#. extracted from fpicker/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 19:48+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464464885.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server\n" "label\n" "string.text" msgid "Servers..." msgstr "Poslužitelji..." #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" msgstr "Poveži s poslužiteljem" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Stvori novu mapu" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "file_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" msgstr "_Naziv datoteke:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "file_type_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" msgstr "_Tip datoteke:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "readonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Read-only" msgstr "Samo za č_itanje" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "password\n" "label\n" "string.text" msgid "Save with password" msgstr "Spremi s lozinkom" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "extension\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_Automatska ekstenzija datoteke" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Uredi postavke _filtra" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" "FolderNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Folder Name ?" msgstr "Naziv mape?" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" msgstr "Na_ziv" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Stvori novu mapu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "RemoteFilesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Remote Files" msgstr "Udaljene datoteke" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Service:" msgstr "Usluga:" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "add_service_btn\n" "label\n" "string.text" msgid "Add service" msgstr "Dodaj uslugu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" msgstr "Prikaz popisa" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" msgstr "Prikaz ikona" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Stvori novu mapu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "filterLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Filter" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "nameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "edit_service\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit service" msgstr "Ur_edi uslugu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "delete_service\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete service" msgstr "_Obriši uslugu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "change_password\n" "label\n" "string.text" msgid "_Change password" msgstr "_Promijeni lozinku"