#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-20 18:23+0000\n" "Last-Translator: Chotibul Umam \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550991531.000000\n" #. QmNGE #: 02080000.xhp msgctxt "" "02080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Next Marker" msgstr "Penanda Selanjutnya" #. 566xf #: 02080000.xhp msgctxt "" "02080000.xhp\n" "bm_id3154702\n" "help.text" msgid "markers; nextplaceholders; position of nextmarkers; definition" msgstr "penanda; selanjutnyapewakil; posisi selanjutnyapenanda; definisi" #. FPLeD #: 02080000.xhp msgctxt "" "02080000.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "Next Marker" msgstr "Penanda Selanjutnya" #. dPJsB #: 02080000.xhp msgctxt "" "02080000.xhp\n" "par_id3150208\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the next marker (to the right)." msgstr "Memindahkan kursor menuju penanda selanjutnya (ke kanan)." #. YWkTx #: 02080000.xhp msgctxt "" "02080000.xhp\n" "par_id3149051\n" "help.text" msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of in the Commands window." msgstr "\"Penanda\" tak lain adalah pewakil. Bentuknya adalah yang terdapat pada jendela Perintah." #. RZkQg #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Marker" msgstr "Penanda Sebelumnya" #. 6NCVW #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "bm_id3153770\n" "help.text" msgid "markers; previousplaceholders; previous marker" msgstr "penanda; sebelumnyapewakil; penanda sebelumnya" #. EcNXn #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Previous Marker" msgstr "Penanda Sebelumnya" #. nWBA5 #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the previous marker (to the left)." msgstr "Memindahkan kursor menuju penanda sebelumnya (ke kiri)." #. GR9Wz #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of in the Commands window." msgstr "\"Penanda\" tak lain adalah pewakil. Bentuknya adalah yang terdapat pada jendela Perintah." #. eApSG #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Next Error" msgstr "Galat Selanjutnya" #. 9DRiM #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "bm_id3150299\n" "help.text" msgid "error search; next errorfinding ;errors in %PRODUCTNAME Math" msgstr "pencarian galat; galat selanjutnyapencarian; galat di %PRODUCTNAME Math" #. jWYi3 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3150299\n" "help.text" msgid "Next Error" msgstr "Galat Selanjutnya" #. 3mFzx #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145387\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the next error (moving right)." msgstr "Memindahkan kursor menuju galat selanjutnya (ke kanan)." #. RUMTJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Error" msgstr "Galat Sebelumnya" #. DdQaM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "error search; previous error" msgstr "pencarian galat; galat sebelumnya" #. smGCW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Previous Error" msgstr "Galat Sebelumnya" #. 7tu3P #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the previous error (moving left)." msgstr "Memindahkan kursor menuju galat sebelumnya (ke kiri)." #. j6tWn #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Tampilan" #. WuHCk #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "bm_id3153770\n" "help.text" msgid "zooming in on formula displayformulas; increasing size of display" msgstr "memperbesar tampilan rumusrumus; memperbesar tampilan" #. 8STR5 #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Tampilan" #. oeXhg #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." msgstr "Memperbesar tampilan rumus per 25%. Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada bilah status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui menu konteks. Menu konteks dalam area kerja juga memuat perintah zum." #. EyasV #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil Tampilan" #. iTPGG #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "bm_id3147338\n" "help.text" msgid "views; zooming out $[officename] Mathformula display sizesformulas; zooming outzooming out on formula display" msgstr "tampilan; memperkecil tampilan $[officename] Mathukuran tampilan rumusrumus; memperkecil tampilanmemperkecil tampilan rumus" #. XHgfN #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil Tampilan" #. Q2ZAD #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "Decreases the display scale of formulas by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." msgstr "Memperkecil tampilan rumus per 25%. Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada bilah status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui menu konteks yang juga terdapat pada baris status. Menu konteks yang muncul juga menyediakan opsi untuk memperbesar/memperkecil tampilan rumus." #. xSbDA #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Show All" msgstr "Tampilkan Semua" #. 57RMB #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "bm_id3147340\n" "help.text" msgid "views; maximum sizemaximum formula sizeformulas; maximum size" msgstr "menampilkan; ukuran maksimalukuran rumus maksimalrumus; ukuran maksimal" #. Nq3Ci #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147340\n" "help.text" msgid "Show All" msgstr "Tampilkan Semua" #. cMH92 #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." msgstr "Menampilkan seluruh rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua elemen ikut termasuk. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja. Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada bilah status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui menu konteks. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala. Perintah zum dan ikon hanya tersedia dalam dokumen Math, tidak bagi objek Math yang tertanam." #. WGriM #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Update" msgstr "Perbaharui" #. FXrna #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "bm_id3153768\n" "help.text" msgid "updating formula viewformula view; updating" msgstr "menyegarkan tampilan rumustampilan rumus; menyegarkan" #. qBGFH #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3153768\n" "help.text" msgid "Update" msgstr "Menyegarkan" #. CAAvs #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "This command updates the formula in the document window." msgstr "Perintah ini akan menyegarkan rumus yang terdapat dalam jendela dokumen." #. Ewi9U #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3145253\n" "help.text" msgid "Changes in the Commands window are automatically updated if AutoUpdate Display is activated." msgstr "Perubahan pada jendela Perintah akan secara otomatis diperbaharui apabila opsi Perbaharui Otomatis Tampilan dipilih." #. GGdNs #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoUpdate Display" msgstr "Perbaharui Otomatis Tampilan" #. uF9Yn #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3154702\n" "help.text" msgid "changes; accepting automatically" msgstr "perubahan; diterima secara otomatis" #. SbqKf #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "AutoUpdate Display" msgstr "Perbaharui Otomatis Tampilan" #. kD5k9 #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose View - Update or press F9." msgstr "Pilih fungsi ini untuk secara otomatis menyegarkan tampilan rumus. Apabila tidak dipilih, rumus hanya disegarkan saat Anda menklik menu Tilikan - Perbaharui atau menekan F9." #. mPBhR #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Elements" msgstr "Elemen" #. 5bPom #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3155963\n" "help.text" msgid "selection options in formulas formulas; selections elements;in Math" msgstr "opsi seleksi di dalam rumusrumus; seleksi elemen;dalam Math" #. yUSBK #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3155963\n" "help.text" msgid "Elements" msgstr "Elemen Rumus" #. euAF8 #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3149500\n" "help.text" msgid "This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula." msgstr "Ini adalah daftar operator, fungsi, simbol, serta opsi pemformatan yang bisa ditambahkan pada rumus yang Anda buat." #. TiCER #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3148699\n" "help.text" msgid "Some examples show you the range of operations." msgstr "Sejumlah contoh memberikan gambaran kepada Anda tentang beberapa penerapannya." #. GGZHo #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3151244\n" "help.text" msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window." msgstr "Jendela seleksi terdiri atas dua bagian. Menklik simbol di bagian atas akan menampilkan simbol yang berhubungan pada bagian bawah jendela." #. g2E9M #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the Commands window." msgstr "Anda dapat mengakses fungsi yang sama melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. 6mXrG #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operator Unari/Biner" #. zq2pg #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "bm_id3150342\n" "help.text" msgid "unary operatorsbinary operatorsoperators; unary and binaryplus signsplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signsNOT operatorAND operatorlogical operatorsBoolean operatorsOR operatorconcatenating math symbolsaddition signssubtraction signsminus signsslash division signbackslash division signindexes; adding to formulaspowersdivision signsuser-defined operators;unary and binary" msgstr "operator unarioperator bineroperator; unari dan binertanda tambahtanda tambah/kurangtanda kurang/tambahtanda perkalianoperator TIDAKoperator DANoperator logikaoperator Booleanoperator ATAUrangkaian simbol matematikatanda penambahantanda pengurangantanda kurangtanda pembagian garis miringtanda pembagian garis miring terbalikindeks; menambahkan dalam rumuspangkattanda pembagianoperator yang ditentukan pengguna;unari dan biner" #. 3dhDh #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operator Unari/Biner" #. JBpRR #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "Anda dapat memilih berbagai operator uner dan biner untuk menyusun rumus $[officename] Math Anda. Uner adalah operator yang memengaruhi hanya satu pewakil. Sedangkan biner mengacu ke operator yang menghubungkan dua pewakil. Bagian bawah panel Elemen menampilkan setiap operator tersebut.Menu konteks pada jendela Perintah juga memiliki daftar operator ini, maupun operator-operator tambahan. Apabila Anda memerlukan operator yang tidak tersedia pada panel Elemen, gunakan menu konteks atau ketik langsung pada jendela Perintah." #. 86s5i #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari operator uner dan biner. Simbol di sebelah operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. GUnKh #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "hd_id3147405\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "Operator Unari dan Biner" #. H8h3M #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" msgid "Plus Icon" msgstr "Ikon Tambah" #. GZAVq #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154555\n" "help.text" msgid "Plus" msgstr "Tambah" #. CScdd #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Inserts a plus with one placeholder. You can also type + in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda tambah dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik + langsung pada jendela Perintah." #. NoMbn #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" msgid "Minus Icon" msgstr "Ikon Minus" #. nrAjd #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155991\n" "help.text" msgid "Minus" msgstr "Kurang" #. CRehd #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Inserts a minus with one placeholder. You can also type - in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda kurang dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik - langsung pada jendela Perintah." #. bC8dd #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" msgid "Plus/Minus Icon" msgstr "Ikon Tambah/Kurang" #. 