#. extracted from desktop/source/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:27+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418488079.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_RECOVER_QUERY\n" "string.text" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "Treba li povratiti datoteku \"$1\"?" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_RECOVER_TITLE\n" "string.text" msgid "File Recovery" msgstr "Oporavak datoteke" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" "string.text" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Program se ne može pokrenuti. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Direktorij \"$1\" sa postavkama nije pronađen." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n" "string.text" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Putanja instalacije nije ispravna." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH\n" "string.text" msgid "The installation path is not available." msgstr "Putanja instalacije nije dostupna." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n" "string.text" msgid "An internal error occurred." msgstr "Dogodila se interna greška." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Datoteka \"$1\" sa postavkama je oštećena." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Datoteka \"$1\" sa postavkama nije pronađena." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" ne podržava trenutnu inačicu." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" "string.text" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Ne može se odrediti jezik korisničkog sučelja." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" "string.text" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Korisnička instalacija ne može biti dovršena. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n" "string.text" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Servis postavki nije dostupan." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" "string.text" msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." msgstr "Imate pokrenutu još jednu inačicu u drugoj sesiji terminala. Zatvorite tu inačicu i pokušajte ponovno." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Za popravak instalacije pokrenite instalacijski program s CD-a ili iz mape koja sadrži instalacijske pakete." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n" "string.text" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Početne postavke za pristup središnjim postavkama su nepotpune. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" "string.text" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Ne može se uspostaviti veza sa središnjim postavkama. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" "string.text" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Ne možete pristupiti središnjim postavkama zbog nedostatka prava pristupa. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n" "string.text" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Dogodila se opća greška prilikom pristupa središnjim postavkama. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Promjene na vašim osobnim postavkama ne mogu biti spremljene centralno zbog toga što nedostaju prava pristupa. " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" "%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu %PRODUCTNAME konfiguracijskim podacima.\n" "\n" "Kontaktirajte vašeg sistem administratora." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_INTERNAL_ERRMSG\n" "string.text" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Dogodila se sljedeća interna greška: " #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "Nakon instalacije ili ažuriranja, nažalost, %PRODUCTNAME mora biti ponovno ručno pokrenut." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_QUERY_USERDATALOCKED\n" "string.text" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" "Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Druga instanca programa %PRODUCTNAME pristupa vašim osobnim postavkama ili su vaše osobne postavke zaključane.\n" "Istovremeni pristup može dovesti do nedosljednosti u vašim osobnim postavkama. Prije nastavka trebali biste se uvjeriti da korisnik '$u' zatvori %PRODUCTNAME na računalu '$h'.\n" "\n" "Želite li stvarno nastaviti?" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_TITLE_USERDATALOCKED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Ispisivanje je isključeno. Dokumenti ne mogu biti ispisani." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_TITLE_EXPIRED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n" "string.text" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Upravitelj putanje nije dostupan.\n" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" "Korisnička instalacija programa %PRODUCTNAME ne može se dovršiti zbog nedostatka prostora na disku. Oslobodite diskovni prostor na sljedećoj lokaciji i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME:\n" "\n" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" "Korisnička instalacija programa %PRODUCTNAME ne može biti odrađena zbog nedovoljnih prava. Provjerite imate li prava potrebna za zapisivanje datoteka na navedeno mjesto te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME:\n" "\n"