#. extracted from shell/inc/spsupp msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:41+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559198514.000000\n" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" msgid "" "You are opening document\n" "\n" " %DOCNAME\n" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" "A következő dokumentumot nyitja meg:\n" "\n" " %DOCNAME\n" "\n" "Megtekintésre vagy szerkesztésre nyitja meg?" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" .04'>distro/collabora/co-24.04 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2023-10-08 19:47:03 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2023-10-08 19:47:03 +0200
commite4325ce22c618ca9f596317772c27ab2391e4584 (patch)
tree12a229477a6ac617a5ff89423dcb772d64ae0d9c /source
parente9c03fbd68986971d3533203cf0ec084b4ca5ef6 (diff)
Update translation of Page Number Wizard help
Change-Id: If77065026fc9863ebe9ea77908f426e422ddf116
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po158
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po158
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po158
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po155
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3769
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po157
38 files changed, 9496 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 33311c4bd54..e41e2abed9d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:38+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/ar/>\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 76dec1df1fd..2004e1453ab 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31544,6 +31544,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Създаване на клавишна комбинация</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f3fb511ebee..a7f66ba0a4f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/ca/>\n"
@@ -31738,6 +31738,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Fer una tecla de drecera</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Auxiliar de números de pàgina"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>número de pàgina;inserció ràpida</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Auxiliar de números de pàgina</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Feu servir aquesta ordre per a inserir amb rapidesa un número de pàgina a la capçalera o al peu de l'estil de pàgina actual."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Rèplica en pàgines parelles"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d6f282fbb27..54731b5355c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Vytvoření klávesové zkratky</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4cc9a75f594..fc141953c5f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31549,6 +31549,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Oprettelse af en Genvejstast</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9c02822f95c..63508a1ebe5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Eine Tastenkombination erstellen</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Seitennummern-Assistent"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitennummern; schnell einfügen</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Seitennummern-Assistent</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Mit diesem Befehl können Sie schnell eine Seitennummer in die Kopf- oder Fußzeile der aktuellen Seitenvorlage einfügen."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Seitennummer…</menuitem>"
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "Im Menü <menuitem>Einfügen</menuitem> des Registers <menuitem>Einfügen</menuitem> wählen Sie <menuitem>Seitennummer…</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Der Befehl <emph>Seitennummer</emph> aktiviert die Kopf- oder Fußzeile der aktuellen Seitenvorlage."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Seitennummer in der Kopf- oder Fußzeile. Die Optionen sind „Links“, „Zentriert“ und „Rechts“."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Auf geraden Seiten spiegeln"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Erstellt separate linke/rechte Seiten mit gespiegelter Platzierung der Seitennummer."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Seitenanzahl einbeziehen"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Fügt auch die Gesamtanzahl der Seiten ein."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Seitennummern"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Wählen Sie ein Nummerierungsschema für die Seitennummern."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a7b1bf7bb8d..b781097762a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31544,6 +31544,160 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Δημιουργία πλήκτρου συντόμευσης</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Οδηγός αριθμού σελίδων"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>αριθμός σελίδας;γρήγορη εισαγωγή</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Οδηγός αριθμού σελίδων</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για να εισαγάγετε γρήγορα έναν αριθμό σελίδας στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο της τρέχουσας τεχνοτροπίας σελίδας."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Choose <menuitem>Εισαγωγή - Αριθμός σελίδας</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Εισαγωγή</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Εισαγωγή</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Αριθμοί σελίδων</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε τη θέση του αριθμού σελίδας. Οι επιλογές είναι <emph>Αρχή σελίδας (Κεφαλίδα)</emph>, ή <emph>Κάτω μέρος σελίδας (Υποσέλιδο)</emph>."
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Η εντολή <emph>Αριθμός σελίδας</emph> ενεργοποιεί την κεφαλίδα ή το υποσέλιδο της τρέχουσας τεχνοτροπίας σελίδας."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Στοίχιση"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Επιλέξτε τη στοίχιση του αριθμού σελίδας στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο. Οι επιλογές είναι αριστερά, κέντρο και δεξιά."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Κατοπτρισμός σε ζυγές σελίδες"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Δημιουργεί ξεχωριστές σελίδες αριστερά/δεξιά με κατοπτρική τοποθέτηση του αριθμού σελίδας."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται ο συνολικός αριθμός των σελίδων."
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Εισαγάγετε επίσης τον συνολικό αριθμό των σελίδων."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Αριθμοί σελίδων"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Επιλέξτε ένα σχήμα αρίθμησης για τους αριθμούς των σελίδων."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b19becd5157..761997c0ee6 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a9f0f4d297b..513648225c7 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 07a1bcd0651..c4901c73e3e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31544,6 +31544,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Asistente para números de página"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>número de página;insertar rápidamente</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Asistente para números de página</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Utilice esta orden para insertar rápidamente un número de página en la cabecera o el pie del estilo de página actual."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Reflejar en páginas pares"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Números de página"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 83dbbe00e19..939ce33a9e7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Lasterbideen gako bat sortzea</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6d910dd8953..ff1f1a56fed 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fi/>\n"
@@ -31550,6 +31550,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b494c4df79e..d45e5806253 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31544,6 +31544,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Faire un raccourci clavier</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Assistant de numérotation des pages"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Numéro de page;insertion rapide</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Assistant de numérotation des pages</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Utilisez cette commande pour insérer rapidement un numéro de page dans l'en-tête ou le pied de page du style de page actif."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Numéro de page</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "Dans le menu <menuitem>Insertion</menuitem> de l'onglet <menuitem>Insertion</menuitem>, choisissez <menuitem>Numéros de page</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "La commande <emph>Numéro de page</emph> active l'en-tête ou le pied de page du style de page actif."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Sélectionnez l'alignement du numéro de page dans l'en-tête ou le pied de page. Les options sont : à gauche, au centre, à droite."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "En vis-à-vis sur les pages paires"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Crée des pages gauche/droite séparées avec placement du numéro de page en miroir."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Inclure le nombre total de page"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Insère également le nombre total de pages."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Numéros de page"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Sélectionnez un schéma de numérotation pour les numéros de page."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6590f445132..93eba6b67c8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/gl/>\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7e69cea928b..8f88aba81ea 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e8dfc8bb2a4..5c5a8bc9a31 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index caa0eaca758..716eb5af226 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/hu/>\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d0fcf1bb169..902acfbf192 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
@@ -31544,6 +31544,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8cfd8bac9b8..e9fdbb11e2a 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ceaeb3dce77..5d46a121794 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/it/>\n"
@@ -31546,6 +31546,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Creare un tasto di scelta rapida</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Inserimento guidato dei numeri di pagina"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pagina, numero di; inserire rapidamente</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Inserimento guidato dei numeri di pagina</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Utilizzare questo comando per inserire rapidamente un numero di pagina nell'intestazione o nel piè di pagina dello stile di pagina in uso."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Numero di pagina</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "Nel menu <menuitem>Inserisci</menuitem> della scheda <menuitem>Inserisci</menuitem>, scegliere <menuitem>Numeri di pagina</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Il comando <emph>Numero di pagina</emph> attiva l'intestazione o il piè di pagina dello stile di pagina in uso."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Selezionare l'allineamento del numero di pagina nell'intestazione o nel piè di pagina. Le opzioni sono: a sinistra, al centro e a destra."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Rispecchia su pagine pari"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Crea pagine separate a sinistra e a destra con una disposizione speculare dei numeri di pagina."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Includi totale pagine"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Riporta anche il numero totale di pagine."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Numeri di pagina"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Seleziona uno schema di numerazione per i numeri di pagina."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 76dec973458..e5e5fc4c540 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 102797ae0f5..9d02c9c437d 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f1847cd7950..fbcd809845b 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d4ed8308891..782d99d6c74 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Lag en snarvei</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Sidenummerveiviser"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sidetall;hurtiginnsett</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Veiviser for sidetall</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Bruk denne kommandoen for raskt å sette inn et sidetall i topp- eller bunnteksten for gjeldende sidestil."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Sidetall</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "I <menuitem>Sett inn</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Sett inn</menuitem> velger du <menuitem>Sidetall</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisjon"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Kommandoen <emph>Sidenummer</emph> aktiverer topp- eller bunnteksten til gjeldende sidestil."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Velg justeringen av sidetallsplasseringen i topp- eller bunnteksten. Alternativene er Venstre, Senter og Høyre."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Speil på partallssider"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Oppretter separate venstre/høyre sider med speilvendt sidetallplassering."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Inkluder totalt antall sider"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Sett også inn totalt antall sider."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Sidetall"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Velg et nummereringsskjema for sidetallene."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fedb9bf8411..3c45ed74ae7 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 06:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,160 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Een sneltoets maken</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Assistent Paginanummer"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paginanummer;snel invoegen</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Assistent Paginanummer</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Gebruik deze opdracht om snel een paginanummer in de kop- of voettekst van het huidige pagina-opmaakprofiel in te voegen."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Paginanummer</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Paginanummers</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr "Selecteer de positie van het paginanummer. De opties zijn <emph>Bovenaan de pagina (koptekst)</emph> of <emph>Onderaan de pagina (voettekst)</emph>."
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Met de opdracht <emph>Paginanummer</emph> wordt de kop- of voettekst van het huidige pagina-opmaakprofiel ingeschakeld."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Selecteer de uitlijning van het paginanummer in de kop- of voettekst. Opties zijn Links, Gecentreerd en Rechts."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Op even pagina's spiegelen"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Creëert afzonderlijke linker-/rechterpagina's met gespiegelde plaatsing van paginanummers."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Met paginatotaal"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Voegt ook het totaal aantal pagina's in."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Paginanummers"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Selecteer een nummeringsschema voor de paginanummers."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9867e76cfe6..cf1cfcfa9c8 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,160 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Tworzenie skrótu klawiaturowego</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Kreator numerów stron"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numer strony;wstaw szybko</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Kreator numerów stron</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Użyj tego polecenia, aby szybko wstawić numer strony w główce lub stopce bieżącego stylu strony."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Numer strony</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Numery stron</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr "Wybierz pozycję numeru strony. Dostępne opcje to <emph>Góra strony (główka)</emph> lub <emph>Dół strony (stopka)</emph>."
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "Polecenie <emph>Numer strony</emph> włącza główkę lub stopkę bieżącego stylu strony."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrównanie"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Wybierz wyrównanie numeru strony w główce lub stopce. Dostępne opcje to Do lewej, Do środka i Do prawej."
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Odbij na parzystych stronach"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Tworzy oddzielne lewe/prawe strony z lustrzanym rozmieszczeniem numerów stron."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Uwzględnij sumę stron"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Wstaw także całkowitą liczbę stron."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Numery stron"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Wybierz schemat numerowania dla numerów stron."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b15d6b4d4dd..d65b432a57a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/pt_BR/>\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Criar uma tecla de atalho</link>"
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Assistente de numeração de página"
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>número de página;inserir rapidamente</bookmark_value>"
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Assistente de numeração de páginas</link></variable>"
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr "Insira rapidamente um numero de página no cabeçalho ou rodapé do estilo de página atual."
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr "Escolha <menuitem>Inserir - Número da página</menuitem>."
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr "No menu <menuitem>Inserir</menuitem> da aba <menuitem>Inserir</menuitem>, escolha <menuitem>Numero da página</menuitem>."
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr "O comando <emph>Número da página</emph> ativa o cabeçalho ou rodapé do estilo de página atual."
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr "Selecione o alinhamento do número da página no cabeçalho ou rodapé. As opções são Esquerda, Centro e Direita"
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Espelhar em páginas pares"
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr "Cria páginas esquerda/direita separadas com posição da numeração de páginas espelhada."
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr "Incluir total de páginas"
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr "Insere também o total de páginas."
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Números de página"
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr "Selecione o esquema de numeração para os números de página."
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1da44ef126f..d804c1d66fd 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31544,6 +31544,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 69230976a05..129554d3078 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 14:34+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 213e19b020a..8d89dbf6a79 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -31543,6 +31543,159 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. Lw5Cs
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. ECeqS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"bm_id311673188326397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yBnG2
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id261673185633502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2GGpu
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id821673185633504\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. dsFfJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id431673185755598\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAAjX
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id591687459917812\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NTUoS
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id811673185909124\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. JeZD5
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id811673186011131\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. x4QAd
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id511673186128128\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of the current page style."
+msgstr ""
+
+#. mZ9Gn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id381673185913395\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Ehw7b
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id751673186023204\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
+msgstr ""
+
+#. AWRgn
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id431687461314097\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. nQFqJ
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id641687461526222\n"
+"help.text"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
+msgstr ""
+
+#. k5hvk
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id71687461318906\n"
+"help.text"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. ofErF
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id141687461406283\n"
+"help.text"
+msgid "Also insert the total number of pages."
+msgstr ""
+
+#. NvMUf
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"hd_id551687461325791\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. D34vT
+#: pagenumbering.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbering.xhp\n"
+"par_id531687461371874\n"
+"help.text"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
+msgstr ""
+
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 180f2f87011..896a78bf74e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. sZfWF
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Predogled tiskanja"
+#. 96ZMo
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Predogled tiskanja</link>"
+#. i2JBE
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Prikaže predogled natisnjene strani ali zapre predogled, če se nahajate v načinu predogleda.</ahelp>"
+#. 6qGGk
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
msgstr "Uporabite ikone v <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>vrstici Predogled tiskanja</emph></link> za listanje po straneh dokumenta ali za tiskanje dokumenta."
+#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages."
msgstr "Za listanje po straneh lahko pritisnete tudi tipki prejšnja stran in naslednja stran."
+#. Xb4va
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
msgstr "Med predogledom tiskanja dokumenta ne morete urejati."
+#. rDvDH
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za izhod iz predogleda tiskanja kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>.</ahelp>"
+#. KvqYw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Spajanje dokumentov"
+#. JBBNB
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Spajanje dokumentov"
+#. 9AvD2
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">The <emph>Mail Merge</emph> dialog helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno <emph>Spajanje dokumentov</emph>, ki je v pomoč pri tiskanju in shranjevanju tipskega pisma.</ahelp></variable>"
+#. 28cP8
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Pri tiskanju podatkovna polja (ograde) zamenjajo podatki iz zbirke podatkov. Za več informacij o vstavljanju podatkovnih polj si oglejte zavihek <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Zbirka podatkov</emph></link> v pogovornem oknu <emph>Vstavi – Polje – Dodatna polja</emph>."
+#. TUvZD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite zbirko podatkov in tabelo.</ahelp>"
+#. CtVdH
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
+#. RwmuC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
msgstr "Določi število zapisov za tiskanje tipskih pisem. Na posamezen zapis se natisne eno pismo."
+#. Z23sK
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
+#. A6Mgo
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Obdela vse zapise iz zbirke podatkov.</ahelp>"
+#. ndLaw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selected records"
msgstr "Izbrani zapisi"
+#. NCifY
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Obdela samo označene zapise iz zbirke podatkov. Ta možnost je na voljo samo, če ste v zbirki podatkov predhodno označili potrebne zapise.</ahelp>"
+#. mVRdn
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "Od:"
+#. PFyeJ
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the first record to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite številko prvega zapisa, ki se bo vključil v spajanje dokumentov.</ahelp>"
+#. AQKFV
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "Do:"
+#. qX4Jr
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specify the number of the last record to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Določite, katera številka zapisa se bo natisnila zadnja.</ahelp>"
+#. Zjw9y
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
+#. t9ECE
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
msgstr "Določi, ali pošlje podatke o tipskem pismu tiskalniku ali pa jih shrani v datoteko."
+#. FhKYr
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"
+#. guFa6
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Natisne tipska pisma.</ahelp>"
+#. NyMNd
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
+#. rApgv
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Tipska pisma shrani v datoteke.</ahelp>"
+#. pm5RP
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as single document"
msgstr "Shrani kot en sam dokument"
+#. zEFxt
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Create one big document containing all data records.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvarite en sam velik dokument, ki vsebuje vse podatkovne zapise.</ahelp>"
+#. bWfGH
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as individual documents"
msgstr "Shrani kot posamične dokumente"
+#. xcfn7
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Create one document for every one data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvarite en dokument za vsak posamezen podatkovni zapis.</ahelp>"
+#. GeTUX
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from database"
msgstr "Ime datoteke izdelaj iz zbirke podatkov"
+#. TRFMS
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ime sleherne datoteke tvori iz podatkov, hranjenih v zbirki podatkov.</ahelp>"
+#. d8YSt
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Polje"
+#. FYNbp
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Vsebino izbranega polja zbirke podatkov uporabi kot ime datoteke za tipsko pismo.</ahelp>"
+#. Eu4nU
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Pot"
+#. JLRXC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Določi pot za shranitev tipskih pisem.</ahelp>"
+#. 4Uj67
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. RfKS7
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Na seznam doda <emph>Element</emph>.</ahelp>"
+#. WEPwT
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "File format"
msgstr "Vrsta datoteke"
+#. REALo
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format to store the resulting document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto datoteke za shranjevanje končnega dokumenta.</ahelp>"
+#. gjswW
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to Presentation"
msgstr "Oris v predstavitev"
+#. nK9xD
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\">Outline to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\">Oris v predstavitev</link>"
+#. GXZRx
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Oris aktivnega dokumenta pošlje v nov dokument za predstavitev.</ahelp>"
+#. uE622
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to Clipboard"
msgstr "Oris v odložišče"
+#. g5cux
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>send;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>outline;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>clipboard;outline to clipboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pošlji;oris na odložišče</bookmark_value><bookmark_value>orisi;oris na odložišče</bookmark_value><bookmark_value>odložišče;oris na odložišče</bookmark_value>"
+#. oqc8G
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Outline to Clipboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Oris v odložišče</link>"
+#. UNDJK
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Oris dokumenta v obogateni obliki (RTF) pošlje v odložišče.</ahelp>"
+#. YRdFr
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Ustvari samopovzetek"
+#. CMFML
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Ustvari samopovzetek</link>"
+#. oq5k2
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Prekopira naslove in sledeče odstavke iz aktivnega dokumenta v nov dokument s samopovzetkom. Samopovzetek je uporaben za pregled dolgih dokumentov.</ahelp> Določite lahko število ravni orisa in tudi število prikazanih odstavkov. Vse ravni in odstavki pod nastavitvami so skriti.</variable>"
+#. Hi8kE
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Vključene ravni orisa"
+#. czKyZ
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Vnesite velikost ravni orisa za kopiranje v nov dokument.</ahelp> Primer: če izberete 4 ravni, se vključijo vsi odstavki, oblikovani z Naslovom 1 do Naslova 4, poleg sledečih odstavkov, ki so določeni v <emph>Podtočkah na raven</emph>."
+#. YaC9i
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Podtočk na raven"
+#. G8e7a
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Po vsakem naslovu določite največje število zaporednih odstavkov za vključitev v dokument samopovzetka.</ahelp> Vsi odstavki do navedenega maksimuma so vključeni do naslednjega odstavka s slogom naslova."
+#. UafWg
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbstract to Presentation"
msgstr "Samopovzetek v predstavitev"
+#. jY3ma
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\">AutoAbstract to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\">Samopovzetek v predstavitev</link>"
+#. hNEPz
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Odpre trenutni dokument kot $[officename] predstavitev Impress. Trenutni dokument mora vsebovati vsaj en predhodno določen naslovni slog odstavka. </ahelp>"
+#. RQwem
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Vključene ravni orisa"
+#. PWVrq
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
msgstr "Vnesite število ravni orisa, ki bodo vključene v novo predstavitev. Primer: če izberete eno raven, so vključeni le tisti odstavki pod slogom »Naslov 1«."
+#. 56CUy
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Podtočk na raven"
+#. ok5os
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
msgstr "Vnesite število odstavkov, ki jih želite vključiti pod vsako raven orisa (naslov)."
+#. WyBGD
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Ime in pot do dokumenta HTML"
+#. bYeqp
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Ime in pot do dokumenta HTML"
+#. DhDCg
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Datoteko shrani kot dokument HTML, da si jo lahko ogledate s spletnim brskalnikom. Določite lahko, da ob vsaki pojavitvi določenega sloga, ki ga posebej navedete, ustvari ločeno stran.</ahelp> Če izberete to možnost, bo izdelana tudi posebna stran s povezavami na vse nastale strani.</variable>"
+#. egW9H
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
msgstr "Če se ustvari več kot en dokument HTML, se imenu datoteke pripišejo zaporedne številke. Naslovi strani HTML se poimenujejo po prvem naslovu poglavja."
+#. nFA6X
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
+#. TQohB
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "separated by"
msgstr "ločeno z"
+#. rkdG5
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite slog za odstavek, ki ga želite uporabiti za novo stran HTML.</ahelp> Za uporabo te možnosti uporabite enega izmed naslovnih slogov odstavka za tiste odstavke, kjer želite začeti novo stran v dokumentu."
+#. 6XFAp
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
+#. EVyku
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
+#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Krmar"
+#. K76qr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Krmar</link></variable>"
+#. GjdMp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže ali skrije okno Krmarja, kjer lahko skačete na različna mesta v vašem dokumentu. Krmar je na voljo tudi v stranski vrstici. Krmarja lahko uporabite tudi za vstavljanje elementov iz trenutnega dokumenta ali drugih odprtih dokumentov in za organizacijo glavnih dokumentov.</ahelp> Za urejanje predmeta v Krmarju z desnim gumbom kliknite na element in nato izberite ukaz iz kontekstnega menija. Če želite, lahko Krmarja <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">zasidrate</link> na rob svoje delovne površine."
+#. 3Bt3V
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr "Če želite odpreti Krmarja, izberite <menuitem>Pogled – Krmar</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Če želite prestaviti okno Krmarja, povlecite njegovo naslovno vrstico. Krmarja zasidrate tako, da povlečete naslovno vrstico na levi, desni oz. spodnji rob delovne površine. Odsidrate ga s pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in dvojnim klikom v sivem območju Krmarja."
+#. yfEGn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr "Za ogled elementov v kategoriji kliknite ikono razpiranja zraven kategorije v Krmarju. Za prikaz številk elementov v kategoriji premaknite miškin kazalec preko kategorije v Krmarju. Za skok na element v dokumentu dvojno kliknite na element iz Krmarja."
+#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Če želite skočiti na naslednji ali prejšnji element v dokumentu, uporabite polje <emph>Krmari po</emph> , kjer izberete predmetno kategorijo, nato kliknite puščico navzgor ali navzdol."
+#. uDAjZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
msgstr "Krmar prikaže tisto, kar ustreza mestu urejanja v pogledu krmarja. To so lahko glede na različne kategorije naslovi, tabele, hiperpovezave itn. Če je pritisnjen gumb »Pogled krmarjenja po vsebini« in so izbrani naslovi, se v Krmarju prikaže in poudari naslov, ki pripada trenutnemu položaju urejanja. Če so izbrane tabele, je prikazana povezana tabela itn. Če se element nahaja v strnjeni plasti, se potrebne plasti nad njo samodejno razširijo in ostanejo kasneje razširjene."
+#. 87cKG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr "Krmari po"
+#. rBGnd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use selection box to choose which type of item should be navigated, when using the Previous and Next buttons."
msgstr "Uporabite izbirno polje, v katerem izberite vrsto elementov, po katerih želite krmariti z uporabo gumbov Prejšnji in Naslednji."
+#. GVCyP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"
+#. gsvDZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
+#. C89cM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona Prejšnji predmet</alt></image>"
+#. z3HC5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Item"
msgstr "Prejšnji element"
+#. fBDbi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -705,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
+#. oMGbw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -713,6 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
+#. b29WS
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona naslednji predmet</alt></image>"
+#. xyGWM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Item"
msgstr "Naslednji element"
+#. EdFsn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
+#. FAhrE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Vnesite številko strani, na katero želite skočiti, in zatem pritisnite vnašalko. Za krmarjenje uporabite vrtilne gumbe.</ahelp>"
+#. vXqRA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
+#. gJtyF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Preklaplja med prikazi vseh kategorij v Krmarju in izbranimi kategorijami.</ahelp>"
+#. jPkHa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
msgstr "Kontekstni meniji vsebujejo izbrane ukaze, ki so navedeni na teh straneh pomoči. Ukazi v kontekstnih menijih se, kot pove že njihovo ime, spreminjajo glede na kategorijo izbranega elementa."
+#. XtZG9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikona Preklopi pogled krmarjenja po vsebini</alt></image>"
+#. kHFkW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Content Navigation View"
msgstr "Preklopi pogled krmarjenja po vsebini"
+#. VkGBD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
+#. FpEuq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. Ja23j
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstni meni"
+#. EHe8u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Ikona Naslovi</alt></image>"
+#. KF8gH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"
+#. JzEBd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
msgstr "Strni vse/Razpostri vse, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Pošlji oris na odložišče</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Strnjevanje orisa</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Sledenje orisa</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Raven orisa</link>"
+#. uH7Av
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading item"
msgstr "Elementi naslovov"
+#. nXVLX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
msgstr "Strni/Razpostri vse, Pojdi na, Izberi, Izbriši, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Povišaj poglavje</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Ponižaj poglavje</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Povišaj raven</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Ponižaj raven</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Vidnost orisa vsebine</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Sledenje orisa</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Raven orisa</link>"
+#. bdbZB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Ikona Tabele</alt></image>"
+#. jAnQW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
+#. hiFCt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table items"
msgstr "Elementi tabel"
+#. Kj4pw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Pojdi na, Izberi, Uredi, Izbriši, Preimenuj"
+#. raARd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Ikona Okviri</alt></image>"
+#. HakR3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
+#. qDEB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Ikona Slike</alt></image>"
+#. 4Zuo5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Slike"
+#. s8NFi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Ikona Predmeti OLE</alt></image>"
+#. DF7be
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -929,6 +1043,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "Predmeti OLE"
+#. gY9hD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -937,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Ikona Zaznamki</alt></image>"
+#. FABsh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
+#. Vk58Q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -953,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
msgstr "Elementi okvirov, slik, predmetov OLE, zaznamkov"
+#. ZqgVB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -961,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Pojdi na, Uredi, Izbriši, Preimenuj"
+#. wRDwv
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Ikona Odseki</alt></image>"
+#. SLmBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Odseki"
+#. EQFyT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section items"
msgstr "Elementi odsekov"
+#. ZFCBK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
msgstr "Pojdi na, Izberi, Uredi, Preimenuj"
+#. RTDr9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Ikona Hiperpovezave</alt></image>"
+#. yve5A
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperpovezave"
+#. YCGxB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink items"
msgstr "Elementi hiperpovezav"
+#. RT7Pi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Pojdi na, Uredi, Izbriši, Preimenuj"
+#. MmCsC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Ikona Sklici</alt></image>"
+#. iDyLx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Sklici"
+#. AdAzM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Ikona Kazala</alt></image>"
+#. DJW2V
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Kazala"
+#. SpEBB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "References, Indexes items"
msgstr "Elementi sklicev in kazal"
+#. JJh5o
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to"
msgstr "Pojdi na"
+#. DY5cm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Ikona Komentarji</alt></image>"
+#. BRGDd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
+#. XJRCd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
msgstr "Pokaži vse, Skrij vse, Izbriši vse"
+#. WMdde
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments items"
msgstr "Elementi komentarjev"
+#. VzhmF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Edit, Delete"
msgstr "Pojdi na, Uredi, Izbriši"
+#. yiuQL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikona Risani predmeti</alt></image>"
+#. apAFN
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Risani predmeti"
+#. PnfNJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects items"
msgstr "Elementi risanih predmetov"
+#. DDAda
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Delete, Rename"
msgstr "Pojdi na, Izbriši, Preimenuj"
+#. vGwzZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
+#. WjFHL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Vlečni način</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Prikaz</link>"
+#. SMFgG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
msgstr "V Krmarju se skriti odsek dokumenta obarva sivo in prikaže besedilo kot »skrito«, ko se s kazalcem miške postavite nanj. Enako velja za vsebine slogov strani glave in noge, ki niso uporabljene v dokumentu, ter skrite vsebine v tabelah, okvirih, grafiki, predmetih OLE in kazalih."