8Mt5L #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153150\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" msgstr "Tambah/Kurang" #. iws6d #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Inserts a plus/minus with one placeholder. You can also type +- in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda tambah/kurang dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik +- langsung pada jendela Perintah." #. tWQFA #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" msgid "Minus/Plus Icon" msgstr "Ikon Kurang/Tambah" #. EAc3W #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" msgstr "Kurang/Tambah" #. W2BNn #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154281\n" "help.text" msgid "Inserts a minus/plus with one placeholder. You can also type -+ in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda kurang/lebih dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik -+ langsung pada jendela Perintah." #. hA3zL #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" msgid "Addition (plus) Icon" msgstr "Ikon Tambahan (tambah)" #. ARbAf #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Addition (plus)" msgstr "Penambahan (+)" #. bJLzC #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Inserts a plus with two placeholders. You can also type + in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda tambah dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik + langsung pada jendela Perintah." #. ybLGF #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" msgid "Multiplication (dot) Icon" msgstr "Ikon Pengalian (titik)" #. PFyyE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149343\n" "help.text" msgid "Multiplication (dot)" msgstr "Perkalian (titik)" #. opTiE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154196\n" "help.text" msgid "Inserts a dot operator with two placeholders. You can also type cdot in the Commands window." msgstr "Memasukkan operator perkalian titik dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik cdot langsung pada jendela Perintah." #. c6yxu #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" msgid "Multiplication (x) Icon" msgstr "Ikon Pengalian (x)" #. DDfRt #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151257\n" "help.text" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Perkalian (x)" #. DKALs #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "Inserts an 'x' multiplication with two placeholders. You can also type times in the Commands window." msgstr "Memasukkan operator perkalian silang dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik times langsung pada jendela Perintah." #. Z5peX #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Multiplication (*) Icon" msgstr "Ikon Pengalian (*)" #. kN9HE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3159486\n" "help.text" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Perkalian (*)" #. EazvU #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149040\n" "help.text" msgid "Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. You can also type * in the Commands window." msgstr "Memasukkan operator perkalian asteriks dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik * langsung pada jendela Perintah." #. R2ZST #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" msgid "Subtraction Icon" msgstr "Ikon Substraksi" #. NDTQZ #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "Subtraction" msgstr "Pengurangan" #. yKx6N #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147136\n" "help.text" msgid "Inserts a subtraction sign with two placeholders. You can also type - in the Commands window." msgstr "Memasukkan operator pengurangan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik - langsung pada jendela Perintah." #. nZsHR #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" msgid "Division (Fraction) Icon" msgstr "Ikon Pembagian (Pecahan)" #. dFVHy #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154926\n" "help.text" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Pembagian (Fraksi)" #. 7PExc #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155125\n" "help.text" msgid "Inserts a fraction with two placeholders. You can also type over in the Commands window." msgstr "Memasukkan operasi pembagian dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik over langsung pada jendela Perintah." #. jzCBQ #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "Division Icon" msgstr "Ikon Pembagian" #. NqA4U #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "Division" msgstr "Pembagian" #. wwKw8 #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149536\n" "help.text" msgid "Inserts a division sign with two placeholders. You can also type div in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang pembagian dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik div langsung pada jendela Perintah." #. CmiMb #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" msgid "Division (Slash) Icon" msgstr "Ikon Pembagian (Garis Miring)" #. CJApy #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147487\n" "help.text" msgid "Division (Slash)" msgstr "Pembagian (Garis)" #. p4JrC #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "Inserts a slash '/' with two placeholders. You can also type / in the Commands window." msgstr "Memasukkan garis miring '/' dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik / langsung pada jendela Perintah." #. AE4Vm #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" msgid "Boolean NOT Icon" msgstr "Ikon Boolean NOT" #. 3CmXG #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153493\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" msgstr "Boolean TIDAK" #. ZuCTn #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153505\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean NOT with one placeholder. You can also type neg in the Commands window." msgstr "Memasukkan Boolean TIDAK dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik neg langsung pada jendela Perintah." #. Ak6Lu #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" msgid "Boolean AND Icon" msgstr "Ikon Boolean DAN" #. HAxrM #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149847\n" "help.text" msgid "Boolean AND" msgstr "Boolean DAN" #. Ebo6J #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147599\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean AND with two placeholders. You can also type and in the Commands window." msgstr "Memasukkan Boolean AND dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik and langsung pada jendela Perintah." #. FGR5J #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" msgid "Boolean OR Icon" msgstr "Ikon Boolean ATAU" #. VWr3j #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151086\n" "help.text" msgid "Boolean OR" msgstr "Boolean ATAU" #. zEfm6 #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean OR with two placeholders. You can also type or in the Commands window." msgstr "Menyisipkan Boolean OR dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik or langsung pada jendela Perintah." #. K7DEY #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" msgid "Concatenate Icon" msgstr "Ikon Penggabungan" #. Gfp2w #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151129\n" "help.text" msgid "Concatenate" msgstr "Penggabungan" #. E4mYi #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3156102\n" "help.text" msgid "Inserts a concatenation sign with two placeholders. You can also type circ in the Commands window." msgstr "Menyisipkan tanda penyambung dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik circ pada jendela Perintah." #. NLcKr #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150464\n" "help.text" msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing uoper in the Commands window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command uoper %theta x produces a small Greek letter theta (a component of the $[officename] Math character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing Tools - Symbols - Edit." msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator unari yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik uoper pada jendela Perintah, diikuti dengan sintaks untuk karakternya. Fungsi ini berguna untuk menambahkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh, perintah uoper %theta x akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil (komponen dari kelompok karakter $[officename] Math). Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan mengklik Alat - Simbol - Sunting." #. V2cjQ #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing boper into the Commands window. For example, the command y boper %theta x produces the small Greek letter theta preceded by a y and followed by an x. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing Tools - Symbols - Edit." msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator biner yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik boper ke dalam jendela Perintah. Sebagai contoh, perintah y boper %theta x akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil yang didahului oleh y dan diikuti oleh x. Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan menklik Alat - Simbol - Sunting." #. LskBE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150906\n" "help.text" msgid "By typing oplus in the Commands window, you insert a circled plus operator in your document." msgstr "Dengan mengetik oplus pada jendela Perintah, maka operator tambah dalam lingkaran akan dimasukkan ke dalam dokumen." #. oXi8c #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151197\n" "help.text" msgid "Type ominus in the Commands window to insert a circled minus operator." msgstr "Ketik ominus pada jendela Perintah untuk memasukkan operator kurang dalam lingkaran." #. TaexC #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155082\n" "help.text" msgid "Type odot in the Commands window to insert a circled dot operator in the formula." msgstr "Ketik odot pada jendela Perintah untuk memasukkan operator perkalian titik dalam lingkaran ke dalam rumus." #. oFMZT #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154331\n" "help.text" msgid "Type odivide in the Commands window to insert a circled division operator in the formula." msgstr "Ketik odivide pada jendela Perintah untuk memasukkan operator pembagian dalam lingkaran ke dalam rumus." #. 5o7zF #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150089\n" "help.text" msgid "Type a wideslash b in the Commands window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them. The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the Commands window." msgstr "Ketikkan a wideslash b dalam jendela Perintah untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri bawah ke kanan atas) di antara keduanya. Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring naik, dan semua di kanan turun. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela Perintah." #. F6LtM #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150024\n" "help.text" msgid "Type a widebslash b in the Commands window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them. The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the Commands window." msgstr "Ketikkan a widebslash b dalam jendela Perintah untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri atas ke kanan bawah) di antara keduanya. Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring turun, dan semua di kanan naik. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela Perintah." #. UdDyV #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149376\n" "help.text" msgid "Type sub or sup in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2." msgstr "Ketik sub atau sup pada jendela Perintah untuk menambahkan indeks dan pangkat pada karakter di dalam rumus; sebagai cotnoh, a sub 2." #. 