
#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""

#. 95GeB
#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""

#. XdU49
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""

#. UAmSj
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr ""

#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr ""

#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"

#. JReRY
#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""

#. yC8Gs
#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""

#. FKFmJ
#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""

#. jBQFN
#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""

#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""

#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr ""

#. 6UgqW
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""

#. XDGTb
#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""

#. 3UZXB
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""

#. noN5s
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""

#. QpuFo
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr ""

#. EcAjb
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""

#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""

#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""

#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""

#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""

#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""

#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""

#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""

#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""

#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""

#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""

#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""

#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""

#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "इसके द्वारा जाँचा गया"

#. BCYGG
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "क्लाइंट"

#. nSrT3
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "डेटा पूर्ण"

#. HEaEC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "विभाग"

#. TxAux
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr "गंतव्य"

#. f3nqh
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "प्रकृति"

#. uznMD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "विभाग"

#. 6DuFF
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "दस्तावेज़ संख्या"

#. XXKuP
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"

#. hRRmF
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
msgstr ""

#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "इन्हें अग्रेषित करें"

#. xwv85
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "समूह"

#. u59Qp
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "सूचना"

#. Ltq9H
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#. bv3HC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "मेलस्टॉप"

#. AFGi2
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "पदार्थ"

#. wGAD6
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "ऑफिस"

#. ZqphY
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "स्वामी"

#. mK8Th
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "परियोजना"

#. zFeHt
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"

#. pF2eJ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "उद्देश्य"

#. GTPFZ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "इससे प्राप्त"

#. dvGyQ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "इनके द्वारा रिकार्ड किया गया"

#. GjVXD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "रिकार्ड तिथि"

#. o5oXa
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"

#. ex26g
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#. 4HSZB
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#. U3RdC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "टेलिफोन संख्या"

#. Geeuu
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "टंकक"

#. xxHtR
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. CxTQY
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"

#. MMGFi
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "दिनांकसमय"

#. GvJMH
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "आँकड़ा"

#. GyrbX
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"

#. CxZ4Z
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"

#. CDgvL
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "हाँ या नहीं"

#. AxhLy
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "मेरा नमूना"

#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "शैली"

#. t5QK9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "कार्यालय पत्राचार"

#. Y79e8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "अन्य कार्यालय दस्तावेज़"

#. 2RCC9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "निजी पत्राचार और दस्तावेज़"

#. 6Dgiz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "प्रपत्र और संविदा"

#. VCKTG
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "वित्त"

#. HmqGP
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "शिक्षा"

#. xopM8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "प्रस्तुति पृष्ठभूमि"

#. tSQLA
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रस्तुति"

#. KuNzz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"

#. SC4E5
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"

#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
msgid "Text Portion %1"
msgstr ""

#. 5ZXbE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph %1"
msgstr ""

#. DJi4i
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
msgstr ""

#. Ucjjh
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page %1"
msgstr ""

#. j9DL6
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
msgctxt "STR_SLIDE"
msgid "Slide %1"
msgstr ""

#. YQqL8
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
msgid "Master Slide %1"
msgstr ""

#. CEfNy
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""

#. BaABx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
msgstr ""

#. n4VWE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
msgid "Charts"
msgstr ""

#. 5GWcX
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
msgid "Pivot Tables"
msgstr ""

#. BBLBQ
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY"
msgid "Document"
msgstr ""

#. 4dNGV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
msgid "Sheets"
msgstr ""

#. RLwRi
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
msgid "Styles"
msgstr ""

#. P4RF4
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
msgid "Slides"
msgstr ""

#. 4bJSH
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
msgid "Master Slides"
msgstr ""

#. LRq2A
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
msgid "Pages"
msgstr ""

#. 946kV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
msgid "Paragraphs"
msgstr ""

#. JG2qz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
msgctxt "STR_TABLES_ENTRY"
msgid "Tables"
msgstr ""

#. HzFoW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
msgstr ""

#. ekGEm
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
msgstr ""

#. cVWmY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""

#. xfnkV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
msgstr ""

#. 2WxdA
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
msgstr ""

#. RBC8w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
msgstr ""

#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#. gAY69
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:42
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
msgstr ""

#. HFgBW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT"
msgid "struct"
msgstr ""

#. 7DCri
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM"
msgid "enum"
msgstr ""

#. aEuJR
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE"
msgid "sequence"
msgstr ""

#. xXMdD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER"
msgid "name container"
msgstr ""

#. QLZbz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER"
msgid "index container"
msgstr ""

#. LLsJf
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION"
msgid "enumeration"
msgstr ""