+#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Preklopi pogled matrice"
+#. eY3J5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preklopi med matričnim in navadnim pogledom, če je glavni dokument odprt.</ahelp> Preklopi med <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">matričnim</link> in navadnim pogledom, če je <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">glavni dokument</link> odprt."
+#. Tutfu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikona Preklopi pogled matrice</alt></image>"
+#. 9STbB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Preklopi pogled matrice"
+#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Glava"
+#. XtE89
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Kazalko premakne v glavo ali pa iz glave v področje besedila dokumenta.</ahelp>"
+#. Vq7Aq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Ikona Glava</alt></image>"
+#. SPDHG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Glava"
+#. CE8ED
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
+#. DhLrc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Kazalko premakne v nogo ali pa iz noge na področje besedila dokumenta.</ahelp>"
+#. ZCu8N
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Ikona Noga</alt></image>"
+#. DxkG4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
+#. FRJBa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Sidro <-> besedilo"
+#. Ac8o3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Skače med besedilom sprotnih opomb in sidrom sprotnih opomb.</ahelp>"
+#. GVbtG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Ikona Sidro <-> besedilo</alt></image>"
+#. DnZEQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Sidro <-> besedilo"
+#. zsieD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Nastavi opomnik"
+#. eDZZh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknite tukaj, da nastavite opomnik na trenutnem položaju kazalke. Določite lahko največ pet opomnikov. Za skok nanj kliknite ikono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Krmarjenje</emph></link>, v oknu <emph>Krmarjenje</emph> kliknite ikono<emph>Opomnik</emph> in nato še gumb <emph>Prejšnji</emph> ali <emph>Naslednji</emph>.</ahelp>Kliknite tukaj, da nastavite opomnik na trenutnem položaju kazalke. Določite lahko največ pet opomnikov. Za skok nanj kliknite ikono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Krmarjenje</link>, v oknu Krmarjenje kliknite Opomnik in nato še gumb Prejšnji ali Naslednji."
+#. j2jDL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Ikona Nastavi opomnik</alt></image>"
+#. 5ArS8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Nastavi opomnik"
+#. GpFmn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
msgstr "Po opomnikih krmarite v zaporedju, kot so določeni. Opomniki se ne shranijo, ko zaprete dokument."
+#. sDwQu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
msgstr "<variable id=\"outlinelvl\">Raven orisa</variable>"
+#. RUGGp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona Raven orisa</alt></image>"
+#. BrCEr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Raven orisa"
+#. GiE2Z
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Kliknite to ikono in nato izberite številko naslova ravni orisov, ki jih želite prikazati v oknu Krmarja.</ahelp> Ta ukaz lahko prikličete tako, da z desnim gumbom kliknete na naslov v oknu Krmarja."
+#. AxB2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt ""
msgid "1-10"
msgstr "1-10"
+#. FW94p
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Kliknite <emph>1 </emph> za prikaz glavnih naslovov (naslovov poglavij) v oknu Krmarja in <emph>10</emph> za prikaz vseh naslovov.</ahelp>"
+#. 9F58k
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Seznamsko polje"
+#. XtCA4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Prikaže ali skrije seznam <emph>Krmarja</emph>.</ahelp>"
+#. ys6tB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona Seznamsko polje vključeno/izključeno</alt></image>"
+#. 8uyJF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "List box on/off"
msgstr "Seznamsko polje vključeno/izključeno"
+#. mBgUw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Povišaj raven</variable>"
+#. YBbij
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Za en nivo poveča orisni nivo izbranega naslova in naslove, ki se pojavijo pod tem naslovom. Za samo povečanje orisnega nivoja izbranega naslova, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in kliknite na to ikono.</ahelp>"
+#. vnohk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikona Povišaj raven</alt></image>"
+#. z6Cg8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Povišaj raven"
+#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
msgstr "<variable id=\"demotelevel\">Ponižaj raven</variable>"
+#. 62CNE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Za eno raven zmanjša orisno raven izbranega naslova in naslove, ki se pojavijo pod tem naslovom. Za samo zmanjšanje orisne ravni izbranega naslova, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in kliknite to ikono.</ahelp>"
+#. 6Bn49
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>"
+#. Ydmmz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Ponižaj raven"
+#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
msgstr "<variable id=\"promotechap\">Povišaj poglavje</variable>"
+#. M92CK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1497,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">V Krmarju in v dokumentu premakne izbrani naslov in besedilo pod naslovom za eno raven višje. Če želite premakniti samo izbrani naslov in ne besedila, povezanega z njim, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in nato kliknite to ikono.</ahelp>"
+#. 4ZbrU
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1505,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikona Povišaj poglavje</alt></image>"
+#. aTBif
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Up"
msgstr "Povišaj poglavje"
+#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
msgstr "<variable id=\"demotechap\">Ponižaj poglavje</variable>"
+#. b84qh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">V Krmarju in v dokumentu premakne izbrani naslov in besedilo pod naslovom za eno raven nižje. Če želite premakniti samo izbrani naslov in ne besedila, povezanega z njim, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in nato kliknite to ikono.</ahelp>"
+#. TFuFH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikona Ponižaj poglavje</alt></image>"
+#. rYRtE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter down"
msgstr "Znižaj poglavje"
+#. R8cwF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr "Za hitro preureditev naslovov in z njimi povezana besedila iz seznama izberite kategorijo »Naslovi« in nato kliknite ikono<emph> Pogled vsebine</emph>. Sedaj lahko uporabite način povleci in spusti za preureditev vsebin."
+#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
msgstr "<variable id=\"dragmode\">Vlečni način</variable>"
+#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Nastavi možnost povleci in spusti za vstavljanje elementov iz Krmarja v dokument, npr. kot hiperpovezavo. Kliknite ikono in izberite možnost, ki jo želite uporabiti.</ahelp>"
+#. Lzao9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona Vlečni način</alt></image>"
+#. zDXiV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag mode"
msgstr "Vlečni način"
+#. LNQkF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert As Hyperlink"
msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo"
+#. 8BVxG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Ustvari hiperpovezavo, ko povlečete in spustite element v trenutni dokument. Kliknite na hiperpovezavo v dokumentu, da skočite na predmet, na katerega hiperpovezava kaže.</ahelp>"
+#. 2RFUX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert As Link"
msgstr "Vstavi kot povezavo"
+#. Q8EAG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Izbrani element, ki ste ga povlekli in spustili v trenutni dokument, vstavi kot povezavo. Besedilo se vstavi kot zaščiten odsek. Vsebine povezave se samodejno posodabljajo takrat, ko se spremeni vir. Za ročno posodabljanje povezav v dokumentu izberite <emph>Orodja – Posodobi – Povezave</emph>. Povezav ne morete ustvariti za grafiko, predmete OLE, sklice in kazala. </ahelp>"
+#. d5wYa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert As Copy"
msgstr "Vstavi kot kopijo"
+#. GFSCB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Kopijo izbranega elementa vstavi tam, kjer ste povlekli in spustili v trenutni dokument. Ne morete povleči in spustiti kopij grafike, predmetov OLE, sklicev in kazal.</ahelp>"
+#. NC4jc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
msgstr "<variable id=\"display\">Odprti dokumenti</variable>"
+#. rZmAa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Navede imena vseh odprtih dokumentov z besedilom. Za pogled vsebine dokumenta v oknu Krmarja izberite ime dokumenta iz seznama. Trenutni dokument, ki je prikazan v Krmarju, je označen z besedo »aktivno«, ki je navedena takoj za imenom v seznamu.</ahelp>"
+#. Ux2S3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr "Z desnim gumbom lahko kliknete na element v Krmarju, izberete <emph>Prikaz</emph> in nato kliknete na dokument, ki ga želite pogledati."
+#. rAdKH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Sledenje orisu</variable>"
+#. nrCtR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
msgstr "Določite način Krmarja za sledenje orisu. To velja le za vnose orisa pod <menuitem>Naslovi</menuitem> v okviru Pogled vsebine v Krmarju. Za ogled, omogočanje ali spreminjanje načina desno kliknite način, desno kliknite <menuitem>Naslovi</menuitem> ali element pod Naslovi in izberite <menuitem>Sledenje orisu</menuitem>. Izbrani način se uveljavi po celotnem dokumentu."
+#. XxJB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
msgstr "V načinih <menuitem>Privzeto</menuitem> in <menuitem>Pozornost</menuitem> Krmar samodejno izbere najbližji naslov pred trenutnim položajem kazalke v dokumentu."
+#. 85sNR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
msgstr "V načinu <menuitem>Privzeto</menuitem> se prikaz vnosov orisa v Krmarju nikoli ne spremeni, le vnos orisa je izbran."
+#. GoL6Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
msgstr "V načinu <menuitem>Pozornost</menuitem> Krmar prikaže le naslove za izbrano raven orisa, relativno na naslednjo višjo raven orisa. Primer: če je izbran naslov 2. ravni, so prikazani vsi naslovi 2. ravni pod istim naslovom 1. ravni, medtem ko so vsi naslovi od 3. do 10. ravni (pod istim naslovom 1. ravni) strnjeni. Drugi naslovi, ki niso pod istim naslovom 1. ravni, so prav tako strnjeni."
+#. aehES
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
msgstr "Izberite <menuitem>Izključeno</menuitem>, da onemogočite sledenje orisu."
+#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Razporejanje naslovov s Krmarjem</link>"
+#. QGQEs
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
+#. ebkRD
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
+#. MyxSq
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Če kliknete to ikono v Krmarju ali v spodnjem desnem oknu dokumenta, se bo prikazala orodna vrstica, ki omogoča izbiranje med obstoječimi cilji v dokumentu.</ahelp> Lahko uporabite ikone s puščicami za postavitev kazalke v dokumentu na prejšnji ali naslednji cilj."
+#. 9YmHX
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Kliknite na zgornji gumb, da se pomaknete na prejšnjo stran ali predmet.</ahelp>"
+#. LRkiM
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Kliknite spodnji gumb, da se pomaknete na naslednjo stran ali predmet.</ahelp>"
+#. i7oMP
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr "Dokler ne izberete nekega drugega vnosa, privzeti gumbi s puščicami skačejo na prejšnjo ali naslednjo stran v dokumentu. Gumbi s puščicami so črne barve, če brskate po straneh, ali pa modre, če skačete na druge predmete."
+#. Ep9Po
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
msgstr "Vnosi v veliki meri ustrezajo tistim, ki so v izbirnem polju <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Krmar</link>. Lahko izberete tudi druga mesta, kamor bi radi skočili. Za primer vzemimo opomnike, ki jih lahko nastavite v Krmarju z ikono <emph>Nastavi opomnik</emph>. Predmet lahko izberete iz naslednjih možnosti, ki so v orodni vrstici <emph>Krmarjenje</emph>: tabela, okvir, grafika, predmet OLE, stran, naslovi, opomnik, risani predmet, kontrolnik, odsek, zaznamek, izbor, sprotna opomba, opomba, vnos v kazalo, formula tabele, napačna formula tabele."
+#. gVFCS
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
msgstr "Po opomnikih krmarite v zaporedju, kot so določeni."
+#. BiC9u
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt ""
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
msgstr "Za formule tabel velja, da lahko skačete na vse formule tabel, ki se nahajajo znotraj vašega dokumenta, ali pa samo na napačne. Pri napačnih formulah tabel lahko skačete samo na tiste, ki so napačne. Program preskoči formule z napakami (tiste, ki se sklicujejo na napačne formule)."
+#. qFaCc
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
msgstr "Delo z orodno vrstico Krmarjenja"
+#. KASRf
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
msgstr "Orodno vrstico <emph>Krmarjenje</emph> odprete s klikom njene leve vrhnje ikone, ki je na vrhu prikaznega področja Krmarja. Orodno vrstico lahko premaknete tako, da jo povlečete na primerno mesto na zaslonu."
+#. sg88n
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Kliknite ikono za vrsto predmetov, ki jih želite prebrskati. Nato kliknite enega izmed gumbov s puščico »Prejšnji predmet« ali »Naslednji predmet«. Imeni gumbov navajata vrsto predmeta, ki ste ga izbrali. Kazalka kaže na katerikoli predmet, ki ste ga izbrali.</ahelp>"
+#. miGt4
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
msgstr "$[officename] lahko prilagodite svojim zahtevam za krmarjenje po dokumentu. Preprosto izberite <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Orodja – Prilagodi</emph></link>. Različne tabele za prilagajanje <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menijev</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">vnosa prek tipkovnice</link> ali orodnih vrstic vsebujejo več funkcij za krmarjenje po dokumentu v področju »Krmari«. Na tak način lahko npr. v dokumentu enostavno skočite na zaznamke s funkcijami »Na naslednji/prejšnji zaznamek«."
+#. gh75t
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1825,6 +2051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>iskanje; ponovitev iskanja</bookmark_value>"
+#. zAA7F
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1833,6 +2060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Ponovi iskanje"
+#. 8ZsLT
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1841,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
msgstr "Z ikono <emph>Ponovi iskanje</emph>, ki je v orodni vrstici <emph>Krmarjenja</emph>, lahko ponovite iskanje s pogovornim oknom <emph>Išči in zamenjaj</emph> tako, da kliknete na ikono. Modra gumba s puščico na navpičnem drsnem traku opravljata funkcije <emph>Nadaljuj iskanje naprej</emph> in <emph>Nadaljuj iskanje nazaj</emph>. Če kliknete na eno izmed puščic, se bo iskanje nadaljevalo za besedo, vneseno v pogovornem oknu Išči in zamenjaj."
+#. btxLq
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po zaznamkih.</ahelp>"
+#. k6dpo
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po kontrolnih poljih.</ahelp>"
+#. PCCE7
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po risanih predmetih.</ahelp>"
+#. QvVDK
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po okvirih.</ahelp>"
+#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po sprotnih opombah.</ahelp>"
+#. Bhjx6
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po grafiki.</ahelp>"
+#. pagmJ
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po vnosih v kazala.</ahelp>"
+#. DP8Go
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po opomnikih.</ahelp>"
+#. sMrEG
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kazalko nastavi na naslednji predmet izbrane vrste.</ahelp>"
+#. 2TvXV
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po predmetih OLE.</ahelp>"
+#. W5AsG
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1929,6 +2168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po naslovih.</ahelp>"
+#. ruLgd
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1937,6 +2177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po straneh.</ahelp>"
+#. s4EJv
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1945,6 +2186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po komentarjih.</ahelp>"
+#. iVMZi
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1953,6 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kazalko nastavi na prejšnji predmet izbrane vrste.</ahelp>"
+#. Ud2HN
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1961,6 +2204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po odsekih.</ahelp>"
+#. DMhrp
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1969,6 +2213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po izborih.</ahelp>"
+#. dUdhd
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1977,6 +2222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po rezultatih iskanja.</ahelp>"
+#. CGgax
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1985,6 +2231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po formulah tabel.</ahelp>"
+#. nRUw3
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -1993,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po napačnih formulah tabel.</ahelp>"
+#. 8Hvud
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
@@ -2001,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite to ikono za brskanje po tabelah.</ahelp>"
+#. hEEu6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2009,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
+#. Pc4SM
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2017,6 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Samobesedilo</link>"
+#. YDBoV
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2025,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Ustvari, uredi ali vstavi samobesedilo. Shranite lahko oblikovano besedilo, besedila z grafiko, tabele in polja kot samobesedilo. Za hitro vstavitev samobesedila v dokument vtipkajte bližnjico za samobesedilo in nato pritisnite F3.</ahelp></variable>"
+#. PSGA5
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2033,6 +2285,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert."
msgstr "Lahko tudi kliknete na puščico zraven ikone <emph>Samobesedilo</emph> v vrstici <emph>Vstavi</emph> in nato izberite samobesedilo, ki ga želite vstaviti."
+#. kmcCE
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2041,6 +2294,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
+#. E8EtV
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2049,6 +2303,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries."
msgstr "Pogovorno okno <emph>Samobesedilo </emph>navaja kategorije in vnose v samobesedila."
+#. reg7a
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2057,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
msgstr "Med tipkanjem prikaži opomnik imena kot predlog"
+#. FG6zz
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2065,6 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Prikaže predlog kot namig za dokončanje besede, potem ko natipkate prve tri črke besede, ki se ujemajo z vnosom v samobesedilo. Za sprejem predloga pritisnite vnašalko. Če se več kot eden vnos v samobesedilu ujema z vtipkanimi črkami, pritisnite kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+tabulatorka</keycode>, da se premikate po vnosih.</ahelp> Primer: da vstavite lažno besedilo, vtipkajte »Dum« in nato pritisnite vnašalko."
+#. VhVNW
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2073,6 +2330,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Tab</keycode>."
msgstr "Za prikaz seznama v obrnjenem vrstnem redu pritisnite kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+tabulatorka</keycode>."
+#. 23v8E
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2081,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. uFCEf
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2089,6 +2348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Prikaže ime trenutno izbranega vnosa v samobesedilo. Če ste izbrali besedilo v dokumentu, vnesite ime novega vnosa v samobesedilo, kliknite gumb <emph>Samobesedilo </emph>in nato izberite <emph>Novo</emph>.</ahelp>"
+#. gFwEw
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2097,6 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
+#. wh38e
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2105,6 +2366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Prikaže bližnjico za izbran vnos v samobesedilo. Če ustvarjate nov vnos v samobesedilo, vtipkajte bližnjico, ki jo želite uporabiti za vnos.</ahelp>"
+#. bsBYH
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2113,6 +2375,7 @@ msgctxt ""
msgid "List box"
msgstr "Seznamsko polje"
+#. CPwpF
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2121,6 +2384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Navede kategorije samobesedil. Za prikaz vnosov v samobesedila v kategoriji dvakrat kliknite kategorijo ali pa kliknite znak plus (+), ki je pred kategorijo. Za vstavitev vnosa v samobesedilo v trenutni dokument izberite vnos iz seznama in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. C3uDS
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2129,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
msgstr "Vnose v samobesedilo lahko povlečete in spustite iz ene kategorije v drugo."
+#. MUADe
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2137,6 +2402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. WyJDU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2145,6 +2411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
msgstr "Izbrano samobesedilo vstavi v trenutni dokument."
+#. WkJcK
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2153,6 +2420,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style."
msgstr "Če v odstavek vstavite neoblikovan vnos v samobesedilo, se vnos oblikuje glede na trenutni slog odstavka."
+#. RG7RZ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2161,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
+#. k4QpP
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2169,6 +2438,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Kliknite za prikaz dodatnih ukazov v samobesedilu, npr.: iz izbora besedil v trenutnem dokumentu ustvarite nov vnos v samobesedilo.</ahelp>"
+#. fDb9r
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2177,6 +2447,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
+#. YAnTc
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2185,6 +2456,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Ustvari nov vnos v samobesedilo iz izbora, ki ga naredite v trenutnem dokumentu. Vnos se doda v trenutno izbrano kategorijo samobesedila. Najprej morate vnesti ime, potem pa se prikaže ta ukaz.</ahelp>"
+#. tRBeU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2193,6 +2465,7 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Novo (samo besedilo)"
+#. eoBHu
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2201,6 +2474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Ustvari nov vnos v samobesedilo samo iz besedila, ki je v izboru, narejenem v trenutnem dokumentu. Grafika, tabele in drugi predmeti niso vključeni. Za prikaz tega ukaza, morate najprej vnesti ime.</ahelp>"
+#. 8SDaB
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2209,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
+#. kihu6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2217,6 +2492,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Kopira izbrane predmete na odložišče.</ahelp>"
+#. 8GPqs
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2225,6 +2501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
+#. AcAYU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2233,6 +2510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Vsebino izbranih vnosov v samobesedilo zamenja z izborom, narejenim v trenutnem dokumentu.</ahelp>"
+#. mRYbT
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2241,6 +2519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
+#. e5rwx
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2249,6 +2528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno Preimenuj samobesedilo, kjer lahko spremenite ime izbranega vnosa v samobesedilo.</ahelp> Odpre pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\">Preimenuj samobesedilo</link>, kjer lahko spremenite ime izbranega vnosa v samobesedilo."
+#. LtoYh
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2257,6 +2537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. gdyzH
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2265,6 +2546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Za urejanje izbranega vnosa v samobesedilo odpre poseben dokument. Za želene spremembe izberite <emph>Datoteka – Shrani samobesedilo</emph> in nato še <emph>Datoteka – Zapri</emph>.</ahelp>"
+#. bDxjA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2273,6 +2555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. BFBo5
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2281,6 +2564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko izbranemu vnosu v samobesedilo priložite makro.</ahelp> Odpre pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Dodeli makro</link>, kjer lahko izbranemu vnosu v samobesedilo priložite makro."
+#. qxtvA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2289,6 +2573,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
msgstr "Lahko uporabite tudi makre, ki so vezani na nekatere pripravljene vnose v samobesedilo v tistih vnosih, ki jih ustvarite vi. Vnosi v samobesedilo se morajo ustvariti z možnostjo »samo besedilo«. Primer: vstavite niz <polje:podjetje> v vnos v samobesedilo in $[officename] nadomesti niz z vsebino ustreznega polja podatkovne zbirke."
+#. nRzLD
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2297,6 +2582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
+#. UkFAa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2305,6 +2591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko izberete dokument ali predlogo dokumenta Word 97/2000/XP, ki vsebuje vnose v samobesedilo, ki jih želite uvoziti.</ahelp>"
+#. twDAW
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2313,6 +2600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
+#. dgAGC
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2321,6 +2609,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Doda, preimenuje ali izbriše kategorije samobesedila.</ahelp>"
+#. 3x63p
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2329,6 +2618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Uredi kategorije"
+#. DeMH7
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2337,6 +2627,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Doda, preimenuje ali izbriše kategorije samobesedila.</ahelp>"
+#. odkoY
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2345,6 +2636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. D6wyG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2353,6 +2645,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Prikaže ime izbrane kategorije samobesedila. Za spremembo imena kategorije vnesite novo ime in nato kliknite <emph>Preimenuj</emph>. Če želite ustvariti novo kategorijo, vnesite ime in kliknite <emph>Nova</emph>.</ahelp>"
+#. ALZvh
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2361,6 +2654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Pot"
+#. ZbXPb
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2369,6 +2663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Prikaže trenutno pot do mape, kjer so shranjeni izbrani dokumenti kategorije samobesedila. Če ustvarjate kategorijo samobesedila, določite, kje želite shraniti datoteke kategorij.</ahelp>"
+#. XwXDG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2377,6 +2672,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
+#. JFBJJ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2385,6 +2681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Ustvari novo kategorijo samobesedila z imenom, ki ste ga vnesli v polje<emph> Ime</emph>.</ahelp>"
+#. 96FRE
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2393,6 +2690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
+#. VZJjb
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2401,6 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Ime izbrane kategorije samobesedila preimenuje, če vnesete novo ime v polje <emph>Ime </emph>.</ahelp>"
+#. eCw7M
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2409,6 +2708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Izbirni seznam"
+#. B8Dbc
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2417,6 +2717,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Navede obstoječe kategorije samobesedila in ustrezne poti.</ahelp>"
+#. SAFRC
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2425,6 +2726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Pot"
+#. Azxm3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2433,6 +2735,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno Uredi poti, kjer lahko izberete mapo za hrambo svojega samobesedila.</ahelp> Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\">Uredi poti</link>, kjer lahko izberete mapo za hrambo svojega samobesedila."
+#. 2uAPt
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2441,6 +2744,7 @@ msgctxt ""
msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
msgstr "Če želite dodati novo pot v mapo Samobesedilo, kliknite gumb <emph>Pot</emph> v pogovornem oknu <emph>Samobesedilo</emph>."
+#. Kn6Gu
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2449,6 +2753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Shrani povezave glede na"
+#. CCGu3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2457,6 +2762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
msgstr "Uporabite to območje za nastavitev, kako naj $[officename] vstavlja povezave v mapo Samobesedilo."
+#. Xa8by
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2465,6 +2771,7 @@ msgctxt ""
msgid "File system"
msgstr "Datotečni sistem"
+#. CAGD6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2473,6 +2780,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Povezave na mape samobesedil na vašem računalniku so relativne.</ahelp>"
+#. ekaix
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2481,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
+#. C6SiF
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -2489,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Povezave na datoteke z interneta so relativne.</ahelp>"
+#. zRsEz
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2497,6 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Preimenuj samobesedilo"
+#. EDMhR
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2505,6 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Preimenuj samobesedilo"
+#. BFFbx
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2513,6 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
msgstr "Omogoča spremembo imena vnosa samobesedila."