86rJY #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose Tools - Symbols or click the Symbols icon on the Tools bar. Click the Edit button in the dialog that appears, then select the Special symbol set. Enter a meaningful name next to Symbol, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click Add and then OK. Click OK to close the Symbols dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, a %divide b = c." msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah Alat - Simbol atau klik ikon Simbol pada bilah Alat. Klik tombol Sunting pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol Khusus. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak Simbol, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik Tambah kemudian klik Ok. Klik Okuntuk menutup dialog Simbol. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, a %divide b = c." #. qrCgb #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147398\n" "help.text" msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b." msgstr "Saat mengetik informasi secara manual pada jendela Perintah, patut diingat bahwa sejumlah operator memerlukan jarak atau spasi di antara elemennya untuk struktur yag benar. Hal ini berlaku apabila Anda menggunakan nilai ketimbang menggunakan pewakil pada operator, sebagai contoh, untuk membuat sebuah operasi pembagian 4 div 3 atau a div b." #. xeE59 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" msgstr "Relasi" #. ZTrG6 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "bm_id3156316\n" "help.text" msgid "relations; in $[officename] Math$[officename] Math; relationsequal signinequationunequal signidentical to relationcongruent relationright angled relationsorthogonal relationsdivides relationdoes not divide relationless than relationsapproximately equal to relationparallel relationless than or equal to signsgreater than or equal to signsproportional to relationsimilar to relationstoward relationlogic symbolsdouble arrow symbolsmuch greater than relationconsiderably greater than relationgreater than relationsmuch less than relationconsiderably less than relationdefined as relationcorrespondence; picture bypicture by correspondenceimage of relationcorrespondence; original byoriginal by correspondenceprecedes relationnot precedes relationsucceeds relationnot succeeds relationprecedes or equal relationsucceeds or equal relationprecedes or equivalent relationsucceeds or equivalent relation" msgstr "relasi; dalam $[officename] Math$[officename] Math; relasitanda sama denganketidaksamaantanda tak samaidentik ke relasirelasi kongruenrelasi miring kananrelasi ortogonaldivides relationdoes not divide relationrelasi kurang darirelasi kira-kira sama denganrelasi paraleltanda kurang dari atau sama dengantanda lebih dari atau sama denganrelasi proporsional denganrelasi serupa denganrelasi menujusimbol logikasimbol panah gandarelasi jauh lebih besar darirelasi cukup lebih besar darirelasi lebih darirelasi jauh kurang darirelasi cukup kurang darirelasi didefinisikan sebagaikorespondensi; digambarkan olehkorespondensi digambarkan olehrelasi citra darikorespondensi; original byoriginal by correspondencerelasi mendahuluirelasi tak mendahuluirelasi mengikutirelasi tak mengikutirelasi mendahului atau samarelasi mengikuti atau samarelasi mendahului atau setararelasi mengikuti atau setara" #. j8KMi #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "hd_id3156316\n" "help.text" msgid "Relations" msgstr "Relasi" #. g6xKD #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "Anda bisa memilih berbagai relasi himpunan untuk membuat rumus dengan $[officename] Math. Fungsi relasi ditampilkan di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada menu konteks jendela Perintah. Semua relasi yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah." #. mXaGe #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi. Simbol di sebelah nama relasi menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. G3PFR #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "hd_id3148827\n" "help.text" msgid "Relations:" msgstr "Relasi:" #. iEmLG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "is equal Icon" msgstr "Ikon sama dengan" #. ueeUi #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "is equal" msgstr "sama dengan" #. Aj3DD #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Inserts an equal sign (=) with two placeholders. You can also directly type = in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang sama dengan (=) dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik = langsung pada jendela Perintah." #. 5DLeF #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "does not equal Icon" msgstr "Ikon tidak sama dengan" #. VRS7k #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3152959\n" "help.text" msgid "does not equal" msgstr "tidak sama dengan" #. gHF6a #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "The neq icon or command inserts an inequality with two placeholders. You can also type neq in the Commands window." msgstr "Ikon atau perintah neq memasukkan relasi ketidaksamaan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik neq pada jendela Perintah." #. 6CHC3 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "identical to Icon" msgstr "Ikon identik dengan" #. m5Ajx #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "identical to" msgstr "identik/sebangun dengan" #. 9rBcz #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155181\n" "help.text" msgid "Inserts a character for the identical to (congruent) relation with two placeholders. You can also type equiv in the Commands window." msgstr "Memasukkan karakter untuk relasi identik (sebangun) dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik equiv langsung pada jendela Perintah." #. YfdNy #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "orthogonal to Icon" msgstr "ortogonal ke Ikon" #. DBBfM #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147098\n" "help.text" msgid "orthogonal to" msgstr "ortogonal dengan" #. wq9nU #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Inserts a character for an orthogonal (right angled) relation with two placeholders. You can also type ortho in the Commands window." msgstr "Memasukkan karakter untuk relasi ortogonal dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik ortho langsung pada jendela Perintah." #. vuLmf #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "divides Icon" msgstr "Ikon pembagian" #. sCFsa #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153523\n" "help.text" msgid "divides" msgstr "dibagi oleh" #. 7AqFQ #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147079\n" "help.text" msgid "Inserts the divides character. You can also type divides in the Commands window." msgstr "Memasukkan karakter dibagi oleh. Anda juga bisa mengetik divides pada jendela Perintah." #. ATPEY #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "does not divide Icon" msgstr "Ikon tidak membagi" #. EdQAD #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "does not divide" msgstr "tidak dibagi oleh" #. tiYGN #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "This icon inserts the does not divide character. You can also type ndivides in the Commands window." msgstr "Memasukkan karakter tidak dibagi oleh. Anda juga bisa mengetik ndivides pada jendela Perintah." #. HzhWX #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "less than Icon" msgstr "Ikon kurang dari" #. sKETn #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148877\n" "help.text" msgid "less than" msgstr "kurang dari" #. DLXDH #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "Inserts the less than relation. You can also type lt or < in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi kurang dari. Anda juga bisa mengetik lt atau < pada jendela Perintah." #. bQpXy #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "greater than Icon" msgstr "Ikon lebih besar dari" #. b3JvD #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147495\n" "help.text" msgid "greater than" msgstr "lebih besar dari" #. qb4iB #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3146904\n" "help.text" msgid "Inserts the greater than relation. You can also type gt or > in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi lebih besar dari. Anda juga bisa mengetik gt atau > pada jendela Perintah." #. 2wGaG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "approximately equal to Icon" msgstr "Ikon kira-kira sama dengan" #. ZDKAh #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149218\n" "help.text" msgid "approximately equal to" msgstr "kira-kira sama dengan" #. isebK #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149231\n" "help.text" msgid "Inserts the approximately equal relation with two placeholders. You can also type approx in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi kira-kira sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik approx pada jendela Perintah." #. gLfMP #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "parallel to Icon" msgstr "Ikon sejajar dengan" #. ofure #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147598\n" "help.text" msgid "parallel to" msgstr "paralel dengan" #. 8ZLvs #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Inserts a parallel relation with two placeholders. You can also type parallel in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi paralel dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik parallel pada jendela Perintah." #. FVd84 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "less than or equal to (slanted) Icon" msgstr "Ikon kurang dari atau sama dengan (garis miring)" #. 8ECdC #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3151089\n" "help.text" msgid "less than or equal to (slanted)" msgstr "kurang dari atau sama dengan (dengan garis miring)" #. EL2Em #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154078\n" "help.text" msgid "Inserts a less than or equal to relation with two placeholders. You can also type leslant in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi kurang dari atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik lelslant pada jendela Perintah." #. 7ZDFG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "greater than or equal to (slanted) Icon" msgstr "Ikon lebih besar sama dengan atau sama dengan (garis miring)" #. CEGPX #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150171\n" "help.text" msgid "greater than or equal to (slanted)" msgstr "besar dari atau sama dengan (dengan garis miring)" #. vssMQ #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3156098\n" "help.text" msgid "Inserts the greater than or equal to relation with two placeholders. You can also type geslant in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi besar dari atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik geslant pada jendela Perintah." #. wDPMv #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "similar or equal to Icon" msgstr "Ikon mirip atau sama dengan" #. 5WFU4 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3145336\n" "help.text" msgid "similar or equal to" msgstr "mendekati atau sama dengan" #. XNShD #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155580\n" "help.text" msgid "Inserts the similar or equal to relation with two placeholders. You can also type simeq in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi mendekati atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik simeq pada jendela Perintah." #. LGNgy #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "proportional to Icon" msgstr "Ikon sebanding dengan" #. oGj6X #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155076\n" "help.text" msgid "proportional to" msgstr "sebanding dengan" #. 