#. aNuA9
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
msgstr ""

#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
msgstr ""

#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
msgstr ""

#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
msgstr ""

#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
msgid "get"
msgstr ""

#. MissY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
msgstr ""

#. Nhmiv
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
msgstr ""

#. zECkD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr ""

#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
msgstr ""

#. dBQEu
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
msgid "removeable"
msgstr ""

#. jRo8t
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
msgid "bound"
msgstr ""

#. rBqTG
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED"
msgid "constrained"
msgstr ""

#. XLnBt
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT"
msgid "transient"
msgstr ""

#. BK7Zk
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS"
msgid "may be ambiguous"
msgstr ""

#. BDEqD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT"
msgid "may be default"
msgstr ""

#. TGQhd
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE"
msgid "<Sequence [%1]>"
msgstr ""

#. KZ5M4
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_OBJECT"
msgid "<Object@%1>"
msgstr ""

#. xKaJy
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT"
msgid "<Struct>"
msgstr ""

#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
msgid "Add Target"
msgstr ""

#. JC8Vd
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""

#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr ""

#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr ""

#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr ""

#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#. wgzA4
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr ""

#. nGjTR
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr ""

#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr ""

#. jze4C
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr ""

#. wDQAu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr ""

#. CpoEL
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr ""

#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr ""

#. jSAay
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr ""

#. kdZJN
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr ""

#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
msgstr ""

#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""

#. kia7u
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""

#. 3YA5c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""

#. ocqdy
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""

#. Fzgtz
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""

#. Fgi6S
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "चेतावनी दे जब ODF अथवा तयशुदा प्रारूप में नहीं सहेज रहा हो"

#. GVVQ6
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
msgstr ""

#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
msgstr ""

#. szYkX
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
msgstr ""

#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
msgstr ""

#. BBuAc
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
msgstr ""

#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
msgstr ""

#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
msgstr ""

#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
msgstr ""

#. tpbYA
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
msgstr ""

#. TQg85
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
msgstr ""

#. 4TvHR
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
msgstr ""

#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
msgstr ""

#. iLkdK
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "पुस्तचिह्नों में जोड़ें..."

#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""

#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "पुस्तचिह्न"

#. 3A3VL
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "दिखाएँ"

#. VDDCt
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..."

#. fCQ9n
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"

#. WGFBK
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "मनपंसद (~F)"

#. HAe2e
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""

#. BQwCQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""

#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. bKHTP
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
msgstr ""

#. Y8jYN
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "चेक इन"

#. ABZKD
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:90
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "नया मुख्य संस्करण"

#. PYDWP
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "संस्करण टिप्पणी"

#. CEnTA
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:45
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "वर्ग"

#. g2yBR
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:60
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#. BWGuL
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:74
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#. kDKBB
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""

#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""

#. 85KDm
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
msgstr ""

#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#. Ja2JC
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:55
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "वर्ग"

#. WxjS6
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:68
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "मान"

#. kSFdB
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116
msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties"
msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats."
msgstr ""

#. au5jH
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138
msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr ""

#. VHwZA
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""

#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "शीर्षक (_T)"

#. HqzQo
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "विषय (_S)"

#. gEGPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "बीजशब्द (_K)"

#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "टिप्पणी (_C)"

#. qw238
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr ""

#. rvZHi
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""

#. FoxGh
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""

#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""

#. sGW3Z
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""

#. qVgcX
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""

#. tC2rt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr ""

#. Po2S3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr ""

#. eB6NR
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr ""

#. FD2yt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr ""

#. x6GLB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr ""

#. SinPk
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr ""

#. 4CBb3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""

#. vCciB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""

#. nFMXe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""

#. CFuvW
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""

#. 6gFmn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""

#. a9j7f
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""

#. VFqAa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr ""

#. iCdWe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr ""

#. H7pYE
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr ""

#. Jjkqh
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr ""

#. zpXuY
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr ""

#. AUktw
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr ""

#. wGJtn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr ""

#. EnGfg
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr ""

#. AKnSa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr ""

#. tmttq
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr ""

#. Q2CBK
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr ""

#. 68CBk
#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12
msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""

#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "दस्तावेज़ में फ़ॉन्ट अंतःस्थापित करें (_E)"

#. FzuRv
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr ""

#. 6rfon
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""

#. V8E5f
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""

#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""

#. nFM92
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""

#. nSg9b
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""

#. EFytK
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""

#. izc2Y
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr ""

#. CCxGn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "निर्मित:"

#. EZKmF
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "रूपांतरितः"

#. 4GLKx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:47
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""

#. gJwUC
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:61
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""

#. drz3P
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "कुल संपादन समय:"

#. MEzSr
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "संशोधन संख्या:"

#. BgTqU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "बहुल हस्ताक्षरित दस्तावेज़"

#. sGFJQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "उपयोक्ता आँकड़ा लागू करें (_A)"

#. WzBG6
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
msgstr ""

#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""

#. JFxmP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""

#. HrN2U
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr ""

#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..."