+#. WbYRE
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2521,6 +2834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. MUYGC
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2529,6 +2843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Prikaže trenutno ime izbranega elementa samobesedila.</ahelp>"
+#. 6i9XP
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2537,6 +2852,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
+#. G3hCp
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2545,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Vtipkajte novo ime za izbrano komponento samobesedila.</ahelp>"
+#. BX6Rg
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2553,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
+#. svuPe
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -2561,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Dodeli bližnjico za izbran vnos v samobesedilo.</ahelp>"
+#. wtWGR
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2569,6 +2888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi bibliografski vnos"
+#. DtmdW
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2577,6 +2897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi bibliografski vnos"
+#. eaGC3
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2585,6 +2906,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Uredi izbran bibliografski vnos.</ahelp></variable></variable>"
+#. C7di6
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2593,6 +2915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
+#. BBDEm
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2601,6 +2924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
+#. RGAta
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2609,6 +2933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
msgstr "Prikaže okrajšavo za bibliografski vnos."
+#. xDEKz
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2617,6 +2942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author, Title"
msgstr "Avtor, naslov"
+#. JCyWp
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2625,6 +2951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
msgstr "Prikaže podatke o avtorju in naslovu, ki jih vsebuje bibliografski vnos."
+#. wxiBi
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2633,6 +2960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
+#. F9TwU
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2641,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog."
msgstr "Uveljavi vaše spremembe in nato zapre pogovorno okno <emph>Uredi bibliografski vnos</emph>."
+#. gq7x2
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2649,6 +2978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
+#. UWaCM
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2657,6 +2987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the dialog."
msgstr "Zapre pogovorno okno."
+#. UXnkX
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2665,6 +2996,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
+#. VvYca
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2673,6 +3005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Določi bibliografski vnos</link>, kjer lahko ustvarite nov vnos."
+#. MDGAn
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2681,6 +3014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. U6KLb
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2689,6 +3023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Določi bibliografski vnos</link>, kjer lahko urejate trenutni vnos."
+#. yiBdr
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -2697,6 +3032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Tips for working with bibliography entries</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Namigi za delo z bibliografskimi vnosi</link>."
+#. kERFw
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2705,6 +3041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Uredi polja"
+#. neC2W
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2713,6 +3050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Uredi polja"
+#. APCwH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2721,6 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate lastnosti polja. Kliknite pred poljem in nato izberite ta ukaz.</ahelp> V pogovornem oknu lahko uporabite gumbe s puščicami za premik na prejšnje ali naslednje polje. </variable></variable>"
+#. 25o6K
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2729,6 +3068,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
msgstr "Tudi z dvojnim klikom polja v dokumentu lahko polje odprete za urejanje."
+#. 9U9ki
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2737,6 +3077,7 @@ msgctxt ""
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
msgstr "Za spremembo pogleda med imeni polj in vsebinami polj v dokumentu izberite <emph>Pogled – Imena polj</emph>."
+#. HpWj4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2745,6 +3086,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
msgstr "Če v svojem dokumentu izberete <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>-povezavo in nato izberete <item type=\"menuitem\">Uredi – Polja</item>, se bo odprlo pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\"><emph>Uredi povezave</emph></link>."
+#. pJGco
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2753,6 +3095,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
msgstr "Če kliknete pred poljem »pošiljatelj« in nato izberete <item type=\"menuitem\">Uredi – Polja</item>, se odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>Uporabniški podatki</emph></link>."
+#. Yikj8
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2761,6 +3104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. bvSw5
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2769,6 +3113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the type of field that you are editing."
msgstr "Navede vrsto polja, ki ga urejate."
+#. qPvDs
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2777,6 +3122,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
msgstr "Naslednji elementi pogovornega okna so vidni samo takrat, ko je izbrana ustrezna vrsta polja."
+#. YHXBC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2785,6 +3131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
+#. G8yZS
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2793,6 +3140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
msgstr "Našteje možnosti polja, npr. »stalno«. Če želite, lahko kliknete drugo možnost za izbrano vrsto polja."
+#. C4eTx
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2801,6 +3149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. 7gCVA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2809,6 +3158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Izberite obliko za vsebino polja. Za polja: datum, čas in uporabniško določena polja lahko na seznamu kliknete na »Dodatne oblike« in nato izberete drugačno obliko.</ahelp> Oblike, ki so na voljo, so odvisne od vrste polja, ki ga urejate."
+#. QgFxo
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2817,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
+#. TX3VG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2825,6 +3176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
msgstr "Prikaže odmik izbrane vrste polja, npr. za »Naslednjo stran«, »Številke strani« ali »Prejšnjo stran«. Vnesete lahko novo vrednost odmika, ki bo prištet številki izpisane strani."
+#. Etric
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2833,6 +3185,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Če želite spremeniti dejansko številko strani in ne prikazane številke, ne uporabite vrednosti <emph>Odmik</emph>. Za spremembo številk strani preberite vodnik <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Številke strani</emph></link>."
+#. RCCBx
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2841,6 +3194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. uR2aN
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2849,6 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type."
msgstr "Spremenite definirane vrednosti in ravni orisa za vrsto polja »Poglavje«."
+#. ayo4c
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2857,6 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. 4arvz
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2865,6 +3221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name."
msgstr "Prikaže ime spremenljivega polja. Če želite, lahko vnesete novo ime."
+#. GCAGs
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2873,6 +3230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
+#. CbGAJ
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2881,6 +3239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
msgstr "Prikaže trenutno vrednost spremenljivega polja. Če želite, lahko vnesete novo vrednost."
+#. q4Q5B
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2889,6 +3248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
+#. Aj68C
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2897,6 +3257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link>."
msgstr "Prikaže pogoj, ki mora biti izpolnjen, da se polje aktivira. Če želite, lahko vnesete nov <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">pogoj</link>."
+#. Tcj4R
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2905,6 +3266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Potem, Sicer"
+#. sB6KA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2913,6 +3275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not."
msgstr "Spremenite vsebino polja, ki je prikazana glede na izpolnjenost pogoja."
+#. wBgvj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2921,6 +3284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
+#. cjvWa
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2929,6 +3293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or modify the reference text for the selected field."
msgstr "Vstavite ali preoblikujte referenčno besedilo za izbrano polje."
+#. Ah7vE
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2937,6 +3302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ime makra"
+#. 2F6Vk
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2945,6 +3311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
msgstr "Prikaže ime dodeljenega makra k izbranemu polju."
+#. yrEZ4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2953,6 +3320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ograda"
+#. QhLLG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2961,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
msgstr "Prikaže ogrado besedila izbranega polja."
+#. 3YBFK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2969,6 +3338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Vstavi besedilo"
+#. NiBFC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2977,6 +3347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the text that is linked to a condition."
msgstr "Prikaže besedilo, ki je vezano na pogoj."
+#. ptryK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2985,6 +3356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
+#. bbEHB
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -2993,6 +3365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the formula of a formula field."
msgstr "Prikaže formulo polja formule."
+#. wiKmK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3001,6 +3374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database selection"
msgstr "Izbor zbirke podatkov"
+#. XNFxF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3009,6 +3383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field from. You can also change the table or query that the selected field refers to."
msgstr "Izberite registrirano podatkovno zbirko, iz katere želite vstaviti polje. Lahko spremenite tabelo ali poizvedbo, na katero se izbrano polje nanaša."
+#. 3hZsF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3017,6 +3392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Številka zapisa"
+#. tCU9L
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3025,6 +3401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
msgstr "Prikaže številko zapisa podatkovne zbirke, ki se vstavi, ko je izpolnjen pogoj za polje »Katerikoli zapis«."
+#. CBprG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3033,6 +3410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Puščica levo"
+#. TVZtM
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3041,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">V dokumentu skoči na prejšnje polje iste vrste.</ahelp> Ta gumb je aktiviran samo takrat, ko dokument vsebuje več kot eno polje iste vrste."
+#. 8EoF9
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3049,6 +3428,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikona Prejšnje polje</alt></image>"
+#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3057,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Field"
msgstr "Prejšnje polje"
+#. rcTmG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3065,6 +3446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Puščica desno"
+#. LfBK4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3073,6 +3455,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">V dokumentu skoči na naslednje polje iste vrste.</ahelp> Ta gumb je aktiviran samo takrat, ko dokument vsebuje več kot eno polje iste vrste."
+#. bFjsY
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3081,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikona Naslednje polje</alt></image>"
+#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -3089,6 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Field"
msgstr "Naslednje polje"
+#. HBA8L
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3097,6 +3482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote or Endnote"
msgstr "Uredi sprotno oz. končno opombo"
+#. GUKCd
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3105,6 +3491,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Edit Footnote or Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Uredi sprotno oz. končno opombo</link>"
+#. ewzYY
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3113,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Uredi izbrano sidro sprotne ali končne opombe. Kliknite pred sprotno ali končno opombo in nato izberite ta ukaz.</ahelp> </variable></variable>"
+#. 46z3t
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3121,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document."
msgstr "Za urejanje besedila v sprotnih ali končnih opombah kliknite v območje sprotnih opomb na dnu strani ali pa na konec dokumenta."
+#. HBAUP
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3129,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+PgDn</keycode>. To jump back to the anchor for the note, press <keycode>PgUp</keycode>."
msgstr "Za hiter skok na besedilo sprotne ali končne opombe v dokumentu kliknite sidro za opombo. Lahko tudi postavite kazalko pred ali za zaznamovalcem in nato pritisnite kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+naslednja stran</keycode>. Za skok nazaj na sidro za opombo pritisnite tipko <keycode>prejšnja stran</keycode>."
+#. TN7ER
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3137,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. bRfr6
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3145,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
msgstr "Izberite vrsto oštevilčevanja za sprotne ali končne opombe."
+#. HJDon
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3153,6 +3545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
+#. aJhD6
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3161,6 +3554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
+#. Em3Ea
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3169,6 +3563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Izberi"
+#. 4G7TN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3177,6 +3572,7 @@ msgctxt ""
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
msgstr "Za spremembo oblike sidra ali besedila sprotne ali končne opombe ga izberite in nato izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Znak</item>. Pritisnete lahko <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipki Cmd+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, da odprete okno <emph>Slogi</emph> in spremenite slog odstavka za sprotno ali končno opombo."
+#. fb5Fh
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3185,6 +3581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. wrtZe
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3193,6 +3590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
msgstr "Izberite vrsto opombe, ki se bo vstavila, ali sprotno ali končno opombo. Sprotna opomba se nahaja na dnu trenutne strani, končna opomba pa na koncu dokumenta."
+#. Po5Wb
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3201,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
+#. tQaKG
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3209,6 +3608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an endnote to a footnote."
msgstr "Končno opombo pretvori v sprotno opombo."
+#. sDCDg
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3217,6 +3617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
+#. NRJAC
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3225,6 +3626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a footnote to an endnote."
msgstr "Sprotno opombo pretvori v končno opombo."
+#. Uw98Z
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3233,6 +3635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow left"
msgstr "Puščica levo"
+#. VtCUD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3241,6 +3644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Skoči na sidro prejšnje sprotne ali končne opombe.</ahelp>"
+#. eG7px
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3249,6 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikona Prejšnja sprotna opomba</alt></image>"
+#. AFFAN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3257,6 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Prejšnja sprotna opomba"
+#. etzh9
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3265,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow right"
msgstr "Puščica desno"
+#. 5PtSr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3273,6 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Skoči na naslednje sidro sprotne ali končne opombe v dokumentu.</ahelp>"
+#. 7LpCD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3281,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikona Naslednja sprotna opomba</alt></image>"
+#. yKfqA
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3289,6 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Naslednja sprotna opomba"
+#. Y7AgF
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -3297,6 +3707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
msgstr "Pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Vstavi sprotno/končno opombo</link>."
+#. 5bBfh
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3305,6 +3716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Uredi vnos v kazalu"
+#. REcEC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3313,6 +3725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Uredi vnos v kazalu"
+#. ZBGHN
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3321,6 +3734,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Uredi izbran vnos v kazalu. Kliknite pred ali v vnos v kazalu in nato izberite ta ukaz.</ahelp> </variable></variable>"
+#. CvxyK
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3329,6 +3743,7 @@ msgctxt ""
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
msgstr "Če želite vstaviti vnos v kazalo, izberite besedo v dokumentu in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><item type=\"menuitem\">Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</item></link>."
+#. qnnFh
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3337,6 +3752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. BoVgJ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3345,6 +3761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits the selected index entry."
msgstr "Uredi izbran vnos v kazalu."
+#. qiCQX
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3353,6 +3770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. eEQCf
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3361,6 +3779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Prikaže vrsto kazala, h kateremu pripada izbran vnos.</ahelp> V tem pogovornem oknu ne morete spremeniti vrste kazala glede na vnos v kazalo. Če želite to narediti, morate iz dokumenta izbrisati vnos v kazalo in ga nato še enkrat vstaviti kot drugačno vrsto kazala."
+#. HjkxD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3369,6 +3788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
+#. g7rw3
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3377,6 +3797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Uredite vnos v kazalo, če je to potrebno. Ko spreminjate vnos v kazalo, se novo besedilo pojavi samo v kazalu in ne v sidru vnosa v kazalo.</ahelp> Primer: lahko vnesete kazalo s komentarji, kot npr. »Osnove, glejte tudi Splošno«."
+#. c7wua
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3385,6 +3806,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1. ključ"
+#. MXViZ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3393,6 +3815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Če želite ustvariti kazalo z več ravnmi, vnesite ime vnosa v kazalo prve ravni ali izberite ime iz seznama. Trenutni vnos v kazalo se doda pod to ime.</ahelp>"
+#. sHesC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3401,6 +3824,7 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2. ključ"
+#. M2XCE
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3409,6 +3833,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Vnesite ime vnosa v kazalo druge ravni ali izberite ime iz seznama. Trenutni vnos v kazalo se doda pod to ime.</ahelp>"
+#. TKyE4
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3417,6 +3842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. GbQZZ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3425,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Spremeni raven orisa za vnos v kazalo vsebine.</ahelp>"
+#. 3RNkY
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3433,6 +3860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#. kCw4s
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3441,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Izbriše izbran vnos iz kazala. V dokumentu se vneseno besedilo ne izbriše.</ahelp>"
+#. daT8V
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3449,6 +3878,7 @@ msgctxt ""
msgid "End arrow to left"
msgstr "Končna puščica v levo"
+#. iFbjo
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3457,6 +3887,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Skoči na prvi vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+#. y9w7C
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3465,6 +3896,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikona Končna puščica v levo</alt></image>"
+#. ejnCG
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3473,6 +3905,7 @@ msgctxt ""
msgid "End arrow to left"
msgstr "Končna puščica v levo"
+#. ZWUTz
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3481,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "End arrow to right"
msgstr "Končna puščica v desno"
+#. NPc5i
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3489,6 +3923,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Skoči na zadnji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+#. UmFvL
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3497,6 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikona Končna puščica v desno</alt></image>"
+#. ce3FA
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3505,6 +3941,7 @@ msgctxt ""
msgid "End arrow to right"
msgstr "Končna puščica v desno"
+#. kdhDs
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3513,6 +3950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow to left"
msgstr "Puščica v levo"
+#. Q9WcC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3521,6 +3959,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Skoči na prejšnji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+#. sbfHD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3529,6 +3968,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikona Puščica levo</alt></image>"
+#. GC654
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3537,6 +3977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Puščica levo"
+#. CL8at
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3545,6 +3986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow to right"
msgstr "Puščica v desno"
+#. LRmyn
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3553,6 +3995,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Skoči na naslednji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+#. 3nZVK
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3561,6 +4004,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikona Puščica desno</alt></image>"
+#. EBDTE
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3569,6 +4013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Puščica desno"
+#. FmJaz
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -3577,6 +4022,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation Bar</link>."
msgstr "Na vnose v kazalo lahko hitro skačete z <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Vrstico za Krmarjenje</link>."
+#. CC64s
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3585,6 +4031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Uredi odseke"
+#. v53bw
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3593,6 +4040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Uredi odseke"
+#. 5SDLi
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3601,6 +4049,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Spremeni lastnosti odsekov, določenih v dokumentu.</ahelp> Če želite vstaviti odsek, izberite besedilo ali kliknite v dokument in nato izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>.</variable>"
+#. QkAqn
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3609,6 +4058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
msgstr "Pogovorno okno <emph>Uredi odseke</emph> je podobno pogovornemu oknu <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"><emph>Vstavi – Odsek</emph></link> in ponuja naslednje dodatne možnosti:"
+#. w27PP
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3617,6 +4067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
+#. t7ZoG
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3625,6 +4076,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Vnesite ime odseka, ki ga želite urediti ali kliknite ime na seznamu <emph>Odsek</emph>.</ahelp> Če je kazalka trenutno v odseku, je ime odseka prikazano na desni strani vrstice stanja na dnu okna dokumenta."
+#. Gm7fw
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3633,6 +4085,7 @@ msgctxt ""
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
msgstr "Znak ključavnice pred imenom odseka prikaže trenutno stanje odseka, ki je zaščiten pred pisanjem. Odprta ključavnica pomeni nezaščiteno, zaprta pa zaščiteno pisanje. Podobno se za vidne odseke prikažejo očala."
+#. AsGFs
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3641,6 +4094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. eQGUF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3649,6 +4103,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Odpre pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\"><emph>Možnosti</emph></link>, kjer lahko uredite postavitev stolpcev, ozadje in obnašanje noge in glave v izbranem odseku.</ahelp> Če je odsek zaščiten z geslom, morate najprej vnesti geslo."
+#. moNZF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3657,6 +4112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
+#. DStAD
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -3665,6 +4121,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Odstrani izbrani odsek iz dokumenta, njegovo vsebino pa vstavi v dokument.</ahelp>"
+#. 9wGBS
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3673,6 +4130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Ravnila"
+#. 87KQD
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3681,6 +4139,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\">Ravnila</link>"
+#. 4CZcY
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3689,6 +4148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vsebuje podmeni za prikaz in skrivanje vodoravnega in navpičnega ravnila.</ahelp>"
+#. knLsq
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3697,6 +4157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Ravnila"
+#. HqkF4
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3705,6 +4166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
msgstr "Pokaže ali skrije vodoravno ravnilo ter, če je aktivirano, navpično ravnilo. Vodoravno ravnilo je mogoče uporabiti za nastavljanje vodoravnih robov strani, tabulatorska mesta, zamike, obrobe, celice tabel, kot tudi za razporejanje predmetov na strani."
+#. kkWvk
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3713,6 +4175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Navpično ravnilo"
+#. Aeydu
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -3721,6 +4184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page."
msgstr "Pokaže ali skrije navpično ravnilo. Z navpičnim ravnilom lahko prilagodimo navpične robove strani, celice tabel ter višino predmetov na strani."
+#. puGjH
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -3729,6 +4193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Boundaries"
msgstr "Meje besedila"
+#. PewCe
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -3737,6 +4202,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">Text Boundaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">Meje besedila</link>"
+#. MvG2T
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -3745,6 +4211,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže ali skrije meje natisljivega področja strani. Mejne črte se ne natisnejo.</ahelp>"
+#. C8ozK
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3753,6 +4220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field Shadings"
msgstr "Senčenje polj"
+#. SoGwj
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3761,6 +4229,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\">Field Shadings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\">Senčenje polj</link>"
+#. 42Emb
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3769,6 +4238,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">V dokumentu prikaže ali skrije senčenje polj, vključno z nedeljivimi presledki, delilnimi vezaji, kazali in sprotnimi opombami.</ahelp>"
+#. GnaGC
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3777,6 +4247,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formatting Marks On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Oblikovalne oznake vključene/izključene</link>"
+#. 7YNzw
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3785,6 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field Names"
msgstr "Imena pol~j"
+#. tu7gA
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3793,6 +4265,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\">Field Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\">Imena polj</link>"
+#. j4HCh
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3801,6 +4274,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field values.</ahelp> When enabled the field names are displayed, and when disabled the field values displayed. Some field contents cannot be displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaz polj preklaplja med imeni polj in vsebino polj.</ahelp> Kljukica kaže na to, da so imena polj prikazana, če je ni, pomeni, da je prikazana vsebina polj. Nekatere vsebine polj se ne prikažejo."
+#. t6YzS
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3809,6 +4283,7 @@ msgctxt ""
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
msgstr "Če hočete spremeniti privzeti prikaz polj v imena polj namesto v vsebino polj, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pogled</emph> in nato izberite potrditveno polje<emph> Kode polj </emph> v območju <emph>Prikaz</emph>."
+#. fYwtA
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3817,6 +4292,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
msgstr "Ko je tiskanje dokumenta preko pogovornega okna <item type=\"menuitem\">Pogled – Imena polj</item> omogočeno, morate imena polj vključiti v izpis."
+#. q7P2a
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3825,6 +4301,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert - Field</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Vstavi – Polje</link>."
+#. kXv5P
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3833,6 +4310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Oblikovalne oznake"
+#. PrAZB
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3841,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formatting Marks</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Oblikovalne oznake</link>"
+#. Ui6Am
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3849,6 +4328,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">V besedilu prikaže nenatisljive znake v besedilu, npr. znake za odstavke, prelome vrstic, tabulatorska mesta in presledke.</ahelp>"
+#. x5S3g
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3857,6 +4337,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
msgstr "Ko izbrišete znak za odstavek, spojeni odstavek prevzame obliko odstavka, v katerem se nahaja kazalka."
+#. P8GSH
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3865,6 +4346,7 @@ msgctxt ""
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
msgstr "Če želite določiti, katere oblikovalne oznake se pokažejo, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</menuitem></link> in nato izberite želene možnosti v območju <emph>Prikaži oblikovanje</emph>."
+#. k2VJk
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -3873,6 +4355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Layout"
msgstr "Spletna postavitev"
+#. W6Z9R
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -3881,6 +4364,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Spletna postavitev</link>"
+#. LCpF5
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -3889,6 +4373,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays the document as it would be viewed in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Prikaže dokument kot bo viden v spletnem brskalniku.</ahelp> To je uporabno, kadar ustvarjate dokumente HTML.</variable>"
+#. Fz9EL
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
@@ -3897,6 +4382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Normal Layout"
msgstr "Navadna postavitev"
+#. BhCiL
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
@@ -3905,6 +4391,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Navadna postavitev</link>"
+#. vHE82
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
@@ -3913,6 +4400,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Prikaže videz dokumenta, kakor bo natisnjen.</ahelp></variable>"
+#. XffAc
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3921,6 +4409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field Hidden Paragraphs"
msgstr "Polje Skriti odstavki"
+#. eNASg
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3929,6 +4418,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Field Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Skriti odstavki</link>"
+#. CUGiA
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3937,6 +4427,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže ali skrije skrite odstavke.</ahelp> Ta možnost vpliva samo na prikaz skritih odstavkov na zaslonu in ne na tiskanje skritih odstavkov."
+#. aFMem
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3945,6 +4436,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected."
msgstr "Če želite omogočiti to možnost, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph></link> in s kljukico označite <emph>Polje: skriti odstavki</emph>, ki se nahajajo v podoknu <emph>Prikaži polja</emph>."
+#. X42XM
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3953,6 +4445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
msgstr "Uporabite <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">ukaz polja</link> »Skriti odstavek« za dodelitev <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">pogoja</link>, ki mora biti izpolnjen, da se odstavek skrije. Odstavek se prikaže, če pogoj ni izpolnjen."
+#. 4rDgn
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
@@ -3961,6 +4454,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
msgstr "Ko skrijete odstavek, se skrijejo tudi sprotne opombe in okviri, ki so zasidrani v odstavku."
+#. rZpcg
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -3969,6 +4463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Vstavi ročni prelom"
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -3977,6 +4472,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ročni prelomi;naslednja cela vrstica</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi;desno</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi;počisti desno</bookmark_value><bookmark_value>čiščenje desno;ročni prelomi</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi;počisti levo</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi;levo</bookmark_value><bookmark_value>čiščenje levo;ročni prelomi</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi;naslednja vrstica</bookmark_value>"
+#. crDsc
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -3985,6 +4481,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Insert Manual Break</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Vstavi ročni prelom</link></variable>"
+#. BMEC5
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -3993,6 +4490,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Vstavi ročni prelom vrstice, stolpca ali strani na trenutnem položaju kazalke.</ahelp></variable>"
+#. R6ZwA
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4001,6 +4499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. hsmiw
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4009,6 +4508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Izberite vrsto preloma, ki ga želite vstaviti."
+#. 6zFNs
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4017,6 +4517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Break"
msgstr "Prelom vrstice"
+#. TsXRf
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4025,6 +4526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr "Konča trenutno vrstico in premakne besedilo desno od kazalke v naslednjo vrstico, ne da bi ustvaril novega odstavka."
+#. dG28G
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4033,6 +4535,7 @@ msgctxt ""
msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break."
msgstr "Mesto ponovnega začetka določa, kje naj se po prelomu vrstice začne naslednja vrstica."
+#. dAvpm
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4041,6 +4544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible values are below."
msgstr "V nadaljevanju sledijo možne vrednosti."
+#. Tvnkg
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4049,6 +4553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Original text layout:"
msgstr "Izvorna postavitev besedila:"
+#. Y2mYP
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4057,6 +4562,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Original text layout</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Izvorna postavitev besedila</alt></image>"
+#. GhVWf
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4065,6 +4571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
+#. dmg79
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4073,6 +4580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Oblikovalna oznaka"
+#. fjDym
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4081,6 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. GgweD
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4089,6 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[brez]"
+#. MhD6q
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4097,6 +4607,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break none</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Prelom vrstice: brez</alt></image>"
+#. C3oyH
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4105,6 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue right after the current line."
msgstr "Nadaljuje takoj za trenutno vrstico."
+#. xRLYA
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4113,6 +4625,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Primer preloma vrstice: brez (privzeto)</alt></image>"
+#. gmKv3
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4121,6 +4634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Full Line"
msgstr "Naslednja cela vrstica"
+#. 5jXBF
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4129,6 +4643,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Line break full</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Prelom vrstice: naslednja polna vrstica</alt></image>"
+#. yP6GD
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4137,6 +4652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
msgstr "Nadaljuje v naslednji celi vrstici, ki sledi pod vsemi sidranimi predmeti, ki sekajo trenutno vrstico."
+#. GjEmy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4145,6 +4661,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Primer preloma vrstice: naslednja polna vrstica</alt></image>"
+#. M4cmF
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4153,6 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
+#. pD6fu
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4161,6 +4679,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break left</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Prelom vrstice: levo</alt></image>"
+#. jrVKp
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4169,6 +4688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
msgstr "Nadaljuje v naslednji vrstici, ki ni prekrita na levi strani."
+#. FGsCh
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4177,6 +4697,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Primer preloma vrstice: levo</alt></image>"
+#. hRhpk
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4185,6 +4706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
+#. 2BFuP
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4193,6 +4715,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break right</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Prelom vrstice: desno</alt></image>"
+#. RE7s8
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4201,6 +4724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
msgstr "Nadaljuje v naslednji vrstici, ki ni prekrita na desni strani."