7ATvk #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "Inserts the proportional to relation with two placeholders. You can also type prop in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi sebanding dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik prop pada jendela Perintah." #. 2SZyR #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "less than or equal to Icon" msgstr "Ikon kurang dari atau sama dengan" #. g5q5f #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150006\n" "help.text" msgid "less than or equal to" msgstr "kurang dari atau sama dengan" #. SF9d4 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150033\n" "help.text" msgid "Inserts the less than or equal to relation with two placeholders. You can also type le or <= in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi kurang dari atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik le atau <= pada jendela Perintah." #. iDmov #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "greater than or equal to Icon" msgstr "Ikon lebih besar atau sama dengan" #. jAiFV #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "besar dari atau sama dengan" #. xY8er #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155379\n" "help.text" msgid "Inserts the greater than or equal to relation with two placeholders. You can also type ge or >= in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi besar dari atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik ge atau >= pada jendela Perintah." #. 329FJ #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "similar to Icon" msgstr "Ikon miripi dengan" #. GdN7S #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155935\n" "help.text" msgid "similar to" msgstr "mendekati dengan" #. Aj6FY #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155947\n" "help.text" msgid "This icon inserts the similar to relation with two placeholders. You can also type sim in the Commands window." msgstr "Ikon ini memasukkan relasi mendekati dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik sim pada jendela Perintah." #. YF5ER #: 03090200.xhp #, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "toward Icon" msgstr "ikon arah" #. xpsMG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150659\n" "help.text" msgid "toward" msgstr "terhadap" #. EhBng #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150670\n" "help.text" msgid "Inserts a toward relation symbol with two placeholders. You can also type toward in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi terhadap dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik toward pada jendela Perintah." #. WmSD2 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left Icon" msgstr "Ikon panah ganda mengarah ke kiri" #. zZKr3 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left" msgstr "panah kiri ganda" #. Usb37 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149599\n" "help.text" msgid "Inserts the logical relation arrow with double bar pointing left. You can also type dlarrow in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi logika panah kiri ganda. Anda juga bisa mengetik dlarrow pada jendela Perintah." #. CCxeu #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left and right Icon" msgstr "Ikon panah ganda mengarah ke kanan dan kekiri" #. EUN9e #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148707\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left and right" msgstr "panah kiri dan kanan ganda" #. q6D8g #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148721\n" "help.text" msgid "Inserts the logical relation arrow with double bar pointing left and right with two operators. You can also type dlrarrow in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi logika panah kiri dan kanan ganda. Anda juga bisa mengetik dlrarrow pada jendela Perintah." #. FBwR5 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "double arrow pointing right Icon" msgstr "Ikon panah ganda mengarah ke kanan" #. EWCGe #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150853\n" "help.text" msgid "double arrow pointing right" msgstr "panah kanan ganda" #. Hu7S2 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator arrow with double bar pointing right with two placeholders. You can also type drarrow in the Commands window." msgstr "Memasukkan relasi logika panah dengan bilah ganda arah kanan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik drarrow pada jendela Perintah." #. HiTC5 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "precedes Icon" msgstr "" #. dzHB9 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150854\n" "help.text" msgid "precedes" msgstr "mendahului" #. BJxWG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150867\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator precedes with two placeholders. You can also type prec in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mendahului dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan prec dalam jendela Perintah." #. EGh5F #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "succeeds Icon" msgstr "" #. aUkQi #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150855\n" "help.text" msgid "succeeds" msgstr "mengikuti" #. spsAp #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator succeeds with two placeholders. You can also type succ in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mengikuti dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan succ dalam jendela Perintah." #. DTdm9 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "not precedes Icon" msgstr "" #. 2qAuX #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150856\n" "help.text" msgid "not precedes" msgstr "tak mendahului" #. xBrM8 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator not precedes with two placeholders. You can also type nprec in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik tak mendahului dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan nprec dalam jendela Perintah." #. PDtLJ #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "not succeeds Icon" msgstr "" #. 5QnrZ #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150857\n" "help.text" msgid "not succeeds" msgstr "tak mengikuti" #. x6Bhs #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator not succeeds with two placeholders. You can also type nsucc in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik tak mengikuti dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan nsucc dalam jendela Perintah." #. ABCFh #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "precedes or equal Icon" msgstr "" #. SD6AE #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150858\n" "help.text" msgid "precedes or equal" msgstr "lebih dahulu atau sama" #. qTfda #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150871\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator precedes or equal with two placeholders. You can also type preccurlyeq in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mendahului atau sama dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan preccurlyeq dalam jendela Perintah." #. RNGNj #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "succeeds or equal Icon" msgstr "" #. DCfhF #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150859\n" "help.text" msgid "succeeds or equal" msgstr "mengikuti atau sama" #. FrQLz #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator succeeds or equal with two placeholders. You can also type succcurlyeq in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mengikuti atau sama dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan succcurlyeq dalam jendela Perintah." #. j5CxF #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "precedes or equivalent Icon" msgstr "" #. GEzwj #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "precedes or equivalent" msgstr "lebih dahulu atau setara" #. WHjnV #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator precedes or equivalent with two placeholders. You can also type precsim in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mendahului atau setara dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan precsim dalam jendela Perintah." #. iCEWw #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "succeeds or equivalent Icon" msgstr "" #. jbhU3 #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150861\n" "help.text" msgid "succeeds or equivalent" msgstr "mengikuti atau setara" #. 5G2CF #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator succeeds or equivalent with two placeholders. You can also type succsim in the Commands window." msgstr "Menyisipkan operator lojik mengikuti atau setara dengan dua variabel. Anda juga dapat mengetikkan succsim dalam jendela Perintah." #. MgSpC #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "To create the much greater than relation with two placeholders, type gg or >> in the Commands window." msgstr "Untuk membuat relasi sangat lebih besar dari dengan dua pewakil, Anda bisa mengetik gg atau >> pada jendela Perintah." #. gPYNM #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3156000\n" "help.text" msgid "Type ll or << in the Commands window to insert the much less than relation into the formula." msgstr "Ketik ll atau << pada jendela Perintah untuk memasukkan relasi sangat kurang dari pada rumus." #. nxTab #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "The is defined as relation with two placeholders is inserted by typing def." msgstr "Relasi didefinisikan oleh dengan dua pewakil dimasukkan dengan mengetik def." #. 8LVqx #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "Insert the picture by correspondence character with two placeholders by typing transl in the Commands window." msgstr "Memasukkan korespondensi digambarkan oleh dengan dua pewakil dengan mengetik transl pada jendela Perintah." #. HMtCz #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "The transr command inserts the original by correspondence character with two placeholders." msgstr "Perintah transr akan memasukkan korespondensi aslinya oleh dengan dua pewakil." #. kL8rG #: 03090200.xhp msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154735\n" "help.text" msgid "When entering information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either 10 gg 1 or a gg b." msgstr "Saat mengetik informasi secara manual pada jendela Perintah, patut diperhatikan bahwa sejumlah operator memerlukan spasi atau jarak untuk membangun struktur yang benar. Hal ini berlaku terutama apabila Anda bekerja dengan nilai ketimbang menggunakan pewakil. Sebagai contoh, untuk relasi \"sangat lebih besar dari\", dengan mengetik 10 gg 1 atau a gg b." #. aket7 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. CpBCz #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "operators; generalupper limitslimits; in %PRODUCTNAME Mathproductcoproductlower limitscurve integralsuser-defined operators; generalintegrals; signssummation" msgstr "operator; umumbatas ataslimit; pada %PRODUCTNAME Mathprodukkoprodukbatas bawahintegral kurvaoperator buata sendiri; umumintegral; lambangpenjumlahan" #. TAZqh #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "hd_id3153150\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. 