#. rEEgJ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "आकार (_S)"

#. WNFYB
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:268
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#. EgtLE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान:"

#. 9xhwo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "वर्ग:"

#. ZLmAo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "कूटशब्द बदलें (~P)..."

#. oqAZE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "नमूना:"

#. 5pXPV
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""

#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""

#. scgsx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr "की विशेषता"

#. iTECQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "सामान्य"

#. Vggig
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:182
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#. HTaxP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:230
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "मनपसंद गुण"

#. DccDw
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:278
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""

#. q9i7y
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:326
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#. 42uNG
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""

#. bdEZG
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr ""

#. AMrnx
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
msgstr ""

#. wRps5
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें"

#. oWdm6
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#. hrgcD
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr ""

#. 66AnB
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "ऋणात्मक"

#. LeAmz
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:149
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""

#. kFDdM
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "महीना"

#. CHLhB
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:177
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""

#. 2w5Dd
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:191
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""

#. TtWAW
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "मिनट"

#. TieWF
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "सेकेंड"

#. GxEZZ
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "मिलीसेंकेंड"

#. FLFW8
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"

#. 9cAb5
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
msgstr ""

#. cFct7
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
msgstr ""

#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
msgstr ""

#. DVQUS
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "मैक्रो रिकार्ड करें"

#. Fa63R
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "पुस्तचिह्न"

#. kZqGE
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "दिखाएँ"

#. S7ppr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "टिप्पणी (_C)"

#. vxPLh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "सूची"

#. HdGQi
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "ढूँढ़ें"

#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तचिह्न"

#. UQL8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "दिखाएँ"

#. 4MkAM
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
msgstr ""

#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""

#. JBdnz
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
msgstr ""

#. DxMPr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
msgstr ""

#. AaeBL
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""

#. B2Wzh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""

#. 8FjCk
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "दिखाएँ"

#. JDsn3
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "खोज पद"

#. VRVyq
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
msgstr ""

#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""

#. vzqdb
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""

#. JDZho
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""

#. Gv3uP
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""

#. uaBtK
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""

#. TizVY
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""

#. 7wgqt
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""

#. qPF9A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""

#. VnXxR
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
msgstr ""

#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "ऊँचाई:"

#. HwHjx
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "लाइसेंसिंग और कानूनी सूचना"

#. yLwba
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "लाइसेंस दिखाएँ (_S)"

#. aCvsy
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""

#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""

#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""

#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""

#. mJFyB
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr ""

#. muk9B
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""

#. CZn3G
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "अनुप्रयोग"

#. GZsEX
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "फ़ाइल:"

#. 6Fx6h
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "श्रेणी (_C)"

#. hNqRS
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
msgstr ""

#. cj9do
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
msgstr ""

#. cMPNq
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
msgstr ""

#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "लिंक रूपांतरित करें"

#. ba2Tn
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "नया"

#. MkW3E
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "फ़ाइल से (~F)..."

#. jSrBT
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
msgstr ""

#. GE236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
msgstr ""

#. YCguC
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr ""

#. PZS7L
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणी"

#. hkGaT
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""

#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना:"

#. LAAM3
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text"
msgid "Templates in the selected category"
msgstr ""

#. rFENe
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "_Paragraph and Character"
msgstr ""

#. jCAuA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
msgstr ""

#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr ""

#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ढांचा"

#. HSCZj
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
msgid "Copy frame styles to current document."
msgstr ""

#. 4ZF6u
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr ""

#. vFZLz
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
msgstr ""

#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
msgstr ""

#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr ""

#. 2xgCH
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
msgstr ""

#. VZxbf
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
msgid "Copy list styles to current document."
msgstr ""

#. PAsEB
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document."
msgstr ""

#. VWzsG
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें"

#. cr86W
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
msgid "Overwrite styles with same name"
msgstr ""

#. A9ogA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
msgstr ""

#. 7ru2R
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles from Template"
msgstr ""

#. X5Pi5
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "पूर्वावलोकन (_v)"

#. hR7cK
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
msgstr ""

#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
msgstr ""

#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम (_N)"

#. VroAG
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr "अगली शैली (_x)"

#. mJYgm
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:61
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""

#. 9pGL9
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "श्रेणी (_C)"

#. MMhJQ
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "शैली संपादित करें..."