+#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4209,6 +4733,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Primer preloma vrstice: desno</alt></image>"
+#. HjTa9
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4217,6 +4742,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default value for the line break is none."
msgstr "Privzeta vrednost za prelom vrstice je: brez."
+#. L77Xt
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4225,6 +4751,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also insert a default line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
msgstr "Privzeti prelom vrstice lahko vstavite tudi s pritiskom tipk <keycode>dvigalka+vnašalka</keycode>."
+#. CZccf
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4233,6 +4760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Break"
msgstr "Prelom stolpca"
+#. RoFAB
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4241,6 +4769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr "Vstavi ročni prelom stolpca (v večkratnih postavitvah stolpcev) in premakne besedilo desno od kazalke na začetek naslednjega <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">stolpca</link>. Ročni prelom stolpca je označen kot nenatisljiv rob na vrhu novega stolpca."
+#. G9g6z
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4249,6 +4778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert a column break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Enter</keycode>"
msgstr "Prelom stolpca vnesete s pritiskom kombinacije tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+vnašalka</keycode>."
+#. P7DHK
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4257,6 +4787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Prelom strani"
+#. mHBEG
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4265,6 +4796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "Vstavi ročni prelom strani in premakne besedilo desno od kazalke na začetek naslednje strani. Vstavljen prelom strani je označen kot nenatisljiv rob na vrhu nove strani."
+#. bAwS6
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4273,6 +4805,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
msgstr "Prelom strani lahko vstavite tudi s pritiskom tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>vnašalka</keycode>. Če pa želite naslednji strani dodeliti drugačen slog strani, morate uporabiti menijski ukaz, da ročno vstavite prelom strani."
+#. cDBHn
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4281,6 +4814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Slog strani"
+#. E3CxE
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4289,6 +4823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr "Izberite slog strani za stran, ki sledi ročnemu prelomu strani."
+#. VGFcT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4297,6 +4832,7 @@ msgctxt ""
msgid "To switch between landscape and portrait orientation, choose the <emph>Default Page Style</emph> to apply portrait orientation or the <emph>Landscape</emph> style to apply landscape orientation."
msgstr "Za preklop med ležečo in pokončno postavitvijo izberite <emph>Privzeti slog strani</emph>, da uveljavite pokončno postavitev, oz. slog <emph>Ležeče</emph>, da uveljavite ležečo postavitev."
+#. iEpne
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4305,6 +4841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Spremeni številko strani"
+#. G55MH
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4313,6 +4850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr "Številko strani, ki jo določite, dodeli tisti strani, ki sledi za ročnim prelomom strani. Ta možnost je na voljo, če strani, ki sledi za ročnim prelomom, dodelite drugačen slog strani."
+#. EZk6A
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4321,6 +4859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
+#. GEj9d
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4329,6 +4868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr "Vnesite novo številko strani za stran, ki sledi ročnemu prelomu strani."
+#. xiSAL
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -4337,6 +4877,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
msgstr "Za prikaz ročnih prelomov izberite <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><menuitem>Pogled – Nenatisljivi znaki</menuitem></link>."
+#. YTDkt
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4345,6 +4886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Vstavi odsek"
+#. cnHNX
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4353,6 +4895,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Vstavi odsek</link></variable>"
+#. BGrBT
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4361,6 +4904,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Vstavi odsek besedila, ki je na položaju kazalke v dokumentu. Lahko tudi izberete del besedila in nato izberete ta ukaz, da ustvarite odsek. Odseke lahko uporabite tudi, da vstavite dele besedil iz drugih dokumentov, za dodelitev prostih postavitev stolpcev ali za zaščito ali skritje delov besedil, če je pogoj izpolnjen.</ahelp></variable>"
+#. DrsAC
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4369,6 +4913,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link."
msgstr "V odsek lahko vstavite celoten dokument ali poimenovan odsek iz drugega odseka. Odsek lahko vstavite kot povezavo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>."
+#. saGBB
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4377,6 +4922,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
msgstr "Za urejanje odseka, izberite <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Oblika – Odseki</emph></link>."
+#. DqPAE
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4385,6 +4931,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
msgstr "Pogovorno okno <emph>Vstavi odsek </emph> vsebuje naslednje zavihke:"
+#. MtCjx
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4393,6 +4940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. fR56Z
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4401,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
msgstr "Vstavi odsek, ki ste ga določili s trenutnim položajem kazalke v dokumentu."
+#. qdSb9
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4409,6 +4958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
+#. Auho8
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4417,6 +4967,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>odseki;vstavljanje odsekov z DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; ukaz za vstavljanje odsekov</bookmark_value>"
+#. EawwV
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4425,6 +4976,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Odsek</link>"
+#. 66Dws
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4433,6 +4985,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the properties of the section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Določi lastnosti izbranega odseka.</ahelp>"
+#. PHNU9
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4441,6 +4994,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Section"
msgstr "Nov odsek"
+#. vpKyU
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4449,6 +5003,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vtipkajte ime za nov odsek.</ahelp> $[officename] samodejno privzeto dodeli ime »OdsekX« novim odsekom, kjer je X zaporedna številka."
+#. hCR5y
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4457,6 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
+#. EnEUL
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4465,6 +5021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
+#. UNZ3L
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4473,6 +5030,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi vsebino dokumenta ali odseka iz drugega dokumenta v trenutnem odseku.</ahelp>"
+#. tS2jq
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4481,6 +5039,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
+#. nDSWd
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4489,6 +5048,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari povezavo<emph>DDE</emph>. Izberite potrditveno polje in nato vnesite ukaz <emph>DDE</emph>, ki ga želite uporabiti. Možnost <emph>DDE</emph> je na voljo samo, če odkljukate <emph>Povezavo</emph>.</ahelp>"
+#. BoeE2
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4497,6 +5057,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
msgstr "Splošna skladnja za ukaz DDE je: »<Strežnik> <Tema> <Predmet>«, pri čemer je strežnik ime DDE za aplikacijo, ki vsebuje podatke. Tema se nanaša na mesto predmeta (običajno ime datoteke), Predmet pa predstavlja dejanski predmet."
+#. kpGeJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4505,6 +5066,7 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "Primer: če želite vstaviti odsek z imenom »Odsek1« iz besedilnega dokumenta $[officename] abc.sxw kot povezavo DDE, uporabite naslednji ukaz: »soffice x:\\abc.sxw Odsek1«. Če želite vstaviti vsebino prve celice iz preglednice Microsoft Excel, imenovane »abc.xls«, uporabite ukaz: »excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1«. Elemente, ki jih želite vstaviti kot povezavo DDE, lahko tudi kopirate in nato izberete <emph>Uredi – Posebno lepljenje</emph>. DDE-ukaz za povezavo lahko pogledate, če izberete vsebino in nato še <emph>Uredi – Polja</emph>."
+#. SV7df
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4513,6 +5075,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
msgstr "Ime datoteke<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE-ukaz</caseinline></switchinline>"
+#. HFttL
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4521,6 +5084,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da najdete datoteko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Če izberete potrditveno polje <emph>DDE</emph>, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti.</caseinline></switchinline>"
+#. SBRTF
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4529,6 +5093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
+#. 2rEEu
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4537,6 +5102,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Poiščite datoteko, ki jo želite vstaviti kot povezavo, in nato kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. EGZDJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4545,6 +5111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
+#. v4f4V
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4553,6 +5120,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite odsek v dokumentu, ki ga želite vstaviti kot povezavo.</ahelp>"
+#. WuJDa
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4561,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
msgstr "Povezave morate posodobiti, ko odprete dokument, ki vsebuje odseke s povezavami."
+#. gPpjk
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4569,6 +5138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write Protection"
msgstr "Zaščita pred pisanjem"
+#. NwQMA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4577,6 +5147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Zaščiti"
+#. 6dwhJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4585,6 +5156,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prepreči urejanje izbranega odseka.</ahelp>"
+#. mG7PE
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4593,6 +5165,7 @@ msgctxt ""
msgid "With password"
msgstr "Z geslom"
+#. 9RXy6
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4601,6 +5174,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbran odsek je zaščiten z geslom. Geslo mora imeti najmanj 5 znakov.</ahelp>"
+#. uciGn
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4609,6 +5183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
+#. An8TC
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4617,6 +5192,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko spremenite trenutno geslo.</ahelp>"
+#. g7Rcr
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4625,6 +5201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
+#. xoPWA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4633,6 +5210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
+#. EZthG
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4641,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbran odsek skrije in prepreči, da bi se natisnil.</ahelp> Komponente skritih odsekov se v Krmarju obarvajo sivo. Ko miškin kazalec premaknete preko skrite komponente v Krmarju, se prikaže namig Pomoči »skrit«."
+#. UaiNQ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4649,6 +5228,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
msgstr "Odseka ne morete shraniti, če je to edina vsebina na strani ali v glavi, nogi, sprotnih opombah, okviru ali celici tabele."
+#. TmAhd
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4657,6 +5237,7 @@ msgctxt ""
msgid "With condition"
msgstr "S pogojem"
+#. GkVws
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4665,6 +5246,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pogoj, ki mora biti izpolnjen, da se odsek skrije.</ahelp> Pogoj je <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">logični izraz</link>, npr. »NAGOVOR EQ G.«. Primer: če uporabite <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">spajanje dokumentov</link> za tipska pisma, da določite polje zbirke podatkov, ki se imenuje »Pozdrav« in vsebuje »G.«, »Ga.« ali »Gospod ali Gospa«, lahko določite, da se odsek natisne samo v primeru nagovora z »G.«."
+#. NSYCM
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4673,6 +5255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
msgstr "Še en primer bi bil, da ustvarite spremenljivko polja »x« in njeno vrednost nastavite na 1. Nato določite pogoj, ki temelji na tej spremenljivki za skrivanje odseka, kot npr.: »x je enak 1«. Če želite prikazati odsek, nastavite vrednost spremenljivke »x« na »0«."
+#. SFuYt
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4681,6 +5264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. j34CE
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4689,6 +5273,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
msgstr "To območje pogovornega okna vidite, ko je trenutni dokument XForms."
+#. z8Moz
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4697,6 +5282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Za urejanje v dokumentu, ki je samo za branje"
+#. kdATA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4705,6 +5291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
msgstr "Izberite možnost, da dovolite urejanje vsebine odseka, tudi če je dokument odprt v načinu samo za branje."
+#. 4QEoS
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4713,6 +5300,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Ukazi polj</link>"
+#. Ws6Fx
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
@@ -4721,6 +5309,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Syntax for conditions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Skladnja za pogoje</link>"
+#. P8Vme
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4729,6 +5318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indents (Sections)"
msgstr "Zamiki (odseki)"
+#. uPQDK
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4737,6 +5327,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\">Indents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\">Zamiki</link>"
+#. i46ga
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4745,6 +5336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indents the section with a left and right margin."
msgstr "Odsek zamakne z levim in desnim robom."
+#. BXhv5
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4753,6 +5345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before section"
msgstr "Pred odsekom"
+#. pr2HD
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4761,6 +5354,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Pred odsekom določi zamike ob levem robu.</ahelp>"
+#. s72D3
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4769,6 +5363,7 @@ msgctxt ""
msgid "After section"
msgstr "Za odsekom"
+#. SXCn5
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4777,6 +5372,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Za odsekom določi zamike ob desnem robu.</ahelp>"
+#. ZS7tx
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
@@ -4785,6 +5381,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Ukazi polj</link>"
+#. YKHpH
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4793,6 +5390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Sprotna/končna opomba"
+#. HAGpY
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4801,6 +5399,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Sprotna/končna opomba</link>"
+#. gsdd3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4809,6 +5408,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vstavi sprotno ali končno opombo v dokument. Sidro opombe je vstavljeno na trenutni položaj kazalke.</ahelp> Izberete lahko med samodejnim oštevilčevanjem ali simbolom po meri.</variable>"
+#. ogEtt
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4817,6 +5417,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Sledeče velja tako za sprotne kot za končne opombe.</variable>"
+#. nMBWW
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4825,6 +5426,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Sprotne opombe so vstavljene na konec strani, končne opombe pa na konec dokumenta.</variable>"
+#. 6sxBh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4833,6 +5435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. JyYGt
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4841,6 +5444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
msgstr "Izberite vrsto oštevilčevanja, ki ga želite uporabiti za sprotne ali končne opombe."
+#. SgBHA
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4849,6 +5453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
+#. SARgK
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4857,6 +5462,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Samodejno dodeli zaporedno številko opombi, ki jo vstavite.</ahelp> Za spremembo nastavitev samodejnega oštevilčevanja izberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Orodja – Sprotne in končne opombe</emph></link>.</variable>"
+#. bRDn5
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4865,6 +5471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
+#. 9GVCs
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4873,6 +5480,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Izberite to možnost, da določite znak ali simbol za trenutno sprotno opombo.</ahelp> To je lahko črka, številka ali poseben znak.</variable>"
+#. nNcCJ
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4881,6 +5489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Izberi"
+#. tKD9j
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4889,6 +5498,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Vstavi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">poseben znak</link> kot sidro sprotne ali končne opombe.</ahelp></variable>"
+#. CqdLB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4897,6 +5507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. dEuEh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4905,6 +5516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
msgstr "Izberite, ali boste vstavili sprotno ali končno opombo. Oštevilčevanje končnih opomb je drugačno od oštevilčevanja sprotnih opomb."
+#. YNgy3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4913,6 +5525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
+#. EoYDB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4921,6 +5534,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Vstavi sidro sprotne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na dno strani doda sprotno opombo.</ahelp>"
+#. bHSgs
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4929,6 +5543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
+#. KBmnh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4937,6 +5552,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Vstavi sidro končne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na konec dokumenta doda končno opombo.</ahelp>"
+#. fCB3Q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4945,6 +5561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vstavi zaznamek"
+#. FuA3L
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4953,6 +5570,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zaznamki;vstavljanje</bookmark_value>"
+#. g6MXd
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4961,6 +5579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vstavi zaznamek"
+#. GdJ4q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4969,6 +5588,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Vstavi zaznamek na trenutni položaj kazalke. Krmarja lahko nato uporabite za hitro skakanje na označena mesta.</ahelp> V dokumentu HTML se zaznamki pretvorijo v sidra, na katere lahko skačete s hiperpovezave.</variable></variable>"
+#. NHiG3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4977,6 +5597,7 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
msgstr "Za skok na določen zaznamek pritisnite <keycode>F5</keycode>, da se odpre <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Krmar</link>, kliknite znak plus (+) zraven vnosa<emph> Zaznamek</emph> in nato dvokliknite zaznamek."
+#. ATBbv
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4985,6 +5606,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>Lahko tudi kliknete z desnim gumbom polje <emph>Številka strani</emph> na levem koncu <emph>Vrstice stanja</emph>, ki je na dnu okna dokumenta, in nato izberete zaznamek, na katerega želite skočiti.</defaultinline></switchinline>"
+#. KdpJp
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4993,6 +5615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. wsww3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5001,6 +5624,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Nato kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. s7rfA
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5009,6 +5633,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
msgstr "Naslednjih znakov ne morete uporabiti v imenu zaznamka: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+#. GZrtc
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5017,6 +5642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
+#. MjEEc
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5025,6 +5651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
msgstr "Izpiše vse zaznamke v trenutnem dokumentu."
+#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5033,6 +5660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
+#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5041,6 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
msgstr "Če želite preimenovati zaznamek, ga izberite, pritisnite <emph>Preimenuj</emph>, nato v pogovorno okno vnesite novo ime."
+#. aLuDE
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5049,6 +5678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#. oHMfQ
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5057,6 +5687,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Zaznamek izbrišete tako, da ga izberete in kliknete gumb <emph>Izbriši</emph>. Potrditveno okno se ne pojavi.</ahelp>"
+#. zfGWi
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5065,6 +5696,7 @@ msgctxt ""
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
msgstr "Če so zaznamki zaščiteni, jih ni mogoče izbrisati ali preimenovati."
+#. caM6E
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5073,6 +5705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to"
msgstr "Pojdi na"
+#. ABDnD
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -5081,6 +5714,7 @@ msgctxt ""
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
msgstr "Če se želite z besedilno kazalko hitro premakniti na zaznamek, izberite zaznamek in nato pritisnite <emph>Pojdi na</emph>."
+#. ifBCD
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5089,6 +5723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Napis"
+#. 4mpMM
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5097,6 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\">Napis</link>"
+#. ciBED
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5105,6 +5741,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Oštevilčen napis doda izbrani sliki, tabeli, okviru, besedilnemu okviru ali risanemu predmetu.</ahelp> Ta ukaz lahko prikličete z desnim klikom elementa, kateremu želite dodati napis.</variable>"
+#. fUKh2
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5113,6 +5750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. amHnH
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5121,6 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Nastavite možnosti napisov za trenutni izbor."
+#. 7t995
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5129,6 +5768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. ZU4bC
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5137,6 +5777,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Izberite kategorijo napisa ali pa vnesite ime, da ustvarite novo kategorijo. Kategorija besedila se pokaže pred številko napisa v oznaki napisa. Vsaka vnaprej določena kategorija napisa se oblikuje glede na slog odstavka z istim imenom.</ahelp> Primer: kategorija napisa »Ilustracija« oblikujete s slogom odstavka »Ilustracija«."
+#. nFocV
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5145,6 +5786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. uXAvt
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5153,6 +5795,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Izberite vrsto oštevilčevanja, ki ga želite uporabiti za napis.</ahelp>"
+#. vn862
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5161,6 +5804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Napis"
+#. HmjUK
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5169,6 +5813,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Vnesite besedilo, za katerega želite, da se pojavi za številko napisa.</ahelp>"
+#. 4LdzN
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5177,6 +5822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. Sui97
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5185,6 +5831,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite izbirne besedilne znake, ki se pojavijo med številko in besedilom napisa.</ahelp>"
+#. saodu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5193,6 +5840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. PWZPs
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5201,6 +5849,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Napis doda nad ali pod izbranim elementom. Ta možnost je na voljo samo za nekatere predmete.</ahelp>"
+#. Hu5xy
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5209,6 +5858,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Možnosti</link>"
+#. aGbBK
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5217,6 +5867,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Samopoimenovanje"
+#. MEC5D
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5225,6 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Naslov. Vsebuje enake podatke kot pogovorno okno, do katerega dostopate prek %PRODUCTNAME Writer – Samopoimenovanje v pogovornem oknu Možnosti.</ahelp>"
+#. ee3hF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5233,6 +5885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. UqC2N
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5241,6 +5894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. AG5XK
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5249,6 +5903,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Številko poglavja doda k oznaki napisa. Za uporabo te možnosti morate slogu odstavka najprej dodeliti<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">raven orisa</link>in nato slog uporabite za naslove poglavij v dokumentu.</ahelp></variable>"
+#. M6cbT
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5257,6 +5912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih"
+#. tzhCW
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5265,6 +5921,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
msgstr "Ko dodate številke poglavij k oznakam napisov, se oštevilčevanje napisov ponovno nastavi, ko najde naslov poglavja. Primer: če je zadnja številka v poglavju 1 »Poglavje 1.12«, bi bila prva številka v naslednjem poglavju »Poglavje 2.1«."
+#. iDYTS
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5273,6 +5930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. bEpSo
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5281,6 +5939,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Izberite številko ravni orisa iz začetka hierarhije poglavja, da se vključijo v oznako napisa.</ahelp>"
+#. 2ZBvD
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5289,6 +5948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. DurVr
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5297,6 +5957,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Vnesite znak, ki ga želite vstaviti med številko poglavja in številko naslova.</ahelp>"
+#. FfBtt
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5305,6 +5966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Kategorija in oblika okvirov"
+#. RyKnz
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5313,6 +5975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Znakovni slog"
+#. U7Kw9
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5321,6 +5984,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa slog znakov.</ahelp>"
+#. DUVFm
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5329,6 +5993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Uporabi obrobe in senčenje"
+#. hhgEi
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5337,6 +6002,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Uporabi obrobe in senčenje predmeta za okvir naslova.</ahelp>"
+#. gpHWC
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5345,6 +6011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Kuverta"
+#. HdfFu
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5353,6 +6020,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vstavljanje;kuverte</bookmark_value><bookmark_value>pisma;vstavljanje kuvert</bookmark_value><bookmark_value>kuverte</bookmark_value>"
+#. uiRTw
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5361,6 +6029,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Kuverta</link>"
+#. 76gXj
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5369,6 +6038,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Ustvari kuverto.</ahelp> Na treh zavihkih določite naslovnika in pošiljatelja, obliko in položaj obeh naslovov ter velikost kuverte in njeno usmerjenost.</variable>"
+#. 8CAxZ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5377,6 +6047,7 @@ msgctxt ""
msgid "New doc."
msgstr "Nov dok."
+#. 26cZG
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5385,6 +6056,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Ustvari nov dokument in vstavi kuverto.</ahelp>"
+#. iBWJU
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5393,6 +6065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. 6ryVK
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5401,6 +6074,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Kuverto vstavi pred trenutno stranjo v dokumentu.</ahelp>"
+#. HxvVj
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5409,6 +6083,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete an envelope from a document"
msgstr "Brisanje kuverte iz dokumenta"
+#. Cji5e
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5417,6 +6092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
msgstr "Kliknite stran kuverte, da postane trenutna stran."
+#. WpPCG
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5425,6 +6101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
msgstr "Desno kliknite polje v vrstici stanja, kjer piše »Kuverta«."
+#. SUCEa
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5433,6 +6110,7 @@ msgctxt ""
msgid "A submenu opens showing some page styles."
msgstr "Odpre se podmeni, ki prikaže nekaj slogov strani."
+#. xckvs
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5441,6 +6119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
msgstr "V podmeniju izberite slog strani »Privzeto«."
+#. JyxEQ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5449,6 +6128,7 @@ msgctxt ""
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
msgstr "Tako odstranite posebno oblikovanje strani »Kuverta«."
+#. 3iAPy
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -5457,6 +6137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
msgstr "Izbrišite okvira za pošiljatelja in prejemnika. Kliknite rob vsakega okvira in pritisnite brisalko."
+#. g6Bgv
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5465,6 +6146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Kuverta"
+#. CkEG3
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5473,6 +6155,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\">Kuverta</link>"
+#. C4ewN
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5481,6 +6164,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Vnesite naslovnika s polnim naslovom in povratni naslov, kot bosta izpisana na kuverti. Vnesete lahko tudi polja naslova iz zbirke podatkov (npr. iz zbirke podatkov Naslovi).</ahelp>"
+#. Bk8HG
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5489,6 +6173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Naslovnik"
+#. Fn322
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5497,6 +6182,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Vnesite naslovnika s polnim naslovom.</ahelp> Lahko kliknete tudi v to polje in izberete podatkovno zbirko, tabelo in polje ter nato kliknete gumb s puščico, da vstavite polje v naslov. Če želite, lahko uporabite oblikovanje za besedilo naslova (npr. krepki tisk, podčrtano)."
+#. 2ZUt3
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5505,6 +6191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
+#. Z5PEG
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5513,6 +6200,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender</emph> check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender</emph> box, but you can also enter the data that you want."
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Povratni naslov vključi na kuverto. Izberite potrditveno polje <emph>Pošiljatelj</emph> in nato vnesite povratni naslov.</ahelp> $[officename] samodejno vstavi vaše uporabniške podatke v polje <emph>Pošiljatelj</emph>, lahko pa tudi vnesete podatke, ki jih želite."
+#. gEC9H
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5521,6 +6209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov"
+#. Eop9y
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5529,6 +6218,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Izberite zbirko podatkov s podatki o naslovu, ki ga želite vstaviti.</ahelp>"
+#. 8QutV
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5537,6 +6227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
+#. Cm4Xd
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5545,6 +6236,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Izberite tabelo zbirke podatkov s podatki o naslovu, ki ga želite vstaviti.</ahelp>"
+#. PE7ty
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5553,6 +6245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Polje zbirke podatkov"
+#. VXzWA
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -5561,6 +6254,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Izberite zbirko podatkov, ki vsebuje podatke o naslovu, ki ga želite vstaviti, in nato kliknite gumb s puščico levo. Podatki se dodajo v polje z naslovom, ki vsebuje kazalko.</ahelp>"
+#. Jp937
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5569,6 +6263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. uBd7F
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5577,6 +6272,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\">Oblika</link>"
+#. RXAXE
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5585,6 +6281,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Določa postavitev in mere kuverte.</ahelp>"
+#. j2MXF
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5593,6 +6290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Naslovnik"
+#. eSCG6
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5601,6 +6299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
msgstr "Nastavi položaj in možnosti za oblikovanje besedila v polju naslovnika."
+#. 45MCC
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5609,6 +6308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. uKBnB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5617,6 +6317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
msgstr "Nastavi položaj prejemnikovega naslova na kuverti."
+#. PSsRB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5625,6 +6326,7 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "z leve"
+#. bphFy
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5633,6 +6335,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Določite, koliko prostora želite pustiti med levim robom kuverte in poljem naslovnika.</ahelp>"
+#. rQDfR
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5641,6 +6344,7 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "z vrha"
+#. Dy6cq
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5649,6 +6353,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Določite, koliko prostora želite pustiti med zgornjim robom kuverte in poljem naslovnika.</ahelp>"
+#. inDrK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5657,6 +6362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. qWVvr
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5665,6 +6371,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Kliknite in izberite slog oblikovanja besedila v polju naslovnika, ki ga želite urejati.</ahelp>"
+#. c7pEE
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5673,6 +6380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
+#. 5DXo5
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5681,6 +6389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate oblikovanje znakov, ki se uporablja v polju naslovnika."
+#. MB6Eu
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5689,6 +6398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
+#. HHtyG
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5697,6 +6407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate oblikovanje odstavkov, ki se uporablja v polju naslovnika."
+#. gqgEB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5705,6 +6416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
+#. i7LdG
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5713,6 +6425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
msgstr "Nastavi položaj in možnosti oblikovanja besedila v polju pošiljatelja."
+#. tmC26
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5721,6 +6434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. CGWC9
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5729,6 +6443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
msgstr "Nastavi položaj pošiljateljevega naslova na kuverti."