9GqEF #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "Anda bisa memilih berbagai operator untuk membuat rumus dengan $[officename] Math. Semua operator yang tersedia muncul di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada menu konteks jendela Perintah. Semua operator yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah." #. hDyQo #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" "help.text" msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon di sebelah nama operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. wq5nP #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Operator Functions" msgstr "Operator Fungsi" #. UzFZD #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Limit Icon" msgstr "" #. nJrdT #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Limit" msgstr "Limit" #. GdD5h #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153540\n" "help.text" msgid "Inserts the limit sign with one placeholder. You can also enter lim directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang limit dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik lim langsung pada jendela Perintah." #. 9Kxcp #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Summation Icon" msgstr "" #. hfKdZ #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Summation" msgstr "Penjumlahan Sigma" #. Tf4KP #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147523\n" "help.text" msgid "Inserts a summation sign with one placeholder. You can also enter sum directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang penjumlahan (sigma) dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik sum langsung pada jendela Perintah." #. GkMSG #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Product Icon" msgstr "" #. weDue #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155184\n" "help.text" msgid "Product" msgstr "Produk" #. bugLD #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Inserts a product sign with one placeholder. You can also type prod directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang produk dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik prod langsung pada jendela Perintah." #. H3YEX #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Coproduct Icon" msgstr "" #. oYW7M #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3148982\n" "help.text" msgid "Coproduct" msgstr "Koproduk" #. 4Pipz #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147098\n" "help.text" msgid "Inserts a coproduct symbol with one placeholder. You can also enter coprod directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang koproduk dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik coprod langsung pada jendela Perintah." #. aRK7R #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Upper and Lower Limit Icon" msgstr "" #. 4nBns #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155146\n" "help.text" msgid "Upper and Lower Limit" msgstr "Batas Atas dan Bawah" #. 5Q6dW #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153518\n" "help.text" msgid "Inserts a range statement upper and lower limit for integral and summation with one placeholder. You can also type from{} to{} directly in the Commands window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character." msgstr "Memasukkan pernyataan batas atas dan bawah untuk integral dan penjumlahan sigma dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik from{} to{} langsung pada jendela Perintah. Pernyataan batas atas dan bawah tersebut harus digabungkan dengan operator yang sesuai. Limit atau batas-batas itu akan tampil di bawah dan atas tengah karakter penjumlahan sigma." #. z8yGU #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Integral Icon" msgstr "" #. jQhgG #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149175\n" "help.text" msgid "Integral" msgstr "Integral" #. CJFa4 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3156272\n" "help.text" msgid "Inserts an integral sign with one placeholder. You can also type int directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik int langsung pada jendela Perintah." #. BnCcC #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Double Integral Icon" msgstr "" #. iYAcL #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151379\n" "help.text" msgid "Double Integral" msgstr "Integral Ganda" #. Gvn26 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3148879\n" "help.text" msgid "Inserts a double integral symbol with one placeholder. You can also type iint directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral ganda dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik iint langsung pada jendela Perintah." #. w9kY7 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Triple Integral Icon" msgstr "" #. HUG9o #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Triple Integral" msgstr "Integral Rangkap Tiga" #. jQScP #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147489\n" "help.text" msgid "Inserts a triple integral sign with one placeholder. You can also type iiint directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral rangkap tiga dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik iiint langsung pada jendela Perintah." #. SgaAD #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Lower Limit Icon" msgstr "" #. sxs86 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153508\n" "help.text" msgid "Lower Limit" msgstr "Batas Bawah" #. AArqa #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150556\n" "help.text" msgid "Inserts a lower limit range statement for integral and sum with placeholders. You can also type from {} directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan jangkauan batas bawah untuk integral dan penjumlahan sigma dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik from {} langsung pada jendela Perintah." #. 4f8JD #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Curve Integral Icon" msgstr "" #. DNPn6 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149839\n" "help.text" msgid "Curve Integral" msgstr "Integral Kurva" #. ifu89 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147592\n" "help.text" msgid "Inserts a curve integral symbol with one placeholder. You can also type lint directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral kurva dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik liint langsung pada jendela Perintah." #. yDtBE #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Double Curve Integral Icon" msgstr "" #. DgzFM #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151086\n" "help.text" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Integral Kurva Ganda" #. XGsSe #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154770\n" "help.text" msgid "Inserts a double curve integral symbol with one placeholder. You can also type llint directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral kurva ganda dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik liint langsung pada jendela Perintah." #. mAiYd #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Triple Curve Integral Icon" msgstr "" #. DBq8L #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Integral Kurva Rangkap Tiga" #. fGggj #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150175\n" "help.text" msgid "Inserts a triple curve integral sign with one placeholder. You can also type lllint directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang integral kurva rangkap tiga dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik liiint langsung pada jendela Perintah." #. DTFR6 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Upper Limit Icon" msgstr "" #. sdXwP #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3145343\n" "help.text" msgid "Upper Limit" msgstr "Batas Atas" #. QLTfd #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154715\n" "help.text" msgid "Inserts the range statement upper limit for integral and summation with placeholders You can also type to directly in the Commands window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators." msgstr "Menyisipkan pernyataan jangkauan batas atas bagi integral dan penjumlahan dengan variabel. Anda juga dapat mengetik to secara langsung dalam jendela Perintah. Pernyataan limit hanya dapat dipakai bila digabung dengan operator yang sesuai." #. J5qUA #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the limit symbol. This method is faster than typing the commands directly." msgstr "Anda juga bisa menambahkan limit pada sebuah operator (sebagai contoh, pada integral) dengan pertama-tama menklik pada operator yang diinginkan, kemudian menklik simbol limit. Metode ini lebih cepat ketimbang mengetik langsung perintahnya." #. E4D4D #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155076\n" "help.text" msgid "The command liminf inserts the limit inferior with one placeholder." msgstr "Perintah liminf memasukkan limit inferior dengan satu pewakil." #. vxxAe #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "The command limsup inserts the limit superior with one placeholder." msgstr "Perintah limsup memasukkan limit superior dengan satu pewakil." #. fvFRo #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3146956\n" "help.text" msgid "By typing oper in the Commands window, you can insert user-defined operators in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is oper %theta x. Using the oper command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. oper can also be used in connection with limits; for example, oper %union from {i=1} to n x_{i}. In this example, the union symbol is indicated by the name union. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose Tools - Symbols. select Special as the symbol set in the dialog that appears, then click the Edit button. In the next dialog, select Special as the symbol set again. Enter a meaningful name in the Symbol text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click Add and then OK. Click Close to close the Symbols dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering oper %union." msgstr "Dengan mengetik oper pada jendela Perintah, Anda bisa memasukkan operator ubahan atau operator buatan sendiri pada $[officename] Math, fitur tersebut sangat membantu untuk memasukkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh oper %theta x. Dengan perintah oper, Anda juga bisa memasukkan karakter yang tidak termasuk himpunan karakter baku $[officename]. oper juga bisa dipakai untuk limit; sebagai contoh oper %union from {i=1} to n x_{i}. Dalam contoh ini, simbol gabungan ditunjukkan oleh nama union. Bagaimanapun, itu bukanlah simbol yang telah ditentukan sebelumnya oleh aplikasi. Untuk menentukannya, klik menu Alat - Simbol, pilih Khusus sebagai kumpulan simbol yang ingin ditampilkan pada dialog, kemudian klik tombol Sunting. Pada dialog selanjutnya, kembali pilih Khusus sebagai kumpulan simbol. Masukkan nama pada kotak teks Simbol, sebagai contoh, \"union\" dan kemudian klik simbol gabungan (atau \"union\") tersebut pada kotak-kotak simbol yang tersedia. Klik Tambah disusul Oke. Klik Tutup untuk menutup dialog Simbol. Anda sudah selesai dan bisa mengetik lambang gabungan pada jendela Perintah dengan mengetik oper %union." #. vdUr8 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type sum_a^b c in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose Format - Spacing - Category - Indexes or Format - Spacing - Category - Limits. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the Help." msgstr "Limit atau pembatas bisa pula diletakkan selain di tengah atas/bawah operator. Gunakanlah opsi yang tersedia pada $[officename] Math untuk bekerja dengan superskrip maupun subskrip. Sebagai contoh, ketik sum_a^b c pada jendela Perintah untuk membuat limit yang berada di sebelah kanan simbol penjumlahan sigma. Apabila limit yang dibuat mengandung ekspresi yang panjang, Anda harus meletakkannya di dalam tanda kurung, sebagai contoh, sum_{i=1}^{2*n} b. Apabila rumus diimpor dari versi yang lebih lama, akan diperbaiki secara otomatis. Untuk mengubah jarak atau spasi di antara karakter, klik menu Format - Jarak - Kategori - Indeks atau Format - Jarak - Kategori - Batas. Informasi lainnya mengenai indeks bisa ditemukan di halaman Bantuan lainnya." #. WGzT4 #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155956\n" "help.text" msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a." msgstr "Saat Anda mengetik informasi secara manual pada jendela Perintah, ingatlah bahwa sejumlah operator memerlukan spasi atau jarak untuk membentuk struktur yang benar. Ini khususnya berlaku saat operator yang Anda masukkan menyediakan nilai ketimbang pewakil, contohnya, lim a_{n}=a." #. iet7C #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. ADGDi #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "bm_id3150932\n" "help.text" msgid "functions; in $[officename] Mathnatural exponential functionsnatural logarithmsexponential functionslogarithmsvariables; with right exponentsexponents; variables with righttrigonometrical functionssine functioncosine functioncotangent functionhyperbolic sine functionsquare rootshyperbolic cosine functionhyperbolic tangent functionhyperbolic cotangent functionrootsarc sine functionarc cosine functionarc cotangent functionabsolute valuesarea hyperbolic cosine functionarea hyperbolic tangent functionarea hyperbolic cotangent functionfactorialvalues; absolutetangent function" msgstr "fungsi; pada $[officename] Mathfungsi eksponensial naturallogaritma naturalfungsi eksponensiallogaritmavariabel, dengan eksponen kananeksponen, dengan variabel kananfungsi trigonometrifungsi sinusfungsi cosinusfungsi cotangenfungsi sinus hiperbolaakar kuadratfungsi cosinus hiperbolafungsi tangen hiperbolafungsi cotangen hiperbolaakarfungsi arc sinusfungsi arc cosinusfungsi arc cotangennilai pastifungsi luas cosinus hiperbolafungsi luas tangen hiperbolafungsi luas cotangen hiperbolafaktorialnilai; pastifungsi tangen" #. hgaxw #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "hd_id3150932\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. ELsLc #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "Pilih sebuah fungsi pada bagian bawah panel Elemen. Fungsi-fungsi ini juga terdapat pada menu konteks jendela Perintah. Fungsi-fungsi yang tidak terdapat pada panel Elemen harus diketik langsung pada jendela Perintah." #. 35FEB #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada panel Elemen. Ikon di sebelah fungsi menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. 5XhMe #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "hd_id3156319\n" "help.text" msgid "List of functions" msgstr "Daftar fungsi" #. ccFrY #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Natural Exponential Icon" msgstr "" #. HBgfc #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Natural Exponential Function" msgstr "Fungsi Eksponensial Natual" #. DMDWu #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "Inserts a natural exponential function. You can also type func e^ directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi eksponensial natural. Anda juga bisa mengetik func e^ langsung pada jendela Perintah." #. 95eXa #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Natural Logarithm Icon" msgstr "" #. 7g3BJ #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritma Natural" #. yzRfi #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder. You can also type ln() in the Commands window." msgstr "Memasukkan logaritma natural (basis e) dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik ln() pada jendela Perintah." #. 5pCAF #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Exponential Icon" msgstr "" #. ipXvm #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Exponential Function" msgstr "Fungsi Eksponensial" #. imjgF #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151309\n" "help.text" msgid "Inserts an exponential function with one placeholder. You can also type exp() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi eksponensial dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik exp() pada jendela Perintah." #. 5PXJE #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Logarithm Icon" msgstr "" #. LX2Ke #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritma" #. Fkcmi #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3159190\n" "help.text" msgid "Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder. You can also type log() in the Commands window." msgstr "Memasukkan logaritma (basis 10) dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik log() pada jendela Perintah." #. GJikU #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Power Icon" msgstr "" #. XKMzK #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Power" msgstr "Pangkat" #. GDQCF #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Inserts x raised to the yth power. You can also type ^{} in the Commands window. You can replace the ^ character with rsup or sup." msgstr "Memasukkan x pangkat y. Anda juga bisa mengetik ^{} pada jendela Perintah. Karakter ^ juga bisa diganti dengan rsup atau sup." #. QwxyY #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Sine Icon" msgstr "" #. FeedP #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. vFQRT #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147325\n" "help.text" msgid "Inserts a sine function with one placeholder. You can also type sin() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi sinus dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik sin() pada jendela Perintah." #. F4GM9 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Cosine Icon" msgstr "" #. LRNwp #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150581\n" "help.text" msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #. GeEFc #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151027\n" "help.text" msgid "Inserts a cosine function with one placeholder. You can also type cos() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi cosinus dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik cos() pada jendela Perintah." #. XWkEr #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Tangent Icon" msgstr "" #. nBpjo #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156366\n" "help.text" msgid "Tangent" msgstr "Tangen" #. bQcQj #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "Inserts a tangent function with one placeholder. You can also type tan() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi tangen dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik tan() pada jendela Perintah." #. rFbgA #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Cotangent Icon" msgstr "" #. DsEAG #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155867\n" "help.text" msgid "Cotangent" msgstr "Cotangen" #. ZEgN5 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150691\n" "help.text" msgid "Inserts a cotangent symbol with a placeholder. You can also type cot() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol cotangen dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik cot() langsung pada jendela Perintah." #. bMxvw #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Sine Icon" msgstr "" #. pW3gq #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Sinus Hiperbola" #. rBRyp #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145132\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperbolic sine with one placeholder. You can also type sinh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol sinus hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik sinh() pada jendela Perintah." #. ViACC #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Square Root Icon" msgstr "" #. JpriW #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147734\n" "help.text" msgid "Square Root" msgstr "Akar Kuadrat" #. MiHzH #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147746\n" "help.text" msgid "Inserts a square root symbol with one placeholder. You can also type sqrt() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol akar dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik sqrt() pada jendela Perintah." #. YoCc4 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cosine Icon" msgstr "" #. aRuFQ #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148846\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Cosinus Hiperbola" #. Dpcdz #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148857\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder. You can also type cosh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol cosinus hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik cosh() pada jendela Perintah." #. 9PoEs #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Tangent Icon" msgstr "" #. Qy9Es #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154088\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangen Hiperbola" #. 9meJz #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3153791\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder. You can also type tanh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol tangen hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik tanh() pada jendela Perintah." #. cCCTF #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cotangent Icon" msgstr "" #. fiHbq #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156119\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Cotangen Hiperbola" #. JMB9C #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156131\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder. You can directly type coth() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol cotangen hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik coth() langsung pada jendela Perintah." #. g8dD2 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "nth Root Icon" msgstr "" #. o7MGD #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149320\n" "help.text" msgid "nth Root" msgstr "Akar pangkat N" #. gqW4K #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "Inserts an nth root function with two placeholders. You can also type nroot n x in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi akar pangkat n dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik nroot n x pada jendela Perintah." #. HsKEv #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Arc Sine Icon" msgstr "" #. obD2E #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "Arc Sine" msgstr "Arc Sinus" #. cmpFA #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "Inserts an arc sine function with one placeholder. You can also type arcsin() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi arc sinus dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arcsin() pada jendela Perintah." #. ntCGA #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Arc Cosine Icon" msgstr "" #. EWWTb #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Arc Cosine" msgstr "Arc Cosinus" #. YKBao #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149991\n" "help.text" msgid "Inserts an arc cosine symbol with one placeholder. You can also type arccos() in the Commands window." msgstr "Memasukkan simbol arc cosinus dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arccos() pada jendela Perintah." #. TZaZA #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Arc Tangent Icon" msgstr "" #. nj4au #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151224\n" "help.text" msgid "Arc Tangent" msgstr "Arc Tangen" #. SEe4A #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155790\n" "help.text" msgid "Inserts an arc tangent function with one placeholder. You can also type arctan() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi arc tangen dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arctan() pada jendela Perintah." #. 43ptS #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Arc Cotangent Icon" msgstr "" #. 