#. 7XGEs
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "शैली संपादित करें..."

#. cKjrA
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "स्वचालित अद्यतन (_A)"

#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "शैली"

#. NXG9o
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करता है"

#. WJunC
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""

#. 2XkTt
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
msgctxt "newstyle|styles-atkobject"
msgid "Custom styles for selected category"
msgstr ""

#. UEGSg
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style name"
msgstr ""

#. bjN3T
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
msgctxt "newstyle|categorylabel"
msgid "Custom styles for current document"
msgstr ""

#. 6mnDS
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
msgstr ""

#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"

#. QAUXF
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:35
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "मुद्रक (_P)"

#. PUG9y
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|printer"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""

#. Eyv8g
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "फ़ाइल में छपाई (_f)"

#. TMHvE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|file"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""

#. C8jvp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr ""

#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "कागज आकार (_a)"

#. yj4DA
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117
msgctxt "extended_tip|papersize"
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
msgstr ""

#. stDFq
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "कागज अभिमुखन (_e)"

#. FdFNk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr ""

#. L6rtF
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "पारदर्शिता (_T)"

#. F6nF9
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155
msgctxt "extended_tip|trans"
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
msgstr ""

#. C5jZN
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr ""

#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr ""

#. GC8dk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr ""

#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "ढ़ाल धारीदार (_s) "

#. k8zh7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""

#. 5HCxT
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""

#. W8LE7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "बीच का रंग (_c) "

#. TUbxx
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr ""

#. myMLR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr ""

#. abbre
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr ""

#. ySmQe
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "बिटमॉप्स घटाएं (_b) "

#. nNjfk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""

#. qF2KM
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "सामान्य छपाई गुण (_N)"

#. i5T3j
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""

#. EZGK5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "विघटन (_l)"

#. q3aJL
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""

#. 6ALtE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"

#. FgpJ3
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"

#. d7BqR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (फ़ैक्स)"

#. 46imh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (तयशुदा)"

#. AsLSp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"

#. qZJg5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#. 8KFUc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""

#. YXTXc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "उच्च छपाई गुण (_H)"

#. BdCpv
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""

#. YxX2s
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr ""

#. 5qQBR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "पारदर्शिता घटाएं (_R)"

#. yDstT
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr ""

#. B4C76
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "स्वचालित प्रकार से (_m)"

#. ehRjn
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr ""

#. K7P4C
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "कोई पारदर्शिता नहीं (_N)"

#. ZuLVY
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr ""

#. B5Cpd
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr ""

#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""

#. wm7C7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "रंगों को धूसर में बदलें (_v)"

#. UNSqH
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr ""

#. CrFLq
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""

#. FFAFJ
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr ""

#. bWPko
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr ""

#. mMKbc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""

#. NEo7g
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""

#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "कूटशब्द दाखिल करें"

#. gATKy
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "उपयोक्ता (~e):"

#. FRqiZ
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:116
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"

#. HE8mc
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "निश्चित कीजिये (_C)"

#. EFJRk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"

#. yVorz
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""

#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""

#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"

#. zDBUt
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"

#. 8RcEw
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "निश्चित कीजिये (_C)"

#. EkHiq
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""

#. c4nGS
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""

#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "दूसरा कूटशब्द"

#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
msgstr "मुद्रक विकल्प"

#. oAzTR
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr "दस्तावेज़ सहेजें"

#. wFiA8
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr "\"$(DOC)\" दस्तावेज़ बन्द करने से पहले परिवर्तन सहेजें?"

#. 7mtVz
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr ""

#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
msgstr ""

#. dzVqL
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
msgstr ""

#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""

#. esgus
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""

#. DpN8R
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:40
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr ""

#. ejCo9
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr ""

#. Gjb3A
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
msgstr ""

#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""

#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""

#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
msgstr ""

#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Save template in selected category."
msgstr ""

#. JBPKb
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
msgstr ""

#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""

#. syB4y
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
msgstr ""

#. gH8PB
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
msgstr ""

#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr "इस पृष्ठ पर ढ़ूंढ़ें..."