+#. GLSyK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5737,6 +6452,7 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "z leve"
+#. Wm5Hc
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5745,6 +6461,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Določite, koliko prostora želite pustiti med levim robom kuverte in poljem pošiljatelja.</ahelp>"
+#. BCtJW
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5753,6 +6470,7 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "z vrha"
+#. hcod6
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5761,6 +6479,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Določite, koliko prostora želite pustiti med zgornjim robom kuverte in poljem pošiljatelja.</ahelp>"
+#. PMHBD
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5769,6 +6488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. CLedF
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5777,6 +6497,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Kliknite in izberite slog oblikovanja besedila za polje pošiljatelja, ki ga želite urejati.</ahelp>"
+#. 5sLvK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5785,6 +6506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
+#. BzhWw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5793,6 +6515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
msgstr "Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate oblikovanje znakov, ki se uporabljajo v polju pošiljatelja."
+#. imkdw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5801,6 +6524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
+#. iRmLL
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5809,6 +6533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
msgstr "Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate oblikovanje odstavkov, ki se uporabljajo v polju pošiljatelja."
+#. 69RRc
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5817,6 +6542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
+#. EKuVD
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5825,6 +6551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
msgstr "Izberite velikost kuverte, ki jo želite uporabiti, ali pa izberite velikost po meri."
+#. 8B7EB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5833,6 +6560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. fTvFo
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5841,6 +6569,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Izberite želeno velikost kuverte ali pa izberite »Uporabniško določeno«, nato vnesite širino in višino po meri.</ahelp>"
+#. 4tCnS
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5849,6 +6578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
+#. oEKR5
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5857,6 +6587,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Vnesite širino kuverte.</ahelp>"
+#. cqkRw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5865,6 +6596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
+#. ua2fn
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -5873,6 +6605,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Vnesite višino kuverte.</ahelp>"
+#. hGWvq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5881,6 +6614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"
+#. X6Nah
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5889,6 +6623,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Tiskalnik</link>"
+#. EVtFy
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5897,6 +6632,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Nastavite možnosti za tiskanje kuvert.</ahelp>"
+#. DwAAM
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5905,6 +6641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
msgstr "Upoštevajte navodila, ki so bila priložena vašemu tiskalniku glede nastavitev za tiskanje kuvert. Kuverte se lahko položijo levo, desno, na sredino, obrnjene na zgornjo ali hrbtno stran, odvisno od modela tiskalnika."
+#. WAgG5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5913,6 +6650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal left"
msgstr "Vodoravno levo"
+#. sRRtG
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5921,6 +6659,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Vstavi kuverto vodoravno od levega roba tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. BztGH
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5929,6 +6668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal center"
msgstr "Vodoravno na sredini"
+#. gAUjv
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5937,6 +6677,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Vstavi kuverto vodoravno od sredine tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. BrXZX
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5945,6 +6686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal right"
msgstr "Vodoravno desno"
+#. uCyoN
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5953,6 +6695,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Vstavi kuverto vodoravno od desnega roba tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. dZq5D
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5961,6 +6704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical left"
msgstr "Navpično levo"
+#. EFAAK
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5969,6 +6713,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Vstavi kuverto navpično od levega roba tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. BSJav
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5977,6 +6722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical center"
msgstr "Navpično na sredini"
+#. AdFPG
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5985,6 +6731,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Vstavi kuverto navpično od sredine tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. PdUTY
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -5993,6 +6740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical right"
msgstr "Navpično desno"
+#. yfXtq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6001,6 +6749,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Vstavi kuverto navpično od desnega roba tiskalnikovega pladnja za papir.</ahelp>"
+#. AGkx5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6009,6 +6758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print from top"
msgstr "Natisni z vrha"
+#. SLGdz
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6017,6 +6767,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Vstavi kuverto v pladenj za papir s stranjo za potiskanje obrnjeno navzgor.</ahelp>"
+#. VFnmq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6025,6 +6776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print from bottom"
msgstr "Natisni z dna"
+#. W5QdW
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6033,6 +6785,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Vstavi kuverto v pladenj za papir s stranjo za potiskanje obrnjeno navzdol.</ahelp>"
+#. ukiAr
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6041,6 +6794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift right"
msgstr "Premakni na desno"
+#. qsER5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6049,6 +6803,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Vnesite, za koliko se tiskanje premakne v desno.</ahelp>"
+#. DYARU
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6057,6 +6812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift down"
msgstr "Premakni navzdol"
+#. ZVVTa
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6065,6 +6821,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Vnesite, za koliko se tiskanje premakne navzdol.</ahelp>"
+#. RC3hE
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6073,6 +6830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Trenutni tiskalnik"
+#. zhQkM
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6081,6 +6839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the name of the current printer."
msgstr "Prikaže ime trenutnega tiskalnika."
+#. fyKEh
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6089,6 +6848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Setup"
msgstr "Namestitveni program"
+#. 5tRJs
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -6097,6 +6857,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Odpre pogovorno okno Nastavitve tiskalnika, kjer lahko določite dodatne nastavitve tiskalnika, kot sta oblika papirja in usmerjenost.</ahelp>"
+#. VMBBZ
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6105,6 +6866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
+#. TAGUG
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6113,6 +6875,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Polja</link>"
+#. mvJwN
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6121,6 +6884,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Polje vstavi na trenutno mesto kazalke.</ahelp> Pogovorno okno našteje vsa polja, ki so na voljo.</variable>"
+#. cFGme
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6129,6 +6893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. xBNXy
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6137,6 +6902,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Izbrano polje vstavi na trenutni položaj kazalke v dokumentu. Če želite pogovorno okno zapreti, kliknite gumb <emph>Zapri</emph>.</ahelp>"
+#. 72scW
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -6145,6 +6911,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapre pogovorno okno.</ahelp>"
+#. vCwfg
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6153,6 +6920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Fields)"
msgstr "Dokument (polja)"
+#. CYgTX
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6161,6 +6929,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Dokument</link>"
+#. iqVaM
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6169,6 +6938,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Polja se uporabljajo za vstavljanje podatkov o trenutnem dokumentu, npr. ime datoteke, predloga, statistika, uporabniški podatki, datum in čas.</ahelp>"
+#. 3tZaF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6177,6 +6947,7 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a field in your document, first select the field <emph>Type</emph>, then click in the <emph>Select</emph> list, to choose which information item should be inserted, then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Če želite v dokument vstaviti polje, najprej izberite polje <emph>Vrsta</emph>, nato kliknite na seznam <emph>Izberi</emph>, da izberete, kateri podatek želite vstaviti, nato kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. sBMhB
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6185,6 +6956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. QZCqi
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6193,6 +6965,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Izpiše seznam vrst polj, ki so na voljo.</ahelp>"
+#. ZcgNs
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6201,6 +6974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
+#. oGCSB
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6209,6 +6983,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists what information can be inserted for a selected field type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Izpiše seznam informacij, ki jih lahko vstavite za izbrano vrsto polja.</ahelp>"
+#. w3CsM
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6217,6 +6992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available field Types and Select lists"
msgstr "Vrste polj in izbirni seznami na voljo"
+#. XLkyh
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6225,6 +7001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. UFpdn
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6233,6 +7010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select list"
msgstr "Izbirni seznam"
+#. Go6eY
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6241,6 +7019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
+#. wC9wy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6249,6 +7028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
msgstr "Ime ali začetnice trenutnega uporabnika (kot so vnesene v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] – Uporabniški podatki</menuitem></link>)."
+#. 6D5LL
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6257,6 +7037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
+#. a3nuW
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6265,6 +7046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
msgstr "Vstavi številko poglavja in/ali ime poglavja."
+#. Jb4YE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6273,6 +7055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. QdC4f
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6281,6 +7064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Date</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Date</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr "Vstavi trenutni datum. Lahko ga vstavite kot nespremenljivo polje, <literal>Datum (fiksen)</literal>, ali kot dinamično polje, <literal>Datum</literal>, ki se samodejno posodablja. Za ročno posodabljanje polja <literal>Datum</literal> pritisnite tipko <keycode>F9</keycode>."
+#. DtBK4
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6289,6 +7073,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
+#. mDLDd
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6297,6 +7082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
msgstr "Vstavi ime datoteke in/ali pot do mape trenutnega dokumenta, tako kot tudi ime datoteke brez pripone."
+#. 493NN
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6305,6 +7091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
+#. cNG7e
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6313,6 +7100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
msgstr "Vstavi številko trenutne, prejšnje ali naslednje strani."
+#. qfEoX
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6321,6 +7109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis odstavka"
+#. xYn3y
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6329,6 +7118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a meta-data field with a digital signature for the paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph."
msgstr "Vstavi metapodatkovno polje z digitalnim podpisom za odstavek. Za podpisovanje odstavkov potrebujete digitalno potrdilo."
+#. N2r6D
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6337,6 +7127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
+#. G2Caf
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6345,6 +7136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] - User Data</menuitem></link>."
msgstr "Vstavi polja, ki vsebujejo uporabniške podatke. Lahko jih spreminjate, če izberete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] – Uporabniški podatki</menuitem></link>."
+#. WxVLH
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6353,6 +7145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
+#. huxeZ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6361,6 +7154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
msgstr "Vstavi statistiko dokumenta, kot je število strani in besed, v obliki polja. Če si želite ogledati statistiko dokumenta, izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem> in nato kliknite zavihek <emph>Statistika</emph>."
+#. u227i
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6369,6 +7163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
+#. abE2q
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6377,6 +7172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the <literal>Template name</literal> and <literal>Category</literal> of the current template."
msgstr "Vstavi ime datoteke, pot, pot in ime datoteke ali ime datoteke brez pripone trenutne predloge. Vstavite lahko tudi <literal>Ime Predloge</literal> in <literal>kategorijo</literal> trenutne predloge."
+#. mMpkY
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6385,6 +7181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
+#. kZ4up
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6393,6 +7190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <literal>Time (fixed)</literal> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Time</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Time</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr "Vstavi trenutni čas. Vstavite ga lahko kot fiksno polje – <literal>Čas (fiksen)</literal> – , ki se ne spreminja, ali kot polje – <literal>Čas</literal> – , ki se samodejno posodablja. Za ročno posodabljanje polja <literal>Čas</literal> pritisnite <keycode>F9</keycode>."
+#. Baiuy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6401,6 +7199,7 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr "Če želite hitro vstaviti polje s seznama <emph>Izberi</emph>, dvokliknite želeno polje."
+#. zVKLG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6409,6 +7208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. 2vKF6
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6417,6 +7217,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">If a field is displaying a date, time or number, then <emph>Format</emph> is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Če polje prikazuje datum, čas ali število, se <emph>Oblika</emph> uporablja za prilagajanje videza datuma, časa oz. števila. Pogosto uporabljene oblike so prikazane v oknu Oblika, sicer kliknite »Dodatne oblike« za določitev oblike po meri.</ahelp>"
+#. UQ3xW
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6425,6 +7226,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datetimeformat\">Ko kliknete »Dodatne oblike«, se odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Oblika številk</emph></link>, kjer lahko določite obliko po meri. </variable>"
+#. Geta7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6433,6 +7235,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
msgstr "Če izberete »Številko poglavja brez ločila« za polje poglavja, se ločila, ki so določena za številko poglavja v <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Orodja – Oštevilčevanje poglavij</menuitem></link>, ne pokažejo."
+#. EfteG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6441,6 +7244,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr "Če izberete »številko poglavja« kot <emph>obliko</emph> za sklicna polja, se bo prikazala samo številka naslova poglavja, ki vsebuje predmet, ki se nahaja v polju. Če slog odstavka za naslov poglavja ni oštevilčen, to polje ostane prazno."
+#. xDYYF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6449,6 +7253,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Polje vstavi kot nespremenljivo vsebino, to pomeni, da polja ni mogoče posodobiti.</ahelp>"
+#. fUZ8r
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6457,6 +7262,7 @@ msgctxt ""
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Za uvoz in izvoz datumskih in časovnih polj HTML se uporabljajo <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">posebne oblike $[officename]</link>."
+#. nB93u
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6465,6 +7271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. LVrAC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6473,6 +7280,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Izberite raven naslova poglavja, ki ga želite prikazati. Vstavljeno polje prikazuje vrednost iz zadnjega odstavka z navedeno ravnjo orisa, ki se nahaja pred vstavljenim poljem.</ahelp>"
+#. GtaP3
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6481,6 +7289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
+#. THAiS
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6489,6 +7298,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Vnesite vrednost odmika, ki ga želite uporabiti za polje številke strani, npr. »+1«.</ahelp>"
+#. fFDEh
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6497,6 +7307,7 @@ msgctxt ""
msgid "With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
msgstr "Za <emph>Odmik</emph> z vrednostjo 1 bo polje prikazalo številko, ki je za ena večja od trenutne številke strani, vendar samo v primeru, če stran s tako številko obstaja. Na zadnji strani dokumenta bo to polje prazno."
+#. UWoEn
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6505,6 +7316,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Če želite spremeniti dejansko številko strani in ne prikazane številke, ne uporabite vrednosti <emph>Odmik</emph>. Za spremembo številk strani preberite vodnik <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Številke strani</emph></link>."
+#. FzJ8M
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6513,6 +7325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Offset in days/minutes"
msgstr "Odmik v dnevih/minutah"
+#. xVNTE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
@@ -6521,6 +7334,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Vnesite odmik, ki ga želite uporabiti za datumsko in časovno polje.</ahelp>"
+#. 5EfAy
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6529,6 +7343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Navzkrižni sklici"
+#. tDZs7
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6537,6 +7352,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Cross-reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Navzkrižni sklic</link>"
+#. 58E48
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6545,6 +7361,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Tukaj vstavljate sklice oz. sklicna polja v trenutni dokument. Sklici so sklicna polja znotraj istega dokumenta ali znotraj poddokumentov glavnega dokumenta.</ahelp></variable>"
+#. 4BgfB
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6553,6 +7370,7 @@ msgctxt ""
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
msgstr "Prednost vnosa navzkrižnega sklicevanja kot polja je, da ni potrebno ročno urejati sklicev vsakič, ko spremenite dokument. Polja samo posodobite s tipko F9, tako se bodo posodobili tudi sklici v dokumentu."
+#. SEjd7
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6561,6 +7379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. vqmpq
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6569,6 +7388,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Našteje vrste polj, ki so na voljo. Če želite dodati polje v dokument, kliknite vrsto polja, nato polje s seznama Izberi, nato kliknite Vstavi.</ahelp> Na voljo so naslednja polja:"
+#. XXYfa
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6577,6 +7397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. wivF5
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6585,6 +7406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. AYQSS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6593,6 +7415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Nastavi sklic"
+#. nD596
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6601,6 +7424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
msgstr "Izberite cilj za referenčno polje. Pod <emph>Ime</emph> vnesite ime za sklic. Ko sklic vstavljate, se bo ime pokazalo kot identifikacija v seznamskem polju <emph>Izbor</emph>."
+#. fk6xU
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6609,6 +7433,7 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">insert a bookmark</link>."
msgstr "V dokumentu HTML bo na tak način vneseno referenčno polje prezrto. Za cilj v dokumentu HTML morate <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">vstaviti zaznamek</link>."
+#. LDyBc
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6617,6 +7442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vstavi sklic"
+#. 2uYWW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6625,6 +7451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
msgstr "Vstavljanje sklica na drugo mesto v dokumentu. Ustrezen položaj besedila mora biti najprej določen v »Nastavi sklic«. Drugače pa vstavljanje sklica z izbiro imena polja v oknu <emph>Izbor</emph> ni možno."
+#. gGk3v
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6633,6 +7460,7 @@ msgctxt ""
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
msgstr "V glavnih dokumentih se lahko sklicujete iz enega poddokumenta na drugega. Vedeti morate, da se ime sklica ne bo pokazalo v polju izbora in mora biti vneseno »ročno«."
+#. iq5bz
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6641,6 +7469,7 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">insert a hyperlink</link>."
msgstr "V dokumentu HTML bo na tak način vneseno sklicno polje prezrto. Za sklicna polja HTML morate<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">vstaviti hiperpovezavo</link>."
+#. vnX7A
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6649,6 +7478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"
+#. Rudew
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6657,6 +7487,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
msgstr "Izbirno polje pokaže seznam vseh naslovov v zaporedju njihove pojavitve v dokumentu."
+#. dmDrR
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6665,6 +7496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Oštevilčeni odstavki"
+#. CCYQm
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6673,6 +7505,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Selection box shows a list of all ordered paragraphs in the order of their appearance in the document. The list includes:"
msgstr "Izbirno polje pokaže seznam vseh oštevilčenih odstavkov v zaporedju njihove pojavitve v dokumentu. Seznam vključuje:"
+#. PDMFm
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6681,6 +7514,7 @@ msgctxt ""
msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Chapter Numbering dialog"
msgstr "odstavke s slogom odstavka, ki mu je določen način oštevilčevanja v pogovornem oknu Orodja > Oštevilčevanje poglavij;"
+#. aJ9QE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6689,6 +7523,7 @@ msgctxt ""
msgid "ordered list paragraphs, formatted with the Formatting toolbar or Bullets and Numbering dialog"
msgstr "odstavke oštevilčenega seznama, oblikovani z orodno vrstico Oblikovanje ali pogovornim oknom Oznake in oštevilčevanje;"
+#. EsEhC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6697,6 +7532,7 @@ msgctxt ""
msgid "paragraphs formatted with a numbered list style"
msgstr "odstavke, oblikovane z oštevilčenim slogom seznama;"
+#. X7UTU
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6705,6 +7541,7 @@ msgctxt ""
msgid "paragraphs formatted with a paragraph style with a numbered list style applied in the Outline & List tab."
msgstr "odstavke, oblikovane s slogom odstavka s slogom oštevilčenega seznama, uveljavljenega na zavihku Oris in seznam."
+#. DXnQx
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6713,6 +7550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
+#. J5zLW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6721,6 +7559,7 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
msgstr "Potem ko v dokument vstavite zaznamek z <emph>Vstavi – Zaznamek</emph>, vnos v zaznamek pod zavihkom <emph>Sklici</emph> postane uporaben. Zaznamki se uporabljajo za označitev določenih odlomkov besedila v dokumentu. V besedilnem dokumentu lahko uporabljate zaznamke za skakanje iz enega odlomka dokumenta v drugega."
+#. kEd5w
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6729,6 +7568,7 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
msgstr "V dokumentu HTML ti zaznamki postanejo sidra <A name>, ki določijo cilj hiperpovezav."
+#. AC68a
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6737,6 +7577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Sprotne opombe"
+#. u6RCy
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6745,6 +7586,7 @@ msgctxt ""
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
msgstr "Če vaš dokument vsebuje sprotno opombo, lahko izberete vnos Sprotne opombe. Sklic na sprotno opombo vrne številko sprotne opombe."
+#. 3iXKW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6753,6 +7595,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Inserted objects with captions)"
msgstr "(Vstavljeni predmeti z napisi)"
+#. XNfy8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6761,6 +7604,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
msgstr "Na predmete z napisi lahko nastavite sklice. Če npr. vstavite sliko, jo desno kliknite in izberite Napis. Odtlej se predmet pojavi na seznamu kot oštevilčena »Ilustracija«."
+#. 3Uoa3
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6769,6 +7613,7 @@ msgctxt ""
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
msgstr "Sklici so polja. Sklic odstranite tako, da izbrišete polje. Če za sklic nastavite daljše besedilo in ga ne želite ponovno vnesti potem, ko sklic izbrišete, izberite besedilo in ga skopirajte v odložišče. Nato ga lahko na isto mesto ponovno vstavite kot »neoblikovano besedilo« s pomočjo ukaza <emph>Uredi – Posebno lepljenje</emph>."
+#. ecCiS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6777,6 +7622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. xpdHq
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6785,6 +7631,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izpiše polja, na voljo za vrsto polja, ki je določena v seznamu <emph>Vrsta</emph>. Če želite vstaviti polje, kliknite polje, izberite obliko v seznamu »Sklic z« in nato kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. ABxYv
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6793,6 +7640,7 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Če želite hitro vstaviti polje s seznama, pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in dvokliknite polje."
+#. VMY2Z
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6801,6 +7649,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr "Na seznamu <emph>Sklic z</emph> kliknite obliko, kakršno želite uporabiti."
+#. ESKFM
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6809,6 +7658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refer using"
msgstr "Sklic z"
+#. hvMHh
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6817,6 +7667,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Izberite obliko, ki jo želite uporabiti za izbrano sklicno polje.</ahelp> Na voljo so naslednje oblike:"
+#. suGEE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6825,6 +7676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. zLU3D
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6833,6 +7685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. 2CfpX
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6841,6 +7694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Številka strani (brez sloga)"
+#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6849,6 +7703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Vstavi številko strani, ki vsebuje cilj sklica."
+#. oZCtF
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6857,6 +7712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Referenced text"
msgstr "Referenčno besedilo"
+#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6865,6 +7721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Vstavi popolno ciljno besedilo sklica. Pri sprotnih opombah vstavi številko sprotne opombe."
+#. eCVMk
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6873,6 +7730,7 @@ msgctxt ""
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "Zgoraj/spodaj"
+#. pyJB4
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6881,6 +7739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
msgstr "Vstavi »nad« ali »pod«, odvisno od mesta referenčnega cilja glede na položaj referenčnega polja."
+#. vEbaW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6889,6 +7748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Številka strani (s slogom)"
+#. NsCLY
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6897,6 +7757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
msgstr "Vstavi številko strani, ki vsebuje cilj sklica ter z obliko, določeno v slogu strani."
+#. NbaoY
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6905,6 +7766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Številka"
+#. hdVeE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6913,6 +7775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
msgstr "Vstavi številko naslova ali oštevilčenega odstavka, vključno z višjimi ravnmi, odvisno od konteksta. Za več podrobnosti si oglejte opombo pod to tabelo."
+#. 9cC54
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6921,6 +7784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Številka (brez konteksta)"
+#. ACjjz
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6929,6 +7793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
msgstr "Vstavi le številko naslova ali oštevilčenega odstavka."
+#. aDKB4
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6937,6 +7802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Številka (polni kontekst)"
+#. KLBbQ
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6945,6 +7811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
msgstr "Vstavi številko naslova ali oštevilčenega odstavka, vključno z vsemi višjimi ravnmi."
+#. LMBWA
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6953,6 +7820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
+#. T5DDM
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6961,6 +7829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
msgstr "Vstavi številko poglavja, ki vsebuje cilj sklica."
+#. 5tWih
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6969,6 +7838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija in številka"
+#. FGczB
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6977,6 +7847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Vstavi kategorijo (vrsta napisa) in številko cilja sklica. Ta možnost je na voljo, če je cilj sklica predmet z napisom."
+#. qWwbd
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6985,6 +7856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Besedilo napisa"
+#. eDeFo
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -6993,6 +7865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Vstavi oznako napisa cilja sklica. Ta možnost je na voljo, če je cilj sklica predmet z napisom."
+#. ysZEh
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7001,6 +7874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. 5b3ZD
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7009,6 +7883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Vstavi številko napisa cilj sklica. Ta možnost je na voljo, če je cilj sklica predmet z napisom."
+#. X9wRC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7017,6 +7892,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
msgstr "Oblika »Številka« vstavi številko naslova ali oštevilčenega odstavka. Višje ravni so po potrebi vključene glede na kontekst."
+#. B9MSu
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7025,6 +7901,7 @@ msgctxt ""
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
msgstr "Če se npr. nahajate v poglavju 1, podpoglavju 2, podrazdelku 5, je to mogoče oštevilčiti kot 1.2.5. Če semkaj vstavite sklic na prejšnji podrazdelek »1.2.4« in uporabite obliko »Številka«, bo sklic prikazan kot »4«. Če je v tem primeru oštevilčenje nastavljeno na prikaz več podravni, bo isti sklic prikazan kot »2.4« ali »1.2.4«, odvisno od nastavitve. Če uporabite obliko »Številka (polni kontekst)«, boste vedno videli »1.2.4«, ne glede na to, kako je oblikovano številčenje odstavka."
+#. gJEWQ
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7033,6 +7910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. kDDEs
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7041,6 +7919,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Vnesite ime uporabniško določenega polja, ki ga želite ustvariti.</ahelp></variable> Za nastavitev cilja kliknite »Nastavi sklic« v seznamu <emph>Vrsta</emph>, v polje vnesite ime in nato kliknite <emph>Vstavi</emph>. Za sklicevanje na ime cilja kliknite ime cilja v seznamu <emph>Izbor</emph>."
+#. DRRLC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7049,6 +7928,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "V glavnem dokumentu se cilji, ki so v različnih poddokumentih, ne prikažejo na seznamu <emph> Izbor</emph>. Če želite v cilj vstaviti sklic, morate vnesti pot in ime v polje <emph>Ime</emph>."
+#. aAfem
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7057,6 +7937,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite vsebino, ki jo želite dodati v uporabniško določena polja.</ahelp>"
+#. JyGN8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7065,6 +7946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
+#. DCA8i
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7073,6 +7955,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Vnesite vsebino, ki jo želite dodati uporabniško določenim poljem.</ahelp>"
+#. zRBwU
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7081,6 +7964,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr "Če v dokumentu izberete besedilo in zatem vstavite sklic, bo izbrano besedilo postalo vsebina polja, ki ga vstavite."
+#. EzuBN
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
@@ -7089,6 +7973,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Uredite vrednost.</ahelp>"
+#. YMeVu
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7097,6 +7982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
+#. ya2mx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7105,6 +7991,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Funkcije</link>"
+#. X6H7i
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7113,6 +8000,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nastavi dodatne parametre funkcije za polja. Vrsta parametra je odvisna od vrste polja, ki ga izberete.</ahelp>"
+#. rqsNt
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7121,6 +8009,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Glede na vrsto polja, ki ga izberete, lahko dodelite pogoje določenim funkcijam. Primer: lahko določite polje, ki izvaja makro, ko kliknete polje v dokumentu, ali izpolnjen pogoj, ki skrije polje. Lahko določite tudi polja ograd, ki v vaš dokument, ko je to potrebno, vstavljajo grafiko, tabele, okvirje in druge predmete.</ahelp>"
+#. vXJzx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7129,6 +8018,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Našteje vrste polj, ki so na voljo. Če želite v dokument dodati polje, kliknite vrsto polja, nato polje s seznama <emph>Izberi </emph>in nato še <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. SRfFS
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7137,6 +8027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. Ro3wx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7145,6 +8036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. yQjB9
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7153,6 +8045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Pogojno besedilo"
+#. CfwF9
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7161,6 +8054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
msgstr "Besedilo se vstavi, če je določen <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">pogoj</link> izpolnjen. Primer: vnesite »sun eq 1« v polje <emph>Pogoj</emph> in nato besedilo, ki ga želite vnesti, ko je spremenljivka »sun« enaka »1« v polju <emph>Potem</emph>. Če želite, lahko vnesete besedilo, ki ga hočete prikazati, ko pogoj ni izpolnjen v polju<emph>Drugače</emph>. Za določitev spremenljivke »sun«, kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\"><emph>Spremenljivke</emph></link>, izberite »Nastavi spremenljivko«, v polje<emph> Ime</emph> vnesite »sun«, vrednost pa v polje <emph>Vrednost</emph>."