3EDX2 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148819\n" "help.text" msgid "Arc Cotangent" msgstr "Arc Cotangen" #. U5Y7B #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151006\n" "help.text" msgid "Inserts an arc cotangent function with one placeholder. You can directly type arccot() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi arc cotangen dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arccot() langsung pada jendela Perintah." #. xCjcE #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Absolute Value Icon" msgstr "" #. CBa6U #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "Absolute Value" msgstr "Nilai Pasti" #. sATGV #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147395\n" "help.text" msgid "Inserts an absolute value sign with one placeholder. You can also type abs() in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda nilai absolut dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik abs() pada jendela Perintah." #. 5rSAK #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Sine Icon" msgstr "" #. RZeD9 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Luas Sinus Hiperbola" #. sQ5DE #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154671\n" "help.text" msgid "Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder. You can also type arsinh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi sinus hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arsinh() pada jendela Perintah." #. v6a6g #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine Icon" msgstr "" #. GCRqn #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150788\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Luas Cosinus Hiperbola" #. TUd2a #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder. You can also type arcosh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi cosinus hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arcosh() pada jendela Perintah." #. tHKQW #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent Icon" msgstr "" #. xTiN8 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149526\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Luas Tangen Hiperbola" #. sDBk7 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder. You can also type artanh() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi luas tangen hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik artanh() pada jendela Perintah." #. wvgFg #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent Icon" msgstr "" #. VE7SB #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145231\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Luas Cotangen Hiperbola" #. VYSMD #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154207\n" "help.text" msgid "Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder. You can also type arcoth() in the Commands window." msgstr "Memasukkan fungsi luas cotangen hiperbola dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik arcoth() pada jendela Perintah." #. 6WqE5 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Factorial Icon" msgstr "" #. ACkUz #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156006\n" "help.text" msgid "Factorial" msgstr "Faktorial" #. aSDab #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "Inserts the factorial sign with one placeholder. You can directly type fact in the Commands window." msgstr "Memasukkan lambang faktorial dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik fact langsung pada jendela Perintah." #. E8cq2 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147546\n" "help.text" msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing sin^2x results in a function \"sine to the power of 2x\"." msgstr "Anda juga bisa menambahkan indeks atau eksponen pada fungsi. Sebagai contoh, ketik sin^2x menghasilkan fungsi \"sin pangkat 2x\"." #. FAg6t #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)." msgstr "Saat mengetik fungsi secara manual melalui jendela Perintah, patut diingat bahwa spasi juga diperlukan untuk beberapa fungsi (sebagai contoh, abs 5=5; abs -3=3)." #. NBpF2 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets" msgstr "Tanda Kurung" #. ZYx8F #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "bm_id3153153\n" "help.text" msgid "brackets; in $[officename] Mathbrackets; round (Math)parentheses (Math)brackets; square (Math)brackets; double square (Math)braces in %PRODUCTNAME Mathbrackets; angle (Math)brackets; operator (Math)brackets; angle with operatorbrackets; groupgrouping bracketsround bracketssquare bracketsdouble square brackets; scalablescalable bracesscalable round bracketsscalable lines with ceilingvertical barsbrackets; scalableoperator bracketsfloor bracketslines; with edgesceiling brackets; lines withlines; scalableceiling brackets;scalable lines withbrackets; single, without group functionsingle brackets without group functionbrackets;widowedwidowed bracketsorphaned brackets" msgstr "tanda kurung; dalam $[officename] Mathtanda kurung; bulat (Math)tanda kurung (Math)tanda kurung; siku (Math)tanda kurung; siku ganda (Math)tanda kurung dalam %PRODUCTNAME Mathtanda kurung; sudut (Math)tanda kurung; operator (Math)tanda kurung; sudut dengan operatortanda kurung; kelompoktanda kurung pengelompoktanda kurung bulattanda kurung sikutanda kurung siku ganda; dapat diskalatanda kurung dapat diskalatanda kurung bulat dapat diskalagaris dapat diskala beratapbilah vertikaltanda kurung; dapat diskalatanda kurung operatortanda kurung siku bawahgaris; dengan sikutanda kurung; dengan garisgaris; dapat diskalatanda kurung siku atas;dengan garis dapat diskalatanda kurung; tunggal, tanpa fungsi pengelompokantanda kurung tunggal tanpa fungsi pengelompokantanda kurung;tunggaltanda kurung tunggaltanda kurung tanpa pasangan" #. 7oGGG #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "hd_id3153153\n" "help.text" msgid "Brackets" msgstr "Tanda Kurung" #. uHWGz #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "Anda bisa memilih dari berbagai jenis tanda kurung untuk membuat rumus dengan $[officename] Math. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa panel Elemen. Tanda-tanda kurung tersebut juga terdapat pada menu konteksjendela Perintah. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada panel Elemen atau pada menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah." #. zusZw #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. QFSB4 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "hd_id3154277\n" "help.text" msgid "Bracket types" msgstr "Jenis kurung" #. qqSkm #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. aLk7N #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Round brackets (parentheses)" msgstr "Tanda kurung bulat (parentesis)" #. DNC6s #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151102\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses). You can also type () in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung biasa (parentesis). Anda juga bisa mengetik () pada jendela Perintah." #. mairh #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. MVphJ #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Square brackets" msgstr "Tanda kurung siku" #. Xdobd #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150356\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within square brackets. You can also type [] in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung siku. Anda juga bisa mengetik [] pada jendela Perintah." #. 6rCwF #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. UcoeP #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149300\n" "help.text" msgid "Double square brackets" msgstr "Tanda kurung siku ganda" #. a74R7 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within double square brackets. You can also type ldbracket rdbracket in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung siku ganda. Anda juga bisa mengetik ldbracket rdbracket pada jendela Perintah." #. AbjEy #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. 57jhB #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Braces (curly brackets)" msgstr "Tanda kurung (kurung kurawal)" #. LtzZ3 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147101\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within braces (curly brackets). You can also type lbracerbrace directly in the Commands window." msgstr "Menyisipkan suatu pewakil di dalam kurung kurawal. Anda juga dapat mengetikkan lbracerbrace secara langsung dalam jendela Perintah." #. kfmud #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. nzF9h #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Single vertical bars" msgstr "Bilah vertikal tunggal" #. V8MVq #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155146\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within vertical bars. You can also type lline rline directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara bilah vertikal. Anda juga bisa mengetik lline rline pada jendela Perintah." #. AJPzb #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. P4AEV #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151039\n" "help.text" msgid "Double vertical bars" msgstr "Bilah vertikal ganda" #. 2JkCT #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149175\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within double vertical bars. You can also type ldline rdline directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara bilah vertikal ganda. Anda juga bisa mengetik ldline rdline pada jendela Perintah." #. ZEooz #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. odKaL #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147315\n" "help.text" msgid "Angle brackets" msgstr "Tanda kurung sudut" #. cVPUB #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155913\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder within angle brackets. You can also type langle rangle in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung sudut. Anda juga bisa mengetik langle rangle pada jendela Perintah." #. 7ttvH #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. SoGCr #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Operator brackets" msgstr "Tanda kurung operator" #. wCbGZ #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147425\n" "help.text" msgid "Inserts two placeholders within operator brackets. You can also type langle mline rangle in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung operator. Anda juga bisa mengetik langle mline rangle pada jendela Perintah." #. k9GjM #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. BqAqN #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155964\n" "help.text" msgid "Group brackets" msgstr "Tanda kurung kelompok" #. XebEN #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155976\n" "help.text" msgid "Inserts group brackets. You can also type {} in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda kurung pengelompok. Anda juga bisa mengetik {} pada jendela Perintah." #. NLqip #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. ochKP #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "Round brackets (scalable)" msgstr "Tanda kurung bulat (dapat diskala)" #. 