#. extracted from forms/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241876.000000\n" #. naBgZ #: forms/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Isi kotak kombo atau ruas senarai tidak dapat ditentukan." #. hiEhu #: forms/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Sisipkan Citra" #. FfrQA #: forms/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "digantikan" #. CHLAP #: forms/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "Sebuah galat terjadi ketika kendali ini dimuat. Sehingga digantikan dengan pewakil." #. CLzFr #: forms/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "Galat membaca data dari basis data" #. Q8pGP #: forms/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "Sambungan gagal" #. EsJw2 #: forms/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Data tak dapat dimuat." #. L9J7Z #: forms/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "Isi data tak dapat diperbarui" #. LHxyL #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "Galat memasukkan rekaman baru" #. DeE8J #: forms/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "Galat memperbarui rekaman" #. dKbFA #: forms/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "Galat saat menghapus rekaman saat ini" #. KrWCL #: forms/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Galat saat menghapus rekaman yang ditentukan" #. CgPPq #: forms/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Objek tidak boleh NULL." #. DjPos #: forms/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "Sisipkan Citra dari..." #. 5xPFL #: forms/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "Buang Citra" #. YepRu #: forms/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "Gelombang yang diberikan tidak sah." #. zzFRi #: forms/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Galat sintaks pada ekspresi kueri" #. BQj6G #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "Jenis nilai yang didukung oleh binding tak dapat digunakan untuk pertukaran data dengan protokol ini." #. KMteF #: forms/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "Rekam" #. KkC2w #: forms/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "Kendali terhubung dengan nilai binding eksternal, yang pada waktu bersamaan berlaku sebagai pengesah. Anda perlu menghapus nilai binding, sebelum Anda bisa menentukan pengesah baru." #. HDFRj #: forms/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "dari" #. pwvrd #: forms/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "Isi dari formulir saat ini telah dimodifikasi.\n" "Simpan perubahan tersebut?" #. UUqEs #: forms/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Galat dalam mengatur kriteria pengurutan" #. AsgK8 #: forms/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Galat dalam mengatur kriteria penapisan" #. x4f5J #: forms/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "Untuk menjalankan fungsi ini, diperlukan parameter." #. Bu48A #: forms/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "Fungsi ini tak dapat dijalankan, tetapi hanya sebagai status kueri." #. LYhEn #: forms/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "Fungsi tidak dikenal." #. X5wuE #: forms/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Harap masukkan ekspresi binding." #. BnacN #: forms/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "Ini adalah ekspresi binding yang tidak sah." #. 75FBb #: forms/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "Nilai tidak sah." #. FBx5M #: forms/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "Nilai diperlukan." #. cETRH #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Konstrain '$1' tidak disahkan." #. a2kvh #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Nilai bukan berjenis '$2'." #. xr8Fy #: forms/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Nilai harus lebih kecil atau sama dengan $2." #. 2FnXB #: forms/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Nilai harus lebih kecil dari $2." #. yFzvb #: forms/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Nilai harus lebih besar atau sama dengan $2." #. 8CqwC #: forms/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Nilai harus lebih besar dari $2." #. zcC3f #: forms/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Maksimal $2 digit." #. EFgBN #: forms/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Maksimal $2 digit pecahan." #. fFbKg #: forms/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Panjang string harus $2 karakter." #. CzF3L #: forms/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Panjang string minimal $2 karakter." #. effSk #: forms/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "String hanya boleh berisi maksimal $2 karakter." #. dfwAw #: forms/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "String" #. 2VkkS #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipertaut" #. wCcrk #: forms/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "Benar/Salah (Boolean)" #. o7BXD #: forms/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #. X7yWD #: forms/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "Bilangan pecahan" #. yzooY #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" msgstr "Presisi ganda" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "Tanggal" #. Ehje9 #: forms/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "Waktu" #. zC46Y #: forms/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "Tanggal dan Waktu" #. Ad6EV #: forms/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "Tahun" #. XfSWT #: forms/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "Bulan" #. rBHBA #: forms/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "Hari" #. VS33y #: forms/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "Galat saat evaluasi" #. SFp7z #: forms/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "String '$1' tidak sesuai dengan ekspresi reguler '$2'." #. GdrwE #: forms/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "Pengikatan" #. AGvgC #: forms/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "Ini adalah jenis bawaan dan tidak dapat dihapus." #. ucGzW #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis ke berkas lokal \"$\"?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "T_ambah" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "S_unting" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_Baru" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_Tidak" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "Atu_r Ulang" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Ya"