#. LAKYg
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "ढूँढ़ें"

#. G5Qc9
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr "इसके लिए खोजें (_S):"

#. TY5bL
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "मिलान स्थिति (_t)"

#. B2ksn
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "सिर्फ पूर्ण शब्द (_d)"

#. ycWSx
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "पीछे की ओर (_k)"

#. C7fSt
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""

#. onEmh
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:21
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "केवल पढ़ने वाली फ़ाइल खोलें (_O)"

#. HCEUE
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
msgstr ""

#. GvCw9
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "परिवर्तन रिकॉर्ड करें (_c)"

#. pNhop
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
msgstr ""

#. Nv8rA
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""

#. 6T6ZP
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""

#. jgWP4
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "असंरक्षित करें (_U)..."

#. UEdGx
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""

#. JNezG
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "फ़ाइल साझाकरण विकल्प"

#. VXrJ5
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
msgstr ""

#. EDC9x
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:17
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""

#. gCfQ9
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
msgstr "लेखक 8 नमूना"

#. kj5ts
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
msgstr "कैल्क 8 नमूना"

#. HEYvU
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
msgstr "इंप्रेस 8 नमूना"

#. uWEpu
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
msgstr "आरेख 8 नमूना"

#. e3TH8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr "मेरा नमूना"

#. isnw8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"

#. 6zjop
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""

#. ZUnZ9
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr ""

#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "नमूना:"

#. JEkqY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "निर्मित:"

#. SY4iY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "प्रधान दस्तावेज़"

#. Bvz5c
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""

#. RxGP6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""

#. 7fE2M
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""

#. 7wn8r
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""

#. nnwDC
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""

#. ZEDmn
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "मदद"

#. oqVes
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "विस्तार"

#. rDw4E
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:498
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#. UiDMp
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:518
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""

#. kho2B
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:531
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""

#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "नया..."

#. hnLax
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr "सुधारें..."

#. TPTqm
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "छिपाएँ"

#. mrCMd
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "दिखाएं"

#. 7bAyD
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "मिटाएँ"

#. N4BGe
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
msgstr ""

#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
msgid "Undock"
msgstr ""

#. jXux4
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""

#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
msgstr ""

#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
msgctxt "tabbar|restoredefault"
msgid "Restore Default"
msgstr ""

#. DBWZf
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""

#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr ""

#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""

#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""

#. nkvQN
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:55
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Reset Default Template"
msgstr ""

#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना:"

#. rhuYP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:120
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""

#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#. sGZMC
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "खोज..."

#. yEhgP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""

#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""

#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""

#. tqVhJ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:258
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""

#. pD6pU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""

#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीट"

#. ajLbV
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रस्तुति"

#. LfUzB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "रेखाचित्र"

#. t7zE7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:276
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""

#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:278
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""

#. NF9wE
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:299
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "फ़िल्टर"

#. ewTL3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""

#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""

#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""

#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""

#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""

#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:646
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""

#. 2kzFW
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Tools"
msgstr ""

#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""

#. hG7qW
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:684
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
msgstr ""

#. uC7Rk
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:688
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
msgstr ""

#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:703
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "आयात"

#. Lr9os
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:707
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "आयात किया हुआ नमूना"

#. faL2n
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:721
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#. DbD3R
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:725
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""

#. EZBF9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:739
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "हटाएँ"

#. xQMAz
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:743
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "मेरा नमूना"

#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""

#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""

#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr ""

#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""

#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""

#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""

#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "संस्करण टिप्पणी जोड़ें"

#. CPwta
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "दिनांक और समय"

#. 2mDfC
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""

#. T5AY5
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
msgstr ""

#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr "कंपनी (_C)"

#. WyDoB
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "दिखाएँ (~S)..."

#. A8Eqt
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
msgstr ""

#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक और समय"

#. 3VLw3
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:190
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""

#. FzBeT
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी (_C)"

#. c2cVg
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""

#. A4BT2
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"

#. EqmYX
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected version."
msgstr ""

#. erGHD
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr "कंपनी (_C)"

#. TKEzJ
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare"
msgid "Compare the changes that were made in each version."
msgstr ""

#. UkbhC
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr "दिखाएँ (~S)..."

#. 4SD7F
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
msgid "Displays the entire comment for the selected version."
msgstr ""

#. E8yNH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
msgctxt "versionsofdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""

#. ASJac
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
msgid "Opens the selected version in a read-only window."
msgstr ""

#. qKnKv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""

#. gTR6x
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
msgstr ""

#. aCeEr
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""

#. GCMVZ
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
msgstr ""

#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""

#. nDGNv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:278
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक और समय"

#. MBoBZ
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:291
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""

#. kqEcm
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी (_C)"

#. GLD85
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
msgstr ""

#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""

#. 5BdCA
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
msgstr ""