6EPqD #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146345\n" "help.text" msgid "Inserts scalable rounded brackets with one placeholder. You can also type left( right) in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda kurung bulat dapat diskala dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik left( right) pada jendela Perintah." #. FKjY9 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. AuYFG #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155570\n" "help.text" msgid "Square brackets (scalable)" msgstr "Tanda kurung siku (dapat diskala)" #. gEWNu #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3148438\n" "help.text" msgid "Inserts scalable square brackets with placeholders. You can also type left[ right] in the Commands window. The size of the brackets is adjusted automatically." msgstr "Memasukkan tanda kurung siku dapat diskala dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik left[ right] pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. fbpBB #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "" #. t9EKx #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Double square brackets (scalable)" msgstr "Tanda kurung siku ganda (dapat diskala)" #. TVFUU #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "Inserts scalable double square brackets with placeholders. You can also type left ldbracket right rdbracket directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically." msgstr "Memasukkan tanda kurung siku ganda dapat diskala dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik left ldbracket right rdbracket pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. DqX5w #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Braces (scalable) Icon" msgstr "" #. BdcD4 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154712\n" "help.text" msgid "Braces (scalable)" msgstr "Tanda kurung (dapat diskala)" #. q3mxH #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Inserts scalable braces with a placeholder. You can also type left lbrace right rbrace in the Commands window. The size of the braces is automatically adjusted." msgstr "Memasukkan tanda kurung yang dapat diskala dengan sebuah pewakil. Anda juga bisa mengetik left lbrace right rbrace pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. BiXRF #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Single vertical bars (scalable) Icon" msgstr "" #. 5tjEk #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150924\n" "help.text" msgid "Single vertical bars (scalable)" msgstr "Bilah vertikal tunggal (dapat diskala)" #. 2A5vD #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145634\n" "help.text" msgid "Inserts scalable single vertical bars with a placeholder. You can also type left lline right rline in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." msgstr "Memasukkan tanda kurung berupa bilah vertikal yang dapat diskala dengan sebuah pewakil. Anda juga bisa mengetik left lline right rline pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. G8AAB #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Double vertical bars (scalable) Icon" msgstr "" #. ZADAD #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Double vertical bars (scalable)" msgstr "Bilah vertikal ganda (dapat diskala)" #. pCaHV #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146950\n" "help.text" msgid "Inserts scalable double vertical bars with a placeholder. You can also type left ldline right rdline in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." msgstr "Memasukkan tanda kurung berupa bilah vertikal ganda yang dapat diskala dengan sebuah pewakil. Anda juga bisa mengetik left ldline right rdline pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. qVB6w #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Angle brackets (scalable) Icon" msgstr "" #. 4VDU7 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149359\n" "help.text" msgid "Angle brackets (scalable)" msgstr "Tanda kurung sudut (dapat diskala)" #. GAFUp #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Inserts scalable angle brackets with a placeholder. You can also type left langle right rangle in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." msgstr "Memasukkan tanda kurung sudut yang dapat diskala dengan sebuah pewakil. Anda juga bisa mengetik left langle right rangle pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. BR4jD #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Operator brackets (scalable) Icon" msgstr "" #. upS7Q #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Operator brackets (scalable)" msgstr "Tanda kurung operator (dapat diskala)" #. 2hwBg #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Inserts scalable operator brackets with placeholders. You can also type left langle mline right rangle in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically." msgstr "Memasukkan tanda kurung operator yang dapat diskala dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik left langle mline right rangle pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. TYdY2 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Brace top (scalable) Icon" msgstr "" #. YsqKU #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "Brace top (scalable)" msgstr "Tanda kurung atas (dapat diskala)" #. zk6aa #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154621\n" "help.text" msgid "Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders. You can also enter overbrace directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically." msgstr "Memasukkan tanda kurung atas yang dapat diskala dengan pewakil. Anda juga bisa mengetik overbrace pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. S9YfP #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Brace bottom (scalable) Icon" msgstr "" #. WmyPA #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150674\n" "help.text" msgid "Brace bottom (scalable)" msgstr "Tanda kurung bawah (dapat diskala)" #. w6yQK #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders. You can also type underbrace directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically." msgstr "Memasukkan tanda kurung bawah yang dapat diskala dengan pewakil. Anda juga bisa mengetik underbrace pada jendela Perintah. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya." #. Cb9ME #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149954\n" "help.text" msgid "To insert floor brackets, type lfloorrfloor directly in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan tanda kurung siku bawah, ketik lfloorrfloor langsung pada jendela Perintah." #. GFGtC #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "To insert ceiling brackets, type lceilrceil directly in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan tanda hubung siku atas, ketik lceilrceil langsung pada jendela Perintah." #. uDM92 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149623\n" "help.text" msgid "To insert scalable floor brackets, type left lfloorright rfloor directly in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan tanda kurung siku bawah yang dapat diskala, ketik left lfloorright rfloor langsung pada jendela Perintah." #. tDyJP #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145668\n" "help.text" msgid "To insert scalable ceiling brackets, type left lceilright rceil directly in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan tanda kurung siku atas yang dapat diskala, ketik left lceilright rceil langsung pada jendela Perintah." #. sXUvA #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149208\n" "help.text" msgid "Brackets are automatically sized when you type left and right in front of the bracket command, for example, left(a over b right). You can also set the size and spacing of brackets by choosing Format - Spacing - Category - Brackets and setting the desired percentages. Mark the Scale all brackets check box to apply the changes to all brackets in the formula." msgstr "Ukuran tanda kurung akan menyesuaikan diri secara otomatis saat Anda mengetik left dan right di depan tiap tanda kurung. Sebagai contoh, left (a over b right). Anda juga bisa menentukan ukuran serta jarak tanda kurung tersebut dengan menklik menu Format - Jarak - Tanda Kurung dan mengatur persentase yang diinginkan. Ceklis kotak Skalakan semua tanda kurung untuk menerapkan perubahan itu pada semua tanda kurung di dalam rumus." #. oGt2b #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150857\n" "help.text" msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash \\ in front of the command. For example, when you type \\[, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the size command." msgstr "Anda juga bisa menggunakan tanda kurung tunggal. Untuk melakukannya, ketik garis miring \\ di depan tiap perintah tanda kurung tersebut. Sebagai contoh, saat Anda mengetik \\[, tanda kurung siku kiri akan muncul tanpa perlu menambahkan tanda kurung siku kanan. Ini sangat membantu apabila ingin membuat semacam tanda kurung yang terbalik atau untuk membuat pernyataan interval. Patut diingat, bahwa hanya tanda kurung yang tidak dapat diskalakanlah yang bisa dipakai secara individu. Untuk mengubah ukurannya, gunakan perintah size." #. DpMeY #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "Examples of single brackets" msgstr "Contoh tanda kurung tunggal" #. JQfjt #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113E8\n" "help.text" msgid "For non-scaled brackets:" msgstr "Untuk tanda kurung yang tidak dapat diubah skalanya:" #. Gekv4 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113EB\n" "help.text" msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline" msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline" #. Ge8wu #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113EE\n" "help.text" msgid "{} + c \\] \\) \\ }" msgstr "{} + c \\] \\) \\ }" #. J6j8n #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113F3\n" "help.text" msgid "For scaled brackets use none as the bracket name" msgstr "Untuk tanda kurung yang bisa diubah skalanya, gunakan none sebagai nama tanda kurung" #. qRct2 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113FA\n" "help.text" msgid "a = left ( a over b right none newline" msgstr "a = left ( a over b right none newline" #. GsNot #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113FF\n" "help.text" msgid "left none phantom {a over b} + c right )" msgstr "left none phantom {a over b} + c right )" #. ZpsTC #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN11404\n" "help.text" msgid "The phantom statement ensures that the last bracket is the correct size." msgstr "Pernyataan phantom memastikan bahwa tanda kurung terakhir dalam ukuran yang benar." #. fpVQw #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145107\n" "help.text" msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized." msgstr "Pastikan untuk memberi spasi (jarak) di antara elemen saat mengetik mereka langsung pada jendela Perintah. Ini untuk memastikan strukturnya dapat dikenali dengan benar." #. bPHyr #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153198\n" "help.text" msgid "Useful information about indexes and exponents as well as scaling helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see Brackets and Grouping." msgstr "Informasi tentang indeks dan eksponen maupun penskalaan mungkin akan sangat membantu Anda dalam membuat struktur rumus yang efektif. Untuk informasi lebih lanjut mengenai tanda kurung, lihatlah Tanda Kurung dan Pengelompokan." #. YiWxc #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. CEZMG #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "attributes; in %PRODUCTNAME Mathformulas; attributes inaccents; in %PRODUCTNAME Mathattributes; accentsvector arrows as attributesharpoon arrow attributetilde as attributecircumflex attributebold attributeitalic attribute in %PRODUCTNAME Mathresizing;fontsscaling;fontsattributes; changing fontschanging; fontsattributes; colored characterscolored charactersattributes; changing defaultscircle attributedouble dot attributedot attributeline through attributeline above attributereversed circumflex attributeoverline attributewide vector arrow attributewide harpoon arrow attributewide tilde attributewide circumflex attributeunderline attributetriple dot attributetransparent character as attribute" msgstr "" #. igYdt #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "hd_id3154011\n" "help.text" msgid "Attributes " msgstr "" #. qJugC #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai atribut untuk rumus %PRODUCTNAME Math. Beberapa atribut ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Atribut-atribut tersebut juga dimuat pada menu konteks jendela Perintah. Semua atribut yang tidak berada dalam panel Elemen maupun menu konteks