#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:28+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374521291.0\n" #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherdodaci;MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." msgstr "Koristeći Wiki Publisher možete vaš trenutni tekstualni dokument u Writeru otpremiti na MediaWiki poslužitelj. Nakon otpremanja, svi korisnici Wikija mogu vaš dokument čitati na Wikiju." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Izaberite Datoteka-Pošalji - U MediaWiki za slanje trenutnog Writer dokumenta na poslužitelj MediaWiki-a." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" msgstr "Zahtjevi prema sustavu" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Wiki korisnički račun na podržanom MediaWiki poslužitelju" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Instaliram Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite da %PRODUCTNAME koristi Java Runtime Environment (JRE). Kako biste provjerili JRE status, odaberite Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno. Provjerite da li je kućica \"Koristi Java Runtime Environment\" označena i da je Java runtime mapa odabrana na popisu. Ukoliko JRE nije aktivirana, aktivirajte JRE 1.4 ili kasniju inačicu i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Za spajanje na Wiki" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Napomena: Možete spremiti vaše korisničko ime i lozinku za sve potrebne dijaloge unutar %PRODUCTNAME. Lozinka će biti pohranjena na siguran način gdje se pristup dobija glavnom lozinkom. Kako bi uključili glavnu lozinku, odaberite Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Napomena: ukoliko se spajate na web korištenjem proxy poslužitelja, unesite informacije o proxyju u Alati - Mogućnosti - Internet - Proxy, te ponovno pokrenite program." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Otvorite dokument programa Writer, te izaberite Alati - Mogućnosti - internet - MediaWiki." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "U dijaloškom okviru Mogućnosti kliknite na Dodaj." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "U dijaloškom okviru MediaWiki upišite podatke korisničkog računa za Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "U unosu za tekst URL-a, unesite adresu Wikija na koji se želite spojiti." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Možete kopirati URL iz internet preglednika i zalijepiti ga u tekstualni okvir." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "Unesite korisničko ime za vaš Wiki račun u okvir za unos korisničkog imena." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Ukoliko Wiki dozvoljava anonimno pisanje, možete ostaviti unose za korisnika i lozinku praznima." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "Unesite lozinku za vaš Wiki račun u okvir za lozinku, tada pritisnite U redu." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Prema izboru uključite \"Spremi lozinku\" za spremanje lozinki između sesija. Glavna lozinka se koristi za glavni pristup svim spremljenim lozinkama. Odaberite Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost za uključivanje glavne lozinke. \"Spremi lozinku\" je nedostupno kada glavna lozinka nije omogućena." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Kako bi napravili novu wiki stranicu" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." msgstr "Otvori Writer dokument." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Napišite sadržaj za Wiki stranicu. Možete koristiti oblikovanja vezana uz tekst, naslovi, fusnote i druga. Pogledajte listu podržanih oblikovanja." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Izaberite Datoteka - Pošalji - U MediaWiki." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "U dijaloškom okviru Pošalji MediaWikiju odredite postavke za unos." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." msgstr "MediaWiki poslužitelj: Odaberite Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "Naslov: Upišite naslov vaše stranice. Upišite naslov postojeće stranice ukoliko želite osvježiti stranicu s vašim trenutnim dokumentom. Upišite novi naslov ukoliko želite stvoriti novu stranicu na Wiki-u." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Sažetak: Unesite opcionalan kratak sažetak vaše stranice." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Ovo je manja izmjena: Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Prikaži u internet pregledniku: Označite ovu kućicu kako biste otvorili vaš internet preglednik prikazajuću poslanu Wiki stranicu." #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." msgstr "Kliknite Pošalji." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Koristite dijalog MediaWiki za dodavanje ili uređivanje postavki vašeg korisničkog računa za MediaWiki." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" msgstr "Unesite URL od MediaWiki poslužitelja koji počinje sa http://" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Unesite korisničku oznaku za vaš MediaWiki poslužitelj. Ostavite prazno za anonimni pristup." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Unesite vašu lozinku za MediaWiki poslužitelj. Ostavite prazno za anonimni pristup." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Omogućuje spremanje vaših lozinki između sesija. Glavna lozinka mora biti omogućena, vidite Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "Upišite internet adresu Wiki poslužitelja u obliku http://wiki.documentfoundation.org ili kopirajte adresu iz internet preglednika." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Omogućava li Wiki anonimni pristup, polja korisničkih informacija možete ostaviti praznima. Inače upišite svoje korisničko ime i lozinku." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "Ako ste uključili opciju glavne lozinke u kartici Sigurnost u dijaloškom okviru Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti podatke gdje je potrebno. Omogućite \"Spremi lozinku\" označavanjem kućice kako biste spremili lozinku." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki oblici" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki oblici" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Sljedeći popis daje pregled tekstualnih oblika koje Wiki Publisher može otpremiti na Wiki poslužitelj." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "OpenDocument format korišten od strane Writera i Wikimedia format su prilično različiti. Samo jedan podskup svih značajki se može prebaciti iz jednog formata u drugi." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" msgstr "Naslovi" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Primijeni stil odlomka za naslova na naslove u vašem dokumentu Writera. Wiki će prikazati stilove naslova iste razine kontura, oblikovane kako je to određeno Wikijem." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" msgstr "Poveznice" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "Izvorne OpenDocument poveznice pretvaraju se u \"vanjske\" Wiki poveznice. Zbog toga se OpenDocument mogućnost povezivanja treba koristiti samo za stvaranje poveznica koje vode na druge stranice izvan Wiki weba. Za stvaranje Wiki poveznica koje pokazuju na sadržaj unutar iste Wiki domene koristite Wiki poveznice." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" msgstr "Popisi" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Liste mogu biti pouzdano izvezene kada cijela lista koristi dosljedan stil. Za stvaranje listi u Writeru koristite numeriranje ili grafičke oznake. Ukoliko trebate listu bez numeriranja ili grafičkih oznaka, koristite Oblikovanje - Grafičke oznake i numeriranje da bi primjenili odgovarajući stil liste." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7026886\n" "help.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Odlomci" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "U Wiki člancima trebalo bi se koristiti samo s poravnanjem teksta. Podržana poravnanja za tekst su: lijevo, centrirano i desno." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Preddefiniran tekst" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "Stil odlomka sa nepromjenjivom širinom fonta je izmjenjen u unaprijed oblikovan tekst. Unaprijed oblikovan tekst je na Wiki-u prikazan s obrubom." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" msgstr "Stilovi znaka" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Stilovi znakova mijenjaju prikazivanje dijelova odlomka. Promjena podržava podebljana, kurziv i podebljana/kurziv slova, indeks i eksponent. Sva slova nepromjenjive širine se promjene u stil slova Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id5152745\n" "help.text" msgid "Footnotes" msgstr "Fusnote" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Napomena: Pretvorba koristi novi stil fusnota sa oznakama i koji zahtijevaju da dodatak Cite.php bude instaliran u MediaWiki. Ako se ove oznake pojavljuju kao običan tekst, zatražite Wiki administratora da instalira taj dodatak." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" msgstr "Slike" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Slike ne mogu biti izvezene pretvorbom koja stvara jednu datoteku Wiki teksta. Međutim, ako je slika već otpremljena na ciljanu Wiki domenu (npr. WikiMedia Commons), tada pretvorba stvara ispravnu oznaku koja uključuje sliku. Podržani su i opisi slika." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2162236\n" "help.text" msgid "Tables" msgstr "Tablice" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Jednostavne tablice su dobro podržane. Zaglavlja tablica se prevode u odgovarajuće Wiki stilove zaglavlja tablica. Međutim, proizvoljno oblikovanje obruba tablica, veličina stupaca, te pozadinskih boja se ignoriraju." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" msgstr "Spojene ćelije" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument, a napose LibreOffice predstavljaju tablice sa spojenim ćelijama koje obuhvaćaju redove kao tablice s ugniježđenim tablicama. Nasuprot tomu, wiki tablični model određuje obuhvaćanje stupaca i redaka za takve spojene ćelije." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Ukoliko su spojeni stupci istog retka, rezultat prilično transformacije nalikuje izvornom dokumentu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" msgstr "Obrubi" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Neovisno o oblikovanju pozadine i obruba tablice, uvijek će tablica biti izvezena kao \"lijepatablica\", što se u Wiki programu manifestira kao jednostavni obrub i podebljano zaglavlje." #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Charset and special characters" msgstr "Skup znakova i specijalni znakovi" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Znakovni skup rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani znakovni skup. Kao posljedica toga neki posebni znakovi mogu izgledati krivo kada se gledaju s vašim zadanim postavkama. Međutim, to možete riješiti tako da vaš uređivač teksta podesite na UTF-8. Ukoliko vaš uređivač teksta ne podržava promjenu znakovnog skupa, rezultate pretvorbe pogledajte u Firefox internet pregledniku u kojem možete podesiti znakovni skup na UTF-8. Sada možete izrezati i zalijepiti rezultate pretvorbe u program po vašem izboru." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Pošalji u MediaWiki" #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Pošalji u MediaWiki" #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "U dijalogu Pošalji u MediaWiki odredite postavke za trenutni prijenos na Wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Odaberite MediaWiki poslužitelj na kojem želite objaviti vaš dokument. Kliknite Dodaj kako biste dodali novi poslužitelj na popis." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." msgstr "Unesite naslov Wiki upisa. To je glavni naslov vašeg Wiki upisa. Ako se radi o novom upisu, naslov mora na tom Wikiju biti jedinstven. Ukoliko unesete naslov koji već postoji, otpremanje će prebrisati postojeći Wiki upis." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Unesite neobavezni kratki sažetak ili komentar. Pogledajte http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Ovo je manja izmjena: Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom." #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Prikaži u internet pregledniku: Označite ovu kućicu kako biste otvorili vaš internet preglednik prikazajuću poslanu Wiki stranicu." #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki mogućnosti" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki mogućnosti" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "Možete dodati, urediti ili ukloniti MediaWiki poslužitelje. Otvorite dijaloški okvir sa Alati - Mogućnosti - Internet - MediaWiki. Također, umjesto toga možete odabrati Alati - Upravitelj proširenjima, zatim Wiki Publisher, te kliknite na gumb Mogućnosti." #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Pritisnite Dodaj za dodavanje novog Wiki poslužitelja.
Za uređivanje postavki korisničkog računa odaberite unos i pritisnite Uredi.
Za brisanje unosa odaberite unos i pritisnite Ukloni.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Otvara MediaWiki dijalog za dodavanje novog unosa u popis." #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Otvaa MediaWiki dialog za uređivanje odabranog unosa." #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Briše sve označene stavke sa popisa." #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "Kada kliknete na Dodaj ili Uredi, otvorit će se MediaWiki dijaloški okvir."