+#. UzeYZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7169,6 +8063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Vhodni seznam"
+#. U6HBq
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7177,6 +8072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
msgstr "Vstavi polje z besedilom, ki prikaže en element iz seznama. Lahko dodajate, urejate in brišete elemente ter spreminjate njihov vrstni red na seznamu. V dokumentu kliknite polje <emph>Vnosno polje</emph> ali pa pritisnite tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+F9</keycode> za prikaz pogovornega okna <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"><emph>Izberi element</emph></link>."
+#. Bsz3R
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7185,6 +8081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Vnosno polje"
+#. EygCr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7193,6 +8090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
msgstr "Vstavi polje z besedilom, ki ga lahko odprete tako, da v dokumentu <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\">kliknete</link> nanj. Potem lahko spreminjate prikazano besedilo."
+#. fKEyC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7201,6 +8099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvedi makro"
+#. p5aNy
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7209,6 +8108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
msgstr "Vstavi polje z besedilom, ki zažene makro, ko kliknete polje v dokumentu. Za dodelitev makra polju, kliknite gumb <emph>Makro</emph>."
+#. yqa9m
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7217,6 +8117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ograda"
+#. CXPtM
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7225,6 +8126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
msgstr "V dokument vstavi polje ograde, npr. za grafiko. Ko kliknete to polje v dokumentu, morate vstaviti element, ki manjka."
+#. CyoSC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7233,6 +8135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrito besedilo"
+#. wUxEE
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7241,6 +8144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
msgstr "Vstavi skrito polje z besedilom, ko je določen pogoj izpolnjen. Za uporabo te možnosti izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer – Pogled</menuitem></link> in prekličite potrditev pod <emph>Skrito besedilo</emph>."
+#. BMoMs
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7249,6 +8153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skriti odstavek"
+#. xyjWR
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7257,6 +8162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Odstavek skrije, ko je izpolnjen določen pogoj. Za uporabo te možnosti izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer – Pogled</menuitem></link> in prekličite potrditev pod <emph>Skriti odstavki</emph>."
+#. sT58o
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7265,6 +8171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Združi znake"
+#. ZvbFD
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7273,6 +8180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
msgstr "Združi največ 6 znakov tako, da se obnašajo kot en sam znak. Ta možnost je na voljo, če obstaja podpora za azijske pisave."
+#. FT5JN
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7281,6 +8189,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Naslednja polja se lahko vstavijo le, če je na seznamu <emph>Vrsta</emph> izbrana ustrezna vrsta polja."
+#. 3KLNk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7289,6 +8198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. 2iDAk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7297,6 +8207,7 @@ msgctxt ""
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
msgstr "Za polja funkcij se polje oblike uporablja samo za polja vrste ograde. Tukaj oblika določuje predmet, za katerim je ograda."
+#. dHRZG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7305,6 +8216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
+#. BJMdk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7313,6 +8225,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Tukaj vnesite pogoj za polja, vezana na <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">pogoj</link>.</ahelp>"
+#. BwPbJ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7321,6 +8234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Potem, Sicer"
+#. zejxc
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7329,6 +8243,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite besedilo za prikaz, ko je pogoj izpolnjen, v polje <emph>Potem</emph> in besedilo za prikaz, ko pogoj ni izpolnjen, v polje <emph>Drugače</emph>.</ahelp>"
+#. vA4qz
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7337,6 +8252,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
msgstr "Polja zbirke podatkov lahko vstavite tudi v polji <emph>Potem </emph>in <emph>Drugače </emph> tako, da uporabite obliko »databasename.tablename.fieldname«."
+#. 8VE4N
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7345,6 +8261,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
msgstr "Če ime tabele ali polja ne obstaja v zbirki podatkov, potem se ne vstavi ničesar."
+#. yu9r8
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7353,6 +8270,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
msgstr "Če vključite citate v »databasename.tablename.fieldname«, bo izraz vstavljen kot besedilo."
+#. Yt9YV
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7361,6 +8279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
+#. NJ5MQ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7369,6 +8288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
msgstr "Vnesite besedilo, za katerega želite, da se prikaže v polju. Če vstavljate polje ograde, vnesite besedilo, ki ga želite prikazati kot namig, ko miškin kazalec miruje v polju."
+#. SXZpH
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7377,6 +8297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. GamNK
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7385,6 +8306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
msgstr "Izberite makro, ki ga želite zagnati, ko kliknete v polje."
+#. DVBiB
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7393,6 +8315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ime makra"
+#. 6fLTW
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7401,6 +8324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the name of the selected macro."
msgstr "Prikaže ime izbranega makra."
+#. D7DBC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7409,6 +8333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ograda"
+#. G2o86
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7417,6 +8342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
msgstr "Vnesite besedilo, ki ga želite prikazati v polju ograde."
+#. FCAcm
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7425,6 +8351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrito besedilo"
+#. rBVwv
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7433,6 +8360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
msgstr "Vnesite besedilo, ki ga želite skriti, če je pogoj izpolnjen."
+#. Dy6nr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7441,6 +8369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
+#. tovHs
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7449,6 +8378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
msgstr "Vnesite znake, ki jih želite združiti. Združite lahko največ 6 znakov. Ta možnost je na voljo za vrsto polja <emph>Združi znake</emph>."
+#. Ai2hU
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7457,6 +8387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
+#. Nr8gi
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7465,6 +8396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a value for the selected field."
msgstr "Vnesite vrednost za izbrano polje."
+#. ND3xr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7473,6 +8405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. 7TTJC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7481,6 +8414,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Odpre <emph>Izbirnik makrov</emph>, kjer lahko izberete makro, ki se bo zagnal, ko boste kliknili izbrano polje v dokumentu.</ahelp> Ta gumb je na voljo samo za polje funkcije »Izvedi makro«."
+#. CB3DA
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7489,6 +8423,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
msgstr "Naslednji kontrolniki se prikažejo za polja <emph>Vhodnega seznama</emph>:"
+#. Hyp5X
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7497,6 +8432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Element"
+#. Quiiv
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7505,6 +8441,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Vstavite nov element.</ahelp>"
+#. KUsBa
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7513,6 +8450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
+#. M3529
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7521,6 +8459,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Na seznam doda <emph>Element</emph>.</ahelp>"
+#. ZkhHj
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7529,6 +8468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Items on list"
msgstr "Elementi na seznamu"
+#. kkZWu
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7537,6 +8477,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Našteje elemente. Prvega prikaže v dokumentu.</ahelp>"
+#. 8CKY4
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7545,6 +8486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
+#. ntJZC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7553,6 +8495,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Izbrani element odstrani iz seznama.</ahelp>"
+#. LUZ9B
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7561,6 +8504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"
+#. AyxCU
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7569,6 +8513,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">V seznamu premakne izbrani element navzgor.</ahelp>"
+#. P4c6b
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7577,6 +8522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"
+#. RVPyR
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7585,6 +8531,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Premakne izbrani element po seznamu navzdol.</ahelp>"
+#. sKtnG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7593,6 +8540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. AC47J
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7601,6 +8549,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Vnesite edinstveno ime za <emph>Vhodni seznam</emph>.</ahelp>"
+#. DEN3m
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7609,6 +8558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item"
msgstr "Izberi element"
+#. VuawG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7617,6 +8567,7 @@ msgctxt ""
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
msgstr "To pogovorno okno se prikaže, ko v dokumentu kliknete na polje<emph>Vhodni seznam</emph>."
+#. CXxFZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7625,6 +8576,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Izberite element, ki ga želite prikazati v dokumentu, in nato kliknite <emph>V redu</emph>.</ahelp>"
+#. gSB4M
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7633,6 +8585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. y3cNZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7641,6 +8594,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Prikaže pogovorno okno <emph>Uredi Polja: Funkcije</emph>, kjer lahko urejate <emph>Vhodni seznam</emph>.</ahelp>"
+#. AuSqX
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7649,6 +8603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
+#. GVC5t
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
@@ -7657,6 +8612,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Zapre trenutni <emph>Vhodni seznam</emph> in prikaže naslednjega, če je na voljo.</ahelp> Ta gumb vidite, ko s kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+F9</keycode> odprete pogovorno okno <emph>Izberi element</emph>."
+#. Yjhgp
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7665,6 +8621,7 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Podatki o dokumentu"
+#. SykGh
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7673,6 +8630,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\">DocInformation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\">Podatki o dokumentu</link>"
+#. tpcju
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7681,6 +8639,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Polja podatkov o dokumentu vsebujejo podatke o lastnostih dokumenta, kot npr. datum, ko je bil dokument ustvarjen. Za ogled lastnosti dokumenta izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>.</ahelp>"
+#. 4iQpY
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7689,6 +8648,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Ko izvažate in uvažate dokumente HTML, ki vsebujejo polja Podatki o dokumentu, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\"> se uporabijo posebne oblike $[officename]</link>."
+#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7697,6 +8657,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Našteje vrste polj, ki so na voljo. Če želite v dokument dodati polje, kliknite vrsto polja, nato polje s seznama Izberi in nato kliknite še Vstavi.</ahelp>"
+#. WufGp
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7705,6 +8666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. EbZDZ
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7713,6 +8675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. CskBE
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7721,6 +8684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
+#. fyFFC
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7729,6 +8693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr "Vstavi komentarje, kot so vneseni pod zavihkom <emph>Opis</emph> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem></link>."
+#. fZJ33
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7737,6 +8702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
+#. Gjxir
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7745,6 +8711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
msgstr "Vstavi ime avtorja, datum ali čas, ko je bil dokument ustvarjen."
+#. kxCGE
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7753,6 +8720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
+#. PHmFr
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7761,6 +8729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)"
msgstr "Vstavi vsebino iz polj lastnosti, ki se nahajajo pod zavihkom <emph>Lastnosti po meri</emph> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem></link> (prikazano le, če so dodane lastnosti po meri)."
+#. GZvq9
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7769,6 +8738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
+#. TMyDP
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7777,6 +8747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr "Vstavi ključne besede, kot so vnesene pod zavihkom <emph>Opis</emph> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem></link>."
+#. 2CUCo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7785,6 +8756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Nazadnje natisnjeno"
+#. qN6ZC
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7793,6 +8765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
msgstr "Vstavi ime avtorja ter datum in čas, ko je bil dokument nazadnje natisnjen."
+#. FdAgo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7801,6 +8774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
+#. FAxWQ
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7809,6 +8783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
msgstr "Vstavi ime avtorja in datum oz. čas zadnje shranitve."
+#. CzJdW
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7817,6 +8792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Številka popravka"
+#. wqEvo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7825,6 +8801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the version number of the current document."
msgstr "Vstavi številko različice trenutnega dokumenta."
+#. BDRAW
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7833,6 +8810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
+#. V7mGk
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7841,6 +8819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr "Vstavi zadevo, kot je vnesena pod zavihkom <emph>Opis</emph> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem></link>."
+#. BeCQj
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7849,6 +8828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
+#. u4zmV
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7857,6 +8837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr "Vstavi naslov, kot je vnesen pod zavihkom <emph>Opis</emph> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem></link>."
+#. nK4Xe
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7865,6 +8846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Skupen čas urejanja"
+#. fnmmz
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7873,6 +8855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
msgstr "Vstavi količino časa, porabljenega za urejanje dokumenta."
+#. tAx3e
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7881,6 +8864,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type</emph> list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Našteje polja, na voljo za vrsto polja, izbrano v seznamu <emph>Vrsta</emph>. Če želite vstaviti polje, kliknite polje s seznama in nato še <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. NDsUM
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7889,6 +8873,7 @@ msgctxt ""
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
msgstr "V vrste polj »Ustvarjeno«, »Spremenjeno« in »Zadnjič natisnjeno« lahko vključite avtorja, datum in čas ustrezne operacije."
+#. pWTCF
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7897,6 +8882,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknite obliko, ki jo želite uporabiti za izbrano polje ali pa kliknite »Dodatne oblike« za določitev oblike po meri.</ahelp>"
+#. uAw3D
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7905,6 +8891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed content"
msgstr "Fiksna vsebina"
+#. 3TZKN
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7913,6 +8900,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Polje vstavi kot nespremenljivo vsebino, to pomeni, da polja ni mogoče posodobiti.</ahelp>"
+#. ApvrX
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
@@ -7921,6 +8909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "Polja s fiksno vsebino so ovrednotena, ko ustvarite nov dokument iz predloge, ki vsebuje tako polje. Primer: datumsko polje s fiksno vsebino vstavi tisti datum, ko je bil dokument ustvarjen iz predloge."
+#. ADuXD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7929,6 +8918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variables (fields)"
msgstr "Spremenljivke (polja)"
+#. PhMkX
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7937,6 +8927,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>uporabniško določena polja, omejitev</bookmark_value>"
+#. KGQCu
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7945,6 +8936,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Spremenljivke</link>"
+#. VYoYN
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7953,6 +8945,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spremenljiva polja dovoljujejo dodajanje dinamične vsebine v dokument. Primer: za ponoven zagon oštevilčevanja strani lahko uporabite spremenljivko.</ahelp>"
+#. PM34A
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7961,6 +8954,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Našteje vrste polj, ki so na voljo. Če želite v dokument dodati polje, kliknite vrsto polja, nato polje s seznama <emph>Izberi </emph>in nato še <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. y7FnB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7969,6 +8963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. PSauB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7977,6 +8972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
+#. 2BQKn
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7985,6 +8981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Variable"
msgstr "Nastavi spremenljivko"
+#. AbNGB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -7993,6 +8990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <menuitem>Edit - Field</menuitem>."
msgstr "Določi spremenljivko in njeno vrednost. Vrednost spremenljivke lahko spremenite s klikom pred polje spremenljivke, nato pa izberete <menuitem>Uredi – Polje</menuitem>."
+#. WjgAZ
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8001,6 +8999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Variable"
msgstr "Pokaži spremenljivko"
+#. dDFj8
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8009,6 +9008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Select</emph> list."
msgstr "Vstavi trenutno vrednost spremenljivke, ki jo kliknete na seznamu <emph>Izberi</emph>."
+#. 6BsrS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8017,6 +9017,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-polje"
+#. c7Enn
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8025,6 +9026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
msgstr "V dokument vstavi <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>-povezavo, ki jo lahko posodabljate, kolikorkrat hočete pod določenim imenom."
+#. B7dkh
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8033,6 +9035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Vstavi formulo"
+#. wwbye
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8041,6 +9044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
msgstr "Vstavi fiksno številko ali rezultat formule."
+#. RGteS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8049,6 +9053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Vnosno polje"
+#. T9M8F
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8057,6 +9062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
msgstr "Vstavi novo vrednost za spremenljivko ali uporabniško polje."
+#. X6pz3
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8065,6 +9071,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr "Vrednost spremenljivke v vnosnem polju je veljavna samo od tam, kjer je polje vstavljeno in naprej. Za spremembo vrednosti spremenljivke kasneje v dokumentu, vstavite še eno vnosno polje z enakim imenom, vendar z drugačno vrednostjo. Tako je vrednost uporabniškega polja globalno spremenjena."
+#. LWrGQ
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8073,6 +9080,7 @@ msgctxt ""
msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
msgstr "Spremenljivke so prikazane v polju <emph>Izberi</emph>. Ko kliknete gumb <emph>Vstavi</emph>, se pojavi pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\"><emph>Preglej polja</emph></link>, kamor lahko vnesete novo vrednost ali pa dodatna besedila kot pripombo."
+#. tbz9T
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8081,6 +9089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Obseg števil"
+#. 7amgE
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8089,6 +9098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
msgstr "Vstavi samodejno oštevilčevanje za tabele, grafiko ali okvire."
+#. VB7DC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8097,6 +9107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Nastavi spremenljivko strani"
+#. wa2GR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8105,6 +9116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
msgstr "V dokument vstavi sklicno točko, zatem pa se prične ponovno štetje strani. Izberite »vključi«, da vklopite sklicno točko, in »izključi«, da jo izklopite. Lahko vnesete tudi odmik, da se štetje strani prične z drugačno številko."
+#. DZ22Q
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8113,6 +9125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Pokaži spremenljivko strani"
+#. KbVdV
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8121,6 +9134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
msgstr "Prikaže številko strani iz referenčne točke »Nastavi spremenljivko strani« v tem polju."
+#. 6SKyt
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8129,6 +9143,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Uporabniško polje"
+#. QnUXa
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8137,6 +9152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
msgstr "Vstavi skupno spremenljivko po meri. Lahko uporabite uporabniško polje, da določite spremenljivko za pogojno izjavo. Ko spremenite uporabniško polje, se vse pojavitve spremenljivke v dokumentu posodobijo."
+#. nrVng
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8145,6 +9161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
+#. XpBx7
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8153,6 +9170,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Našteje polja, na voljo za vrsto polja, izbrano v seznamu <emph>Vrsta</emph>.</variable> Če želite vstaviti polje, kliknite polje s seznama in nato še <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. DUaXS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8161,6 +9179,7 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Če želite hitro vstaviti polje s seznama <emph>Izberi</emph>, pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in dvokliknite polje."
+#. 6vw2i
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8169,6 +9188,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknite obliko, ki jo želite uporabiti za izbrano polje ali pa kliknite »Dodatne oblike« za določitev oblike po meri.</ahelp>"
+#. uy2HM
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8177,6 +9197,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite ime uporabniško določenega polja, ki ga želite ustvariti.</ahelp>"
+#. BufeR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8185,6 +9206,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> Ta možnost je na voljo za polja vrst »Nastavi spremenljivko«, »DDE-polje«, »Obseg števil« in »Uporabniško polje«."
+#. KsGDR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8193,6 +9215,7 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr "Uporabniško določena polja so na voljo samo v trenutnem dokumentu."
+#. u6NiB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8201,6 +9224,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite vsebino, ki jo želite dodati uporabniško določenim poljem.</ahelp>"
+#. NLKFC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8209,6 +9233,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">Na seznamu <emph>Oblika</emph> določite, ali se vrednost vstavi kot besedilo ali kot številka.</ahelp>"
+#. C2c7a
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8217,6 +9242,7 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "V dokumentu HTML sta na voljo dve dodatni polji za vrsto polja »Nastavi spremenljivko«: HTML_VKLJUČENO in HTML_IZKLJUČENO. Besedilo, ki ga vnesete v polje <emph>Vrednost </emph>se pretvori v <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">značko </link> za odprtje HTML (<Value>) ali za (</Value>) zaprtje, ko je datoteka shranjena kot dokument HTML, odvisno pa je od možnosti, ki jo izberete."
+#. BFvdg
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8225,6 +9251,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-stavek"
+#. LeD7F
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8233,6 +9260,7 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
msgstr "Ta možnost je na voljo le, če je izbrana vrsta polja »DDE-polje«."
+#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8241,6 +9269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
+#. sEDCi
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8249,6 +9278,7 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
msgstr "Ta možnost je na voljo, če je izbrana vrsta polja »Vstavi formulo«."
+#. YZNGC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8257,6 +9287,7 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
msgstr "Ta možnost je na voljo le, če je izbrana vrsta polja »Nastavi spremenljivko strani«."
+#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8265,6 +9296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidno"
+#. qZx3N
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8273,6 +9305,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Skrije vsebino polja v dokumentu.</ahelp> Polje se vstavi kot majhen siv znak v dokumentu.</variable> Ta možnost je na voljo samo za vrste polj »Nastavi spremenljivko« in »Uporabniško polje«."
+#. EYUnG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8281,6 +9314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih"
+#. pBDFD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8289,6 +9323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
msgstr "Nastavi možnosti za ponovno nastavitev številk poglavij."
+#. p6M67
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8297,6 +9332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. GBBZd
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8305,6 +9341,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Izberite naslov oz. nivo poglavja, kjer se prične ponovno oštevilčevanje v dokumentu.</ahelp>"
+#. qesfL
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8313,6 +9350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. zwEP5
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8321,6 +9359,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Vnesite znak, ki ga želite uporabiti kot ločilo med naslovom in ravnmi poglavij.</ahelp>"
+#. FC7Cy
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8329,6 +9368,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
msgstr "<emph>Oštevilčevanje po poglavjih</emph>, <emph>Raven</emph> in <emph>Ločilo</emph> so na voljo le za vrsto polja »Obseg števil«."
+#. u5c6E
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8337,6 +9377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
+#. 46bSG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8345,6 +9386,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Doda uporabniško določeno polje na seznam <emph>Izberi</emph>.</ahelp>"
+#. iaGUw
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8353,6 +9395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#. Cp5d2
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8361,6 +9404,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Iz seznama izbora odstrani uporabniško določeno polje. Odstranite lahko samo tista polja, ki niso uporabljena v trenutnem dokumentu.</ahelp> Če želite iz seznama odstraniti polje, ki je uporabljeno v trenutnem dokumentu, najprej izbrišete vse pojavitve polja v dokumentu, nato pa ga odstranite iz seznama."
+#. qfWQD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8369,6 +9413,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ikona</alt></image>"
+#. mYecc
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
@@ -8377,6 +9422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#. mVhjg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8385,6 +9431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov"
+#. 6ZiYE
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8393,6 +9440,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">Zbirka podatkov</link>"
+#. B8JD8
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8401,6 +9449,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">V dokument lahko vstavite polja iz poljubne zbirke podatkov, npr: polja naslovov.</ahelp>"
+#. hAFUi
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8409,6 +9458,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Našteje vrste polj, ki so na voljo. Če želite v dokument dodati polje, kliknite vrsto polja, nato polje s seznama <emph>Izberi </emph>in nato še <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+#. SF5Rx
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8417,6 +9467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
+#. MHxBg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8425,6 +9476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. Ahow2
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8433,6 +9485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any Record"
msgstr "Katerikoli zapis"
+#. B3GQn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8441,6 +9494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
msgstr "Vstavi vsebino polja zbirke podatkov, ki ga določite v polju <emph>Številka zapisa</emph> kot polje za spajanje dokumentov, če je <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>Pogoj</emph></link> , ki ga vnesete, izpolnjen. Upoštevajo se samo zapisi, ki so izbrani z večkratnim izborom v pogledu vira podatkov."
+#. abTaE
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8449,6 +9503,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
msgstr "To polje lahko uporabite za vstavljanje več zapisov v dokument. Vstavite polje <emph>Katerikoli zapis</emph> pred polji za tipska pisma, ki uporabljajo določen zapis."
+#. FEURP
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8457,6 +9512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Ime zbirke podatkov"
+#. DK49c
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8465,6 +9521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
msgstr "Vstavi ime tabele zbirke podatkov, ki je izbrana v polju <emph>Izbor zbirke podatkov</emph>. Polje »Ime zbirke podatkov« je globalno, to pomeni, če vstavite drugačno ime zbirke podatkov v dokument, se bo vsebina vseh prejšnjih polj »Ime zbirke podatkov« posodobila."
+#. KSREY
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8473,6 +9530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge field"
msgstr "Polje za spajanje dokumentov"
+#. frDFg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8481,6 +9539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
msgstr "Vstavi ime polja zbirke podatkov kot ogrado, tako da lahko ustvarite spojeni dokument. Vsebina polja se samodejno vstavi, ko natisnete tipsko pismo."
+#. avtjX
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8489,6 +9548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Naslednji zapis"
+#. iVBZu
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8497,6 +9557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
msgstr "Vstavi vsebino naslednjega spojenega dokumenta v dokument, če je pogoj, ki ga določite, izpolnjen. Zapisi, ki jih želite vstaviti, morajo biti izbrani v pogledu vira podatkov."
+#. Co9zg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8505,6 +9566,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
msgstr "Lahko uporabite polje »Naslednji zapis«, da v dokument vstavite vsebino zaporednih zapisov med polja za spajanje dokumentov."
+#. B3Coy
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8513,6 +9575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Številka zapisa"
+#. 8pCNM
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8521,6 +9584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the selected database record."
msgstr "Vstavi številko izbranega zapisa zbirke podatkov."
+#. NFRgf
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8529,6 +9593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Izbor zbirke podatkov"
+#. z5QsL
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8537,6 +9602,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Izberite tabelo zbirke podatkov ali pa poizvedbo zbirke podatkov, na katero naj se polje nanaša.</ahelp> Polja lahko vključite iz več kot ene zbirke podatkov ali poizvedbe v dokumentu."
+#. Wd3DA
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8545,6 +9611,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za polja, povezana s pogojem, tukaj vnesite pogoje.</ahelp>"
+#. cUbyM
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8553,6 +9620,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
msgstr "Če želite, lahko uporabite pogoj, ki mora biti izpolnjen preden je vsebina polj »Katerikoli zapis« in »Naslednji zapis« vstavljena. Privzet pogoj je »True«, to pomeni, da je pogoj vedno izpolnjen, če ne spreminjate besedila pogoja."
+#. PUHJF
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8561,6 +9629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Številka zapisa"
+#. LbYwQ
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8569,6 +9638,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Vnesite številko zapisa, ki ga želite vnesti, ko je pogoj, ki ga določite, izpolnjen.</ahelp> Številka zapisa ustreza trenutnemu izboru v pogledu vira podatkov. Primer: če izberete zadnjih 5 zapisov v zbirki podatkov, ki vsebuje 10 zapisov, bo prva številka zapisa 1 in ne 6."
+#. 7gngC
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8577,6 +9647,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
msgstr "Če se sklicujete na polja v različni zbirki podatkov (ali različni tabeli oz. poizvedbi znotraj iste zbirke podatkov), potem $[officename] določi številko zapisa glede na trenutni izbor."
+#. FBgdG
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8585,6 +9656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. JvPgr
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8593,6 +9665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields."
msgstr "Izberite obliko polja, ki ga želite vstaviti. Ta možnost je na voljo za numerična, logična, datumska in časovna polja."
+#. HyEBd
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8601,6 +9674,7 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Iz zbirke podatkov"
+#. 7nEtn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8609,6 +9683,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uporabi obliko, ki je določena v izbrani zbirki podatkov.</ahelp>"
+#. DKy6F
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8617,6 +9692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
+#. jNhC6
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8625,6 +9701,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Odpre pogovorno okno odpri datoteko, kjer lahko izberete datoteko zbirke podatkov (*.odb). Izbrana datoteka se doda na seznam Izbora zbirke podatkov.</ahelp>"
+#. BZDCz
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8633,6 +9710,7 @@ msgctxt ""
msgid "User defined"
msgstr "Uporabniško določeno"
+#. ukHtX
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8641,6 +9719,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Uporabi obliko, ki jo izberete na <emph>Seznamu uporabniško določenih oblik</emph>.</ahelp>"
+#. ZkpDF
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8649,6 +9728,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of user-defined formats"
msgstr "Seznam uporabniško določenih oblik"
+#. cUEoB
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8657,6 +9737,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Našteje uporabniško določene oblike, ki so na voljo.</ahelp>"
+#. UZajB
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8665,6 +9746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printing a form letter"
msgstr "Tiskanje tipskega pisma"
+#. CkAyn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
@@ -8673,6 +9755,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko želite natisniti dokument, ki vsebuje polja zbirke podatkov, vas pogovorno okno vpraša, če želite natisniti tipsko pismo. Odgovorite Da, odpre se pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Spajanje dokumentov</link>, kjer izberete zapise zbirke podatkov za natis.</ahelp>"
+#. 29FtT
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8681,6 +9764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Tags"
msgstr "Posebne oznake"
+#. U4Jqb
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8689,6 +9773,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oznake; v $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; posebne oznake HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML;posebne oznake za polja</bookmark_value><bookmark_value>polja;uvoz in izvoz HTML</bookmark_value><bookmark_value>časovna polja;HTML</bookmark_value><bookmark_value>datumska polja;HTML</bookmark_value><bookmark_value>polja DocInformation</bookmark_value>"
+#. RmFS5
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8697,6 +9782,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\">Special Tags</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\">Posebne oznake</link>"
+#. uKaRE
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8705,6 +9791,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
msgstr "Ko shranite dokument, ki vsebuje polja kot dokument HTML, $[officename] samodejno pretvori datum, čas in polja podatkov o dokumentu v posebne oznake HTML. Vsebina polj se vstavi med odpiralno in zapiralno značko pretvorjenega polja. Te posebne oznake HTML ne ustrezajo standardnim oznakam HTML."
+#. wqYAF
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8713,6 +9800,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
msgstr "Polja $[officename] Writer so prepoznavna po oznaki <SDFIELD> in dokumentu HTML. Vrsta polja, oblika in ime posebnega polja so vključeni v odpiralno značko HTML. Oblika polja, ki jo prepozna filter HTML, je odvisna od vrste polja."
+#. otQ7F
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8721,6 +9809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Fields"
msgstr "Datumska in časovna polja"
+#. fpXAz
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8729,6 +9818,7 @@ msgctxt ""
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
msgstr "Za polja »Datum« in »Čas« je parameter TYPE enak DATETIME. Oblika datuma ali časa je določena s parametrom SDNUM, npr: DD:MM:YY za datume ali pa HH:MM:SS za čas."
+#. XheAm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8737,6 +9827,7 @@ msgctxt ""
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
msgstr "Pri fiksnih datumskih in časovnih poljih je datum oz. čas določen s parametrom SDVAL."
+#. 5CDDm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8745,6 +9836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "$[officename] prepozna primere za posebne datumske in časovne oznake HTML kot polja, ki so prikazana v naslednji tabeli:"
+#. aVP7a
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8753,6 +9845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
+#. ZxiaR
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8761,6 +9854,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "Oznaka $[officename]"
+#. UWG97
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8769,6 +9863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date is fixed"
msgstr "Datum je fiksen"
+#. RCXKT
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8777,6 +9872,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+#. ysnt4
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8785,6 +9881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date is variable"
msgstr "Datum je spremenljiv"
+#. CZUAP
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8793,6 +9890,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+#. gSgE6
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8801,6 +9899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time is fixed"
msgstr "Čas je fiksen"
+#. Q5ta7
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8809,6 +9908,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+#. BGNfE
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8817,6 +9917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time is variable"
msgstr "Čas je spremenljiv"
+#. ZWKHV
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8825,6 +9926,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+#. EH8Ve
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8833,6 +9935,7 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation Fields"
msgstr "Polja podatkov o dokumentu"
+#. h4D3c
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8841,6 +9944,7 @@ msgctxt ""
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
msgstr "Za polja podatkov o dokumentu je parameter TYPE enak DOCINFO. Parameter SUBTYPE prikaže določeno vrsto polja, npr. za »Ustvarjena« polja podatkov o dokumentu, SUBTYPE=CREATE. Za datumska in časovna polja podatkov o dokumentu je parameter FORMAT enak DATE ali TIME, parameter SDNUM pa kaže na številko oblike, ki je uporabljena. Parameter SDFIXED kaže na to, če je vsebina polja podatkov o dokumentu fiksna ali ne."
+#. LQ3JZ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8849,6 +9953,7 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
msgstr "Vsebina fiksnega datumskega ali časovnega polja je enake parametru SDVAL, drugače pa je vsebina enaka besedilu, ki se nahaja med oznakami SDFIELD HTML."
+#. GKr9N
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8857,6 +9962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "$[officename] prepozna primere za posebne oznake HTML podatkov o dokumentu kot polja, ki so prikazana v naslednji tabeli:"
+#. 4cBC9
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8865,6 +9971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
+#. ncVgh
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8873,6 +9980,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "Oznaka $[officename]"
+#. BFYvJ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8881,6 +9989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description (fixed content)"
msgstr "Opis (fiksna vsebina)"
+#. FRw7G
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8889,6 +9998,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Opis</SDFIELD>"
+#. CYYbe
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8897,6 +10007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creation date"
msgstr "Datum nastanka"
+#. fGPc6
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8905,6 +10016,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. četrtletje 98</SDFIELD>"
+#. B6sm7
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8913,6 +10025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creation time (fixed content)"
msgstr "Čas nastanka (fiksna vsebina)"
+#. QRMUN
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8921,6 +10034,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>15:58:35 </SDFIELD>"
+#. ALsRm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8929,6 +10043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modification date"
msgstr "Datum spremembe"
+#. MCAPQ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
@@ -8937,6 +10052,7 @@ msgctxt ""
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Pon 23. feb, 98</SDFIELD>"
+#. UAivA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8945,6 +10061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Field"
msgstr "Vnosno polje"
+#. PiSPY
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8953,6 +10070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Field"
msgstr "Vnosno polje"
+#. oUNXp
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8961,6 +10079,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Vstavi polje z besedilom, ki ga lahko urejate, če v dokumentu kliknete nanj.</ahelp> Za besedilo lahko uporabite vnosna polja ali pa spremenljivki dodelite novo vrednost."
+#. Qrj7z
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8969,6 +10088,7 @@ msgctxt ""
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
msgstr "Za spremembo vsebine vnosnega polja v dokumentu kliknite polje in nato uredite besedilo v spodnjem polju pogovornega okna."
+#. nDxGb
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8977,6 +10097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
+#. D7fsP
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8985,6 +10106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">To polje prikaže ime, ki ga vnesete v polje <emph>Sklic</emph>, ki se nahaja na zavihku <emph>Funkcije</emph> oz. <emph>Spremenljivke</emph> v pogovornem oknu <emph>Polja</emph>. Polje pod njim prikaže vsebino polja.</ahelp>"
+#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -8993,6 +10115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
+#. nQfrA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
@@ -9001,6 +10124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Skoči na naslednje vnosno polje v dokumentu.</ahelp> Ta gumb je na voljo samo, ko je položaj kazalke točno pred vnosnim poljem, nato pa pritisnete tipke dvigalka+krmilka+F9."
+#. FoGW5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9009,6 +10133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defining Conditions"
msgstr "Določanje pogojev"
+#. w6GFr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9017,6 +10142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>logični izrazi</bookmark_value><bookmark_value>formuliranje pogojev</bookmark_value><bookmark_value>pogoji; v poljih in odsekih</bookmark_value><bookmark_value>polja;določanje pogojev</bookmark_value><bookmark_value>odseki;določanje pogojev</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke; v pogojih</bookmark_value><bookmark_value>uporabniški podatki;v pogojih</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov;v pogojih</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; polja zbirke podatkov</bookmark_value>"
+#. bGg9p
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9025,6 +10151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Določanje pogojev</link></variable>"
+#. J8SYs
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9033,6 +10160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
msgstr "Pogoji so logični izrazi, ki jih lahko uporabite za nadzor prikaza <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">polj</link> in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">odsekov</link> v dokumentu. Čeprav naslednje primere uporabljamo pri poljih, jih lahko uporabite tudi pri odsekih."
+#. kFVxj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9041,6 +10169,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can define conditions for the following field types:"
msgstr "Pogoje lahko določite za naslednje vrste polj:"
+#. uhYUE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9049,6 +10178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
msgstr "Pogojno besedilo: prikaže besedilo A, če je pogoj izpolnjen, ali pa besedilo B, če pogoj ni izpolnjen."
+#. i5GC7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9057,6 +10187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
msgstr "Skrito besedilo: skrije vsebino polja, če je pogoj izpolnjen."
+#. DovMC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9065,6 +10196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
msgstr "Skriti odstavek: skrije odstavek, če je pogoj izpolnjen."
+#. 23Bhj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9073,6 +10205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
msgstr "Poljubni zapis in naslednji zapis: nadzorujeta dostop do zapisov zbirke podatkov."
+#. Rjj7J
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9081,6 +10214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
msgstr "Najlažji način za določitev pogoja je, da vnesete logični izraz direktno v polje <emph>Pogoj </emph>in pri tem uporabite naslednje vrednosti:"
+#. 8p96j
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9089,6 +10223,7 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
+#. jH4Z3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9097,6 +10232,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
msgstr "Pogoj je vedno izpolnjen. Lahko vnesete katerokoli vrednost, ki ni enaka 0, kot pogojno besedilo."
+#. bVhKR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9105,6 +10241,7 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
+#. ZT8mx
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9113,6 +10250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
msgstr "Pogoj ni izpolnjen. Vedno lahko vnesete vrednost 0."
+#. hyaBZ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9121,6 +10259,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
msgstr "Če pustite polje <emph>Pogoj </emph>prazno, se pogoj razume kot neizpolnjen."
+#. HyEVQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9129,6 +10268,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
msgstr "Ko določite pogoj, uporabite enake <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elemente</link> za določitev formule, in sicer primerjalne operatorje, matematične in statistične funkcije, obliko številk, spremenljivke in konstante."
+#. xGZuG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9137,6 +10277,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
msgstr "Uporabite lahko naslednje vrste spremenljivk, potem ko določite pogoj:"
+#. ChwEN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9145,6 +10286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
msgstr "Vnaprej določene <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] spremenljivke</link>, ki uporabljajo statistiko za lastnosti dokumenta"
+#. i4seA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9153,6 +10295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
msgstr "Spremenljivke po meri, ki se jih ustvari s poljem »Nastavi spremenljivko«"
+#. SSQFn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9161,6 +10304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variables based on user data"
msgstr "Spremenljivke, ki temeljijo na uporabniških podatkih"
+#. HjMGK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9169,6 +10313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variables based on the contents of database fields"
msgstr "Spremenljivke, ki temeljijo na vsebini polj zbirke podatkov"
+#. 4vRCr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9177,6 +10322,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
msgstr "V pogojnem izrazu ne morete uporabiti notranjih spremenljivk, kot so: številke strani in poglavij v pogojnih izrazih."
+#. 8L4R9
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9185,6 +10331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditions and Variables"
msgstr "Pogoji in spremenljivke"
+#. 7SFsW
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9193,6 +10340,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
msgstr "Naslednji primeri uporabljajo spremenljivko »x«:"
+#. JQeFL
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9201,6 +10349,7 @@ msgctxt ""
msgid "x == 1 or x EQ 1"
msgstr "x == 1 ali x EQ 1"
+#. JCgHz
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9209,6 +10358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
msgstr "Pogoj je izpolnjen, če je »x« enak 1."
+#. EAuFn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9217,6 +10367,7 @@ msgctxt ""
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
msgstr "x != 1 ali x NEQ 1"
+#. xhFp2
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9225,6 +10376,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
msgstr "Pogoj je izpolnjen, če »x« ni enak 1."
+#. b4kQm
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9233,6 +10385,7 @@ msgctxt ""
msgid "sinx == 0"
msgstr "sinx == 0"
+#. xNMJB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9241,6 +10394,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
msgstr "Pogoj je izpolnjen, če je »x« mnogokratnik števila pi."
+#. CYBa5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9249,6 +10403,7 @@ msgctxt ""
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
msgstr "Za uporabo primerjalnih operatorjev v nizih morajo le-ti biti označeni z dobesednim navedkom:"
+#. 48SNN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9257,6 +10412,7 @@ msgctxt ""
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
msgstr "x == \"ABC\" ali x EQ \"ABC\""
+#. CvAqA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9265,6 +10421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
msgstr "Preveri, če spremenljivka »x« vsebuje (pravi) niz »ABC«, ali ne (napačen)."
+#. 23iCh
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9273,6 +10430,7 @@ msgctxt ""
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
msgstr "x == \"\" ali x EQ \"\""
+#. Eog2t
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9281,6 +10439,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "ali"
+#. bdkAT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9289,6 +10448,7 @@ msgctxt ""
msgid "!x or NOT x"
msgstr "!x ali NOT x"
+#. HZref
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9297,6 +10457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
msgstr "Preveri, če spremenljivka »x« vsebuje prazen niz."
+#. qzHpM
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9305,6 +10466,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
msgstr "Primerjalni operator »enak« mora v pogoju imeti dva enačaja (==). Npr.: Če določite spremenljivko »x« z vrednostjo 1, lahko vnesete pogoj kot x==1."
+#. DhU9j
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9313,6 +10475,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Uporabniški podatki"
+#. Rc96U
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9321,6 +10484,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr "Uporabniške podatke lahko vključite, ko definirate pogoje. Za spremembo uporabniških podatkov, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Uporabniški podatki</emph>. Uporabniški podatki se morajo vnesti v obliki nizov. Po uporabniških podatkih lahko sprašujete z »==« (EQ), »!=« (NEQ) ali »!« (NOT)."
+#. gL2nG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9329,6 +10493,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
msgstr "Naslednja tabela navaja uporabniško določene spremenljivke in njihove pomene:"
+#. NSDka
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9337,6 +10502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
+#. 4yzBF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9345,6 +10511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9353,6 +10520,7 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ime"
+#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9361,6 +10529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"
+#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9369,6 +10538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
+#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9377,6 +10547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
+#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9385,6 +10556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
+#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9393,6 +10565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Država"
+#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9401,6 +10574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Poštna številka"
+#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9409,6 +10583,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Mesto"
+#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9417,6 +10592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
+#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9425,6 +10601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9433,6 +10610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Tel. (služba)"
+#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9441,6 +10619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tel. (doma)"
+#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9449,6 +10628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Številka faksa"
+#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9457,6 +10637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"
+#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9465,6 +10646,7 @@ msgctxt ""
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
msgstr "Država (ne v vseh $[officename] različicah)"
+#. SLUe6
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9473,6 +10655,7 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
msgstr "Primer: da skrijete odstavek, besedilo ali odsek pred uporabnikom z določenimi začetnicami, npr. »LM«, vnesite pogoj: začetnice==\"LM\"."
+#. XnrrC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9481,6 +10664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditions and Database Fields"
msgstr "Pogoji in polja zbirke podatkov"
+#. V88Ua
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9489,6 +10673,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
msgstr "Določite lahko pogoje za dostop do zbirk podatkov ali polj zbirk podatkov. Npr. glede na pogoj lahko preverite vsebino polja zbirke podatkov ali pa uporabite polja zbirke podatkov v logičnih izrazih. Naslednja tabela prikazuje še nekaj primerov uporabe zbirk podatkov glede na pogoje:"
+#. XTNC7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9497,6 +10682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
+#. pBqA5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9505,6 +10691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
+#. saNLv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9513,6 +10700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company"
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje"
+#. Qocp5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9521,6 +10709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje NEQ \"\""
+#. Ps8wW
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9529,6 +10718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company != \"\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje != \"\""
+#. hxQWr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9537,6 +10727,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
msgstr "Pogoj je izpolnjen, če polje PODJETJE ni prazno. (V prvem primeru operator ni potreben.)"
+#. 7Tb4G
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9545,6 +10736,7 @@ msgctxt ""
msgid "!Database.Table.Company"
msgstr "!ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje"
+#. ezt2J
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9553,6 +10745,7 @@ msgctxt ""
msgid "NOT Database.Table.Company"
msgstr "NOT ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje"
+#. fHiBT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9561,6 +10754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje EQ \"\""
+#. 9aPEj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9569,6 +10763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje ==\"\""
+#. Jnd4i
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9577,6 +10772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
msgstr "Vrne TRUE, če je polje PODJETJE prazno."
+#. nHKAn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9585,6 +10781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje != \"Lugos\""
+#. vCQGw
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9593,6 +10790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Podjetje NEQ \"Lugos\""
+#. 56RM2
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9601,6 +10799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
msgstr "Vrne TRUE, če trenutni vnos v polju PODJETJE ni »Lugos« (klicaj predstavlja logični NE)."
+#. yas2m
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9609,6 +10808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
msgstr "ZbirkaPodatkov.Tabela.Ime AND ZbirkaPodatkov.Tabela.Priimek"
+#. JE4uA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9617,6 +10817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
msgstr "Vrne TRUE, če zapis vsebuje ime in priimek."
+#. Tjk7D
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9625,6 +10826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
msgstr "Upoštevajte razliko med logičnim NE »!« in primerljivim operatorjem ni enako »!=« (NEQ)."
+#. yvMaJ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9633,6 +10835,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
msgstr "Ko se sklicujete na polje zbirke podatkov v pogoju, uporabite obliko Databasename.Tablename.Fieldname. Če eno izmed imen vsebuje znak, ki je operator, kot npr.: znak minus (-), dajte ime v oglate oklepaje, npr.: Databasename.[Table-name].Fieldname. Znotraj imen polj ne uporabljajte presledkov."
+#. 87CGU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9641,6 +10844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
msgstr "Primer: Skrivanje praznega polja zbirke podatkov."
+#. mTR3d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9649,6 +10853,7 @@ msgctxt ""
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
msgstr "Mogoče boste želeli ustvariti pogoj, ki skrije prazno polje, npr. če je polje PODJETJE prazno za nekatere zapise podatkov."
+#. ELZaN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9657,6 +10862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
msgstr "Na seznamu izberite <emph>Skriti odstavek</emph> in vtipkajte naslednji pogoj: Adresar.Naslovi.Podjetje EQ \"\""
+#. fS9ti
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9665,6 +10871,7 @@ msgctxt ""
msgid "or type the following"
msgstr "ali vnesite naslednje"
+#. KBQes
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9673,6 +10880,7 @@ msgctxt ""
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
msgstr "NOT Adresar.Naslovi.Podjetje"
+#. 7RyrC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9681,6 +10889,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
msgstr "Če je polje zbirke podatkov PODJETJE prazno, je pogoj izpolnjen in odstavek se skrije."
+#. BQUAo
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9689,6 +10898,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Če želite prikazati skrite odstavke na zaslonu, lahko izberete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Writer – Pogled</menuitem> in prekličite potrditev pod <emph>Skriti odstavki</emph>."
+#. kBuFH
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9697,6 +10907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of Conditions in Fields"
msgstr "Primeri pogojev v poljih"
+#. 3qi9h
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9705,6 +10916,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
msgstr "Naslednji primeri uporabljajo polje Pogojno besedilo, čeprav se jih lahko uporabi kot katerokoli polje, ki je lahko vezano na pogoj. Skladnja, ki se jo uporablja za pogoje, je tudi uporabljena za polja Skrito besedilo, Skriti odstavek, Katerikoli zapis ali Naslednji zapis."
+#. aRLQq
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9713,6 +10925,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Za prikaz pogojnega besedila, ki temelji na številki strani:"
+#. MkG3n
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9721,6 +10934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polje – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Funkcije</emph>."
+#. H4iDS
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9729,6 +10943,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
msgstr "Na seznamu <emph>Vrsta</emph>, kliknite »Pogojno besedilo«."
+#. oQ9Es
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9737,6 +10952,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
msgstr "V polje <emph>Pogoj</emph>, vnesite »stran == 1«."
+#. KufH3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9745,6 +10961,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
msgstr "V polje <emph>Potem</emph>, vnesite »Tukaj je samo ena stran«."
+#. q2GJJ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9753,6 +10970,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
msgstr "V polje <emph>Ali </emph> vnesite »Tukaj je več strani«."
+#. ScjYk
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9761,6 +10979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Vstavi</emph> in nato še <emph>Zapri</emph>."
+#. JyAFv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9769,6 +10988,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Za prikaz pogojnega besedila na uporabniško določeni spremenljivki"
+#. EKqBF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9777,6 +10997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polje – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Spremenljivke</emph>."
+#. nFZmQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9785,6 +11006,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
msgstr "Na seznamu <emph>Vrsta </emph> kliknite »Nastavi spremenljivko«."
+#. BiGCY
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9793,6 +11015,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
msgstr "V polje <emph> Ime</emph> vtipkajte »Profit«."
+#. HCCpo
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9801,6 +11024,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
msgstr "V polje<emph> Vrednost</emph> vtipkajte »5000«."
+#. izStq
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9809,6 +11033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. Tv2EP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9817,6 +11042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Funkcije</emph> in nato kliknite »Pogojno besedilo« na seznamu <emph>Vrsta</emph>."
+#. MzRsU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9825,6 +11051,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
msgstr "V polje <emph>Pogoj</emph> vtipkajte »Profit < 5000«."
+#. XZFrE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9833,6 +11060,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
msgstr "V polje <emph>Potem</emph> vtipkajte »Cilj ni izpolnjen«."
+#. tt2tE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9841,6 +11069,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
msgstr "V polje <emph>Ali</emph> vtipkajte »Cilj je izpolnjen«."
+#. mBbvT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9849,6 +11078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. B6Xgd
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9857,6 +11087,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
msgstr "Za urejanje spremenljivke »Profit« dvokliknite polje spremenljivke."
+#. dnveA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9865,6 +11096,7 @@ msgctxt ""
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
msgstr "Za prikaz pogojnega besedila, ki temelji na vsebini polja zbirke podatkov:"
+#. fTqTB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9873,6 +11105,7 @@ msgctxt ""
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
msgstr "Prvi del tega primera vstavi presledek med polji »Ime« in »Priimek« v dokumentu, drugi del pa vstavi besedilo glede na vsebino polja. Za ta primer je potrebno v $[officename] prej registrirati vir podatkov adresarja."
+#. LZ4P6
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9881,6 +11114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polje – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Zbirka podatkov</emph>."
+#. 5ANfT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9889,6 +11123,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
msgstr "Na seznamu <emph>Vrsta </emph>kliknite »Polja za spajanje dokumentov«."
+#. 6y4CB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9897,6 +11132,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
msgstr "V polju<emph> Izbor zbirke podatkov</emph> dvokliknite adresar, nato »Ime« in kliknite <emph>Vstavi</emph>. Ponovite za »Priimek«."
+#. EAvoR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9905,6 +11141,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
msgstr "V dokumentu postavite kazalko med dve polji, pritisnite preslednico in se nato vrnite v pogovorno okno <emph>Polja</emph>:"
+#. dxP4F
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9913,6 +11150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Funkcije</emph> in nato še »Pogojno besedilo« na seznamu <emph>Vrsta</emph>."
+#. VBTBK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9921,6 +11159,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
msgstr "V polje <emph>Pogoj </emph>vnesite: »Addressbook.addresses.firstname«."
+#. DGjxA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9929,6 +11168,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
msgstr "V polje <emph>Potem </emph> vnesite presledek in pustite polje <emph>Ali </emph>prazno."
+#. HNNFU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9937,6 +11177,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
msgstr "Zdaj lahko uporabite pogoj, da vstavite besedilo, ki temelji na vsebini polja Ime."
+#. jLGF8
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9945,6 +11186,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
msgstr "V pogovornem oknu <emph>Polja </emph> kliknite zavihek <emph>Funkcije </emph>."
+#. xpBc7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9953,6 +11195,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
msgstr "V polju <emph>Vrsta </emph> kliknite »Pogojno besedilo«."
+#. nLcRi
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9961,6 +11204,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
msgstr "V polje <emph>Pogoj </emph>vnesite: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
+#. FKcEF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9969,6 +11213,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
msgstr "V polje <emph>Potem </emph> vnesite »Dragi«."
+#. mxYM7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9977,6 +11222,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
msgstr "V polje <emph>Sicer</emph> vnesite »Živijo«."
+#. HnqYR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
@@ -9985,6 +11231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. cxfZK
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -9993,6 +11240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit fields (variables)"
msgstr "Vnosna polja (spremenljivke)"
+#. UyFn6
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10001,6 +11249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>polja;urejanje</bookmark_value><bookmark_value>urejanje;polja</bookmark_value>"
+#. 4kJRS
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10009,6 +11258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\">Edit Fields (variables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\">Vnosna polja (spremenljivke)</link>"
+#. AqnsX
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10017,6 +11267,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Uredite vsebino polja.</ahelp></variable>"
+#. Dha59
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10025,6 +11276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> of the context menu of the selected field."
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi polja</item> v kontekstnem meniju izbranega polja."
+#. YUyFB
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10033,6 +11285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. 52P8E
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10041,6 +11294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the type of the selected field."
msgstr "Pokaže vrsto izbranega polja."
+#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10049,6 +11303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow buttons"
msgstr "Gumbi s puščicami"
+#. cVrBD
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10057,6 +11312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document."
msgstr "Uporabite gumbe za pomik na naslednje ali prejšnje istovrstno polje v dokumentu."
+#. vEC5Q
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10065,6 +11321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. jQWP3
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
@@ -10073,6 +11330,7 @@ msgctxt ""
msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field."
msgstr "Če je vidno, odpre pogovorno okno za urejanje vsebine polja. Pogovorno okno je odvisno od vrste polja."
+#. CPYQy
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10081,6 +11339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Index"
msgstr "Kazala"
+#. RzHRn
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10089,6 +11348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">Table of Contents and Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">Kazala</link>"
+#. tCd22
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10097,6 +11357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
msgstr "Odpre meni za vstavljanje vnosa v kazalo ali bibliografskega vnosa ter za vstavljanje kazal oz. seznama bibliografije."
+#. Fshgc
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10105,6 +11366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Vnos v kazalo</link>"
+#. yzCqd
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10113,6 +11375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Bibliografski vnos</link>"
+#. W9TtX
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
@@ -10121,6 +11384,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Kazalo ali bibliografija</link>"
+#. MJEob
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10129,6 +11393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
+#. q2Wt8
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10137,6 +11402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
+#. pDABE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10145,6 +11411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Izbrano besedilo označi kot kazalo ali kazalo vsebin vnosa.</ahelp></variable>"
+#. U8gCo
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10153,6 +11420,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
msgstr "Za urejanje vnosa v kazalo postavite kazalko pred poljem kazala in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Uredi – Sklic – Vnos v kazalo</emph></link>."
+#. 3Nui7
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10161,6 +11429,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
msgstr "Pogovorno okno <emph>Vstavi vnos v kazalo</emph> lahko pustite odprto, medtem ko izbirate in vstavljate vnose."
+#. VXjEG
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10169,6 +11438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. 7jwgp
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10177,6 +11447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. KdGwt
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10185,6 +11456,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Izberite kazalo, kateremu želite dodati vnos.</ahelp>"
+#. uxWFA
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10193,6 +11465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
+#. CWmA3
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10201,6 +11474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Prikaže besedilo, ki je bilo izbrano v dokumentu. Če želite, lahko vnesete drugačno besedo za vnos v kazalo. Izbrano besedilo v dokumentu se ne spremeni.</ahelp>"
+#. KVCfP
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10209,6 +11483,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1. ključ"
+#. t63PE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10217,6 +11492,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Trenutni izbor se tvori v podvnos besede, ki jo vnesete tukaj. Če npr. izberete »mrzlo« in vnesete »vreme« kot 1. ključ, je vnos v kazalo »vreme, mrzlo«.</ahelp>"
+#. RK9e6
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10225,6 +11501,7 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2. ključ"
+#. AMWwE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10233,6 +11510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Trenutni izbor preuredi v vnos podvnosa 1. ključa. Če npr. izberete »mraz« in vnesete »vreme« kot 1. ključ, »zimo« pa kot 2. ključ, je vnos v kazalo »vreme, zima, mraz«.</ahelp>"
+#. ncuAv
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10241,6 +11519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetična transkripcija"
+#. 3EGx9
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10249,6 +11528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Vnesite fonetično transkripcijo za ustrezen vnos. Če ima npr. japonska beseda, zapisana v pisavi kanji, več kot eno izgovarjavo, vnesite pravo izgovorjavo besede v pisavi katakana. Beseda v pisavi kanji se razporedi glede na fonetično transkripcijo vnosa.</ahelp> Ta možnost je na voljo samo, če obstaja podpora za azijske jezike."
+#. 79kAq
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10257,6 +11537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main Entry"
msgstr "Glavni vnos"
+#. Dbyz6
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10265,6 +11546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Izbrano besedilo postane glavni vnos v abecednem kazalu.</ahelp> $[officename] prikaže številko strani glavnega vnosa v drugačni obliki kot pa ostale vnose v kazalu."
+#. 2zF5D
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10273,6 +11555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. ZoJRU
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10281,6 +11564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Vnosi, ki uporabljajo obliko odstavka »Naslov X« (X = 1-10), se lahko samodejno dodajo kazalu vsebine. Raven vnosa v kazalu ustreza ravni orisa naslovnega sloga.</ahelp>"
+#. TiRwJ
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10289,6 +11573,7 @@ msgctxt ""
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr "Ta možnost je na voljo samo za kazala vsebin in uporabniško določene vnose v kazalo."
+#. iFctY
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10297,6 +11582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Uporabi v vseh podobnih besedilih"
+#. CcW9W
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10305,6 +11591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Samodejno označi vse naslednje pojavitve izbranega besedila v dokumentu. Besedila v glavah, nogah, okvirih in napisih niso vključena.</ahelp>"
+#. KHEQn
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10313,6 +11600,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
msgstr "Ne morete uporabiti funkcije za <emph>Vnos </emph>, ki ste ga v to pogovorno okno vnesli ročno."
+#. X8xFe
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10321,6 +11609,7 @@ msgctxt ""
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Če želite v kazalo vključiti vse pojavitve odlomka besedila, izberite besedilo in nato <emph> Uredi – Poišči in zamenjaj</emph> ter kliknite <emph>Najdi vse</emph>. Nato izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph> in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
+#. 4q3Vj
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10329,6 +11618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+#. 9ABNB
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10337,6 +11627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "Samo cele besede"
+#. Gv4NF
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10345,6 +11636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. CWNVf
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10353,6 +11645,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">V vašem besedilu označi vnos v kazalo.</ahelp>"
+#. c7vhJ
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10361,6 +11654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
+#. mGVfH
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10369,6 +11663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Zapre pogovorno okno.</ahelp>"
+#. 7EwbB
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10377,6 +11672,7 @@ msgctxt ""
msgid "New user-defined index"
msgstr "Novo uporabniško določeno kazalo"
+#. ATPwD
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10385,6 +11681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Odpre pogovorno okno <emph>Ustvari novo uporabniško določeno kazalo</emph>, kjer lahko ustvarite kazalo po meri.</ahelp>"
+#. rEAy8
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10393,6 +11690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. qhnVS
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10401,6 +11699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Vnesite ime za novo uporabniško določeno kazalo. Novo kazalo se doda seznamu kazal, ki so na voljo.</ahelp>"
+#. C7yjc
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
@@ -10409,6 +11708,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Uporaba kazal vsebine in pojmov</link>"
+#. GgnHT
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10417,6 +11717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Kazalo ali bibliografija"
+#. Ffn8u
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10425,6 +11726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Kazalo ali bibliografija"
+#. yFYEA
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10433,6 +11735,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vstavi kazalo ali kazalo vsebine tam, kjer je trenutni položaj kazalke.</ahelp> Za urejanje kazala ali kazala vsebine postavite kazalko v kazalo in izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo ali bibliografija</emph>.</variable>"
+#. ZBcCP
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10441,6 +11744,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
msgstr "V tem pogovornem oknu si lahko ogledate predogled kazala ali tabele."
+#. jmYFn
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10449,6 +11753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
msgstr "Na voljo so naslednji zavihki, odvisno pa je od vrste izbranega kazala vsebine."
+#. sbxfq
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10457,6 +11762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
msgstr "Uporabite ta zavihek za določitev postavitve stolpca v kazalih. Privzeto je naslov kazala širok za en stolpec in se razteza preko levega roba strani."
+#. G5AfT
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
@@ -10465,6 +11771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Uporaba kazal vsebine in drugih kazal</link>"
+#. ZsBij
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10473,6 +11780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#. oYCNK
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10481,6 +11789,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Slogi</link>"
+#. AabLF
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10489,6 +11798,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
msgstr "Dodelite lahko različne sloge odstavkov za spreminjanje oblikovanja naslovov kazal, ločil in vnosov v kazala. Tudi v tem pogovornem oknu lahko spreminjate sloge odstavka."
+#. eFJe6
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10497,6 +11807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Dodelitev"
+#. JUWTX
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10505,6 +11816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Ravni"
+#. Y2p5D
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10513,6 +11825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Izberite raven kazala, ki mu spremenite oblikovanje.</ahelp>"
+#. fBCpo
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10521,6 +11834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Slogi odstavka"
+#. T2vmL
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10529,6 +11843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Izberite slog odstavka, ki ga želite dodeliti izbrani ravni kazala, in nato kliknite gumb Dodeli (<emph><) </emph>.</ahelp>"
+#. MKci7
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10537,6 +11852,7 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
+#. vBhAm
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10545,6 +11861,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Izbrano raven kazala oblikuje glede na izbran slog odstavka.</ahelp>"
+#. ik9E6
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10553,6 +11870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
+#. GGaAA
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10561,6 +11879,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Oblikovanje izbranih ravni ponastavi na slog odstavka »Privzeto«.</ahelp>"
+#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10569,6 +11888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. fDM3t
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
@@ -10577,6 +11897,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Odpre pogovorno okno<emph>Slog odstavka</emph>, kjer lahko spreminjate izbran slog odstavka.</ahelp>"
+#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10585,6 +11906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. RBaqU
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10593,6 +11915,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Vrsta</link>"
+#. Qx9qH
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10601,6 +11924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
msgstr "To zavihek uporabite za določitev <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">kazala</link>, ki ga želite vstaviti. Ustvarite lahko tudi kazala po meri."
+#. L3wzv
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10609,6 +11933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
msgstr "Ta zavihek vsebuje naslednje možnosti, odvisno pa je od vrste izbranega kazala."
+#. Fs9mG
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10617,6 +11942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Kazalo vsebine</link>"
+#. cPChH
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10625,6 +11951,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Abecedno kazalo</link>"
+#. pfmvy
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10633,6 +11960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Kazalo ilustracij</link>"
+#. V72T4
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10641,6 +11969,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Kazalo vsebine</link>"
+#. JTEuD
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10649,6 +11978,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Uporabniško določeno</link>"
+#. B4QA8
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10657,6 +11987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Kazalo predmetov</link>"
+#. KvBWG
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10665,6 +11996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliografija</link>"
+#. GBLAC
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10673,6 +12005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Uporaba kazal vsebine in drugih kazal</link>"
+#. FLuGm
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
@@ -10681,6 +12014,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</link>"
+#. FB44B
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10689,6 +12023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. eibCy
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10697,6 +12032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Kazalo</link>"
+#. hoYtn
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10705,6 +12041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, če izberete <emph>Kazalo vsebine </emph>kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. BnK56
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10713,6 +12050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type and Title"
msgstr "Vrsta in naslov"
+#. aLEFj
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10721,6 +12059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type and title of the index."
msgstr "Določite vrsto in naslov kazala."
+#. AmsNd
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10729,6 +12068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. CSFUr
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10737,6 +12077,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Izberite vrsto kazala, ki ga želite vstaviti ali urediti.</ahelp> Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od vrste izbranega kazala. Če se kazalka nahaja v kazalu, ko izberete <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo ali bibliografija</emph>, lahko potem urejate to kazalo."
+#. AwFMg
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10745,6 +12086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
+#. hEEkB
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10753,6 +12095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Vnesite naslov za izbrano kazalo.</ahelp>"
+#. 55nue
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10761,6 +12104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Zaščiteno pred ročnim spreminjanjem"
+#. v8D5A
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10769,6 +12113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prepreči, da bi se vsebina kazala spremenila.</ahelp> Ročne spremembe, ki jih vnesete v kazalo, se izgubijo, ko kazalo osvežite. Če želite, da kazalka drsi po zaščitenih področjih, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph> in nato izberite potrditveno polje <emph>Omogoči kazalko</emph> v razdelku <emph>Zaščitena območja</emph>."
+#. qkdbH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10777,6 +12122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Ustvari kazalo"
+#. dMaEW
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10785,6 +12131,7 @@ msgctxt ""
msgid "For"
msgstr "Za"
+#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10793,6 +12140,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Izberite, ali boste ustvarili kazalo za dokument ali za trenutno poglavje.</ahelp>"
+#. r7J7H
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10801,6 +12149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Ovrednoti do ravni"
+#. gJisP
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10809,6 +12158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Vnesite številko ravni naslova za vključitev v kazalo.</ahelp>"
+#. BAXZH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10817,6 +12167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Ustvari iz"
+#. AC4BC
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10825,6 +12176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
msgstr "To področje uporabite za določitev informacij, ki jih boste vključili v kazalo."
+#. nUEhD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10833,6 +12185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
+#. 8qPDj
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10841,6 +12194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Kazalo ustvari s pomočjo ravni orisa. Odstavki, oblikovani z enim izmed vnaprej določenih slogov naslova (Naslov 1-10), so dodani v kazalo.</ahelp>"
+#. RfKn4
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10849,6 +12203,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also assign outline levels to paragraphs in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
msgstr "Ravni orisa lahko odstavkom dodelite tudi na zavihku <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Oris in seznam</link> pogovornega okna Oblika – Odstavek."
+#. y5UNJ
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10857,6 +12212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Styles"
msgstr "Dodatni slogi"
+#. kVXzU
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10865,6 +12221,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Vključi sloge odstavka, ki jih določite v pogovornem oknu <emph>Dodeli sloge</emph> kot vnose v kazalo. Za izbor slogov odstavka, ki jih želite vključiti v kazalo, kliknite gumb <emph>Dodeli sloge (...)</emph>, ki je na desni strani tega polja.</ahelp></variable>"
+#. 997og
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10873,6 +12230,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents."
msgstr "V kazalo vsebine lahko vključite sloge Naslov kazala slik in Naslov bibliografije, kot tudi vse druge primerne sloge naslovov."
+#. 7UCiR
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10881,6 +12239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign styles"
msgstr "Dodeli sloge"
+#. fXKAD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10889,6 +12248,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Odpre pogovorno okno <emph>Dodeli sloge</emph>, v katerem izberete, kateri slogi odstavka bodo vključeni v kazalo. Izberite tudi ustrezno raven naslova, na kateri bo slog vključen v kazalo.</ahelp>"
+#. oGe7C
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10897,6 +12257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index marks"
msgstr "Oznake kazala"
+#. pBrer
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
@@ -10905,6 +12266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">V kazalo vključi vnose v kazalo, ki ste jih vstavili z <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph>.</ahelp>"
+#. ByYXU
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10913,6 +12275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. DwoZG
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10921,6 +12284,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Kazalo</link>"
+#. 4gs5m
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10929,6 +12293,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type. </variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Abecedno kazalo </emph> kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>. </variable>"
+#. 2BRuD
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10937,6 +12302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. DvGQB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10945,6 +12311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Združi enake vnose"
+#. uF6Bd
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10953,6 +12320,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Enake vnose v kazalo zamenja z enim samim vnosom, ki našteje številke strani, kjer se vnos pojavi v dokumentu. Primer: vnosa »Prikaži 10, Prikaži 43« sta združena v »Prikaži 10, 43«.</ahelp>"
+#. FCktB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10961,6 +12329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with f or ff"
msgstr "Združi enake vnose s f ali ff"
+#. ot2kf
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10969,6 +12338,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Enake vnose kazala, ki se pojavijo na isti strani ali zaporednih straneh, zamenja z enim samim vnosom, ki izpiše številko strani prve pojavitve in doda oznako »p« ali »pp«. Primer: vnosi »Pogled 10, Pogled 11, Pogled 12« se združijo v »Pogled 10pp«, »Pogled 10, Pogled 11« pa v »Pogled 10p«). Dejanski izgled je odvisen od krajevnih nastavitev, ki jih lahko spremenite z <emph>Razvrsti – Jezik</emph>.</ahelp>"
+#. jxWc7
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10977,6 +12347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Združi z –"
+#. KDtqw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10985,6 +12356,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Enake vnose, ki se pojavijo na isti strani ali zaporednih straneh, zamenja z enim samim vnosom in intervalom strani, kjer se vnos pojavi. Primer: vnosi »Prikaži 10, Prikaži 11, Prikaži 12« so združeni v »Prikaži 10 -12«.</ahelp>"
+#. 9NZbj
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -10993,6 +12365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+#. 4Uisa
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11001,6 +12374,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Razlikuje med velikimi in malimi črkami v enakih vnosih v kazalo. Za azijske jezike se uporablja posebno upravljanje.</ahelp> Če želite za prvo pojavitev vnosa v dokumentu določiti razlikovanje vnosov po velikih/malih črkah, izberite <emph>Združi enake vnose</emph>."
+#. Uk3yX
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11009,6 +12383,7 @@ msgctxt ""
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
msgstr "Za uporabo več nivojskega združevanja za azijske jezike izberite <emph>Razlikuj velike in male črke</emph>. V večnivojskem združevanju se razlikovanje črk in razločevalni znaki vnosa se ne upoštevajo, tako se primerjajo samo osnovne oblike vnosov. Če so oblike enake, se primerjajo razločevalni znaki oblik. Če so oblike še vedno enake, se primerjajo oblike črk, tako kot tudi širina znakov in razlike v japonski pisavi kana."
+#. MLChM
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11017,6 +12392,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Samodejno začni vnose z veliko začetnico"
+#. EK4QN
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11025,6 +12401,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Z veliko začetnico samodejno začne vnose v kazalo.</ahelp>"
+#. mMkzE
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11033,6 +12410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Vsak ključ kot samostojen vnos"
+#. xKJwR
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11041,6 +12419,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Ključe kazala vstavi kot ločene vnose v kazalo.</ahelp> Ključ se vstavi kot vrhnji vnos v kazalo, vnosi, ki so uporabljeni v ključu, pa kot zamaknjeni podvnosi."
+#. tgFPz
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11049,6 +12428,7 @@ msgctxt ""
msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
msgstr "Za določitev ključa kazala izberite pogovorno okno <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Vstavi vnos v kazalo</emph></link>."
+#. ob6HC
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11057,6 +12437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Concordance file"
msgstr "Konkord. datoteka"
+#. JEgcB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11065,6 +12446,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Samodejno označi vnose z uporabo konkordančne datoteke – seznama besed, ki naj bodo vključeni v kazalo pojmov.</ahelp>"
+#. dQzmE
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11073,6 +12455,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
+#. qWXYF
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11081,6 +12464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Izberite, ustvarite ali uredite konkordančno datoteko.</ahelp>"
+#. t2qEw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11089,6 +12473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
+#. 7xzRw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11097,6 +12482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
msgstr "Nastavi možnosti za razvrščanje vnosov v kazalo."
+#. NCw7S
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11105,6 +12491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
+#. 8FDhK
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11113,6 +12500,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Izberite jezikovna pravila za uporabo razvrščanja vnosov v kazalo.</ahelp>"
+#. xANL4
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11121,6 +12509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Vrsta ključa"
+#. u6Maf
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
@@ -11129,6 +12518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Izberite numerično, ko želite številke razvrstiti po vrednosti, npr. 1, 2, 12. Izberite alfanumerično, ko želite številke razvrstiti po kodi znaka, npr. 1, 12, 2.</ahelp>"
+#. ACBDX
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11137,6 +12527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. 2HtEk
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11145,6 +12536,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Kazalo</link>"
+#. eLBEm
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11153,6 +12545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Kazalo ilustracij</emph> kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. fGwNE
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11161,6 +12554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Ustvari iz"
+#. EcBmJ
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11169,6 +12563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
msgstr "Določite informacije, ki se bodo združile za oblikovanje kazala."
+#. C8FBX
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11177,6 +12572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Napisi"
+#. J2ggx
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11185,6 +12581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Iz napisov predmeta ustvari vnose v kazalo.</ahelp> Če želite predmetu dodati napis, izberite predmet in nato <emph>Vstavi – Napis</emph>."
+#. 8Zif7
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11193,6 +12590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. n3zQ6
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11201,6 +12599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Izberite kategorijo napisa, ki jo želite uporabiti za vnos v kazalo.</ahelp>"
+#. rFokw
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11209,6 +12608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
+#. yPQdU
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11217,6 +12617,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Izberite del napisa, ki ga želite uporabiti za vnos v kazalo.</ahelp> Naslednja tabela navaja možnosti napisov, ki jih lahko izberete, temeljijo pa na besedilu napisa »Ilustracija 24: Sonce«, pri čemer je bila »Ilustracija 24« ustvarjena samodejno, besedo »Sonce« pa je dodal uporabnik."
+#. JtzpD
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11225,6 +12626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selections in the Display list box"
msgstr "Izbori v seznamskem polju Prikaz"
+#. TEyGu
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11233,6 +12635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry in the Index"
msgstr "Vnos v kazalo"
+#. FUGaZ
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11241,6 +12644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference Text"
msgstr "Referenčno besedilo"
+#. eHhaP
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11249,6 +12653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration 24: The Sun"
msgstr "Ilustracija 24: Sonce"
+#. ApUDD
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11257,6 +12662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija in številka"
+#. REZTv
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11265,6 +12671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration 24"
msgstr "Ilustracija 24"
+#. XEsZt
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11273,6 +12680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Napis"
+#. 5JtCA
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11281,6 +12689,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Sun"
msgstr "Sonce"
+#. YmWSC
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11289,6 +12698,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
msgstr "Če izberete »Besedilo napisa«, se v vnosu v kazalo ločilo in presledek na začetku napisa ne bosta pokazala."
+#. iAohm
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11297,6 +12707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Imena predmetov"
+#. aCR7w
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
@@ -11305,6 +12716,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Iz imen predmetov ustvari vnose v kazalo.</ahelp> Imena predmetov si lahko ogledate npr. v Krmarju in jih spreminjate v kontekstnem meniju."
+#. 34fa6
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
@@ -11313,6 +12725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. UCUAK
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
@@ -11321,6 +12734,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Kazalo</link>"
+#. LxVpU
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
@@ -11329,6 +12743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Kazalo tabel </emph>kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. 2g223
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11337,6 +12752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. nyF7K
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11345,6 +12761,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Kazalo</link>"
+#. aeUF6
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11353,6 +12770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Uporabniško določeno</emph>kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. oGDYZ
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11361,6 +12779,7 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
msgstr "Uporabniško določeno kazalo je na voljo v polju <emph>Vrsta</emph>, ko v dokument vstavite vnos v kazalo."
+#. oqWZB
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11369,6 +12788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Ustvari iz"
+#. c4bwE
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11377,6 +12797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#. wnDoY
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11385,6 +12806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
+#. 3EL2R
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11393,6 +12815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Tabele vključi v kazalo.</ahelp>"
+#. 5UWCd
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11401,6 +12824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
+#. 35eFk
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11409,6 +12833,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Grafiko vključi v kazalo.</ahelp>"
+#. aDJWi
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11417,6 +12842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
+#. KZGba
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11425,6 +12851,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Okvire vključi v kazalo.</ahelp>"
+#. jG3As
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11433,6 +12860,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Predmeti OLE"
+#. 3RQHW
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11441,6 +12869,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Predmete OLE vključi v kazalo.</ahelp>"
+#. ZCwKH
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11449,6 +12878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Uporabi raven iz izvirnega poglavja"
+#. vGppC
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11457,6 +12887,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Zamakne tabele, grafiko, okvire in predmete OLE glede na njihov položaj in hierarhijo naslovov poglavij.</ahelp>"
+#. 4sSrm
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
@@ -11465,6 +12896,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Defining an index entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Določitev vnosa v kazalo</link>"
+#. 6zWZj
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
@@ -11473,6 +12905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. CAopC
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
@@ -11481,6 +12914,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Kazalo</link>"
+#. jg7Ha
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
@@ -11489,6 +12923,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Kazalo predmetov </emph>kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. TpPAY
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
@@ -11497,6 +12932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Ustvari iz naslednjih predmetov"
+#. m9pUB
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
@@ -11505,6 +12941,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Izberite vrste predmetov, ki jih želite vključiti v kazalo predmetov.</ahelp>"
+#. 7f9Fp
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11513,6 +12950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. FYWzr
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11521,6 +12959,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Kazalo</link>"
+#. CSfRi
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11529,6 +12968,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Naslednje možnosti so na voljo, ko izberete <emph>Bibliografijo </emph>kot vrsto <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">kazala</link>.</variable>"
+#. 6oy4E
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11537,6 +12977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Oblikovanje vnosov"
+#. buoo9
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11545,6 +12986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number entries"
msgstr "Vnosi številk"
+#. 6uceL
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11553,6 +12995,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Entries</link> tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Samodejno oštevilči bibliografske vnose.</ahelp> Za nastavitev možnosti razvrščanja kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Vnosi</link>."
+#. dDBxv
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11561,6 +13004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Oklepaji"
+#. XkvBS
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
@@ -11569,6 +13013,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Izberite oklepaje, s katerimi želite obdati bibliografske vnose.</ahelp>"
+#. Vpups
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11577,6 +13022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Dodeli sloge"
+#. VPERa
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11585,6 +13031,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\">Assign Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\">Dodeli sloge</link>"
+#. L8t95
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11593,6 +13040,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Ustvari vnose v kazalo iz posebnih slogov odstavka.</ahelp>"
+#. or7Fx
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11601,6 +13049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#. gaMbf
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11609,6 +13058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
msgstr "Seznam vsebuje sloge odstavka, ki jih lahko dodelite ravnem kazala."
+#. BpYdC
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11617,6 +13067,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
msgstr "Če želite ustvariti vnos v kazalo iz sloga odstavka, kliknite slog na seznamu<emph> Slogi</emph> in nato kliknite gumb <emph>>></emph>, da premaknete slog na želeno raven kazala."
+#. qLwXw
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11625,6 +13076,7 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#. ZZHoi
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11633,6 +13085,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Izbrani slog odstavka premakne za eno raven višje v hierarhiji kazala.</ahelp>"
+#. w2KdF
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11641,6 +13094,7 @@ msgctxt ""
msgid ">>"
msgstr ">>"
+#. GtZxF
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
@@ -11649,6 +13103,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Izbrani slog odstavka premakne za eno raven nižje v hierarhiji kazala.</ahelp>"
+#. HaVic
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11657,6 +13112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (indexes/tables)"
msgstr "Vnosi (kazala/tabele)"
+#. ELtCx
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11665,6 +13121,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\">Entries (indexes/tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\">Vnosi (kazala/tabele)</link>"
+#. eHFYS
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11673,6 +13130,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Določite obliko za vnose v kazalo. Pojavitev zavihka se spremeni za vrsto kazala, ki ste ga izbrali pod zavihkom <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Vrsta</link>.</ahelp>"
+#. kArHb
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11681,6 +13139,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Kazalo vsebine</link>"
+#. 8sKtD
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11689,6 +13148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Abecedno kazalo</link>"
+#. vT6oM
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11697,6 +13157,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Kazalo ilustracij</link>"
+#. aE7kM
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11705,6 +13166,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Kazalo tabel</link>"
+#. Bdpoa
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11713,6 +13175,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">Uporabniško določeno</link>"
+#. fEGza
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11721,6 +13184,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Kazalo predmetov</link>"
+#. JEKTK
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
@@ -11729,6 +13193,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Bibliografija</link>"
+#. Vtqnt
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
@@ -11737,6 +13202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (table of contents)"
msgstr "Vnosi (kazalo vsebine)"
+#. Ffeqj
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
@@ -11745,6 +13211,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Entries (table of contents)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Vnosi (kazalo vsebine)</link>"
+#. Kma4q
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
@@ -11753,6 +13220,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Določite obliko vnosov v kazalu vsebine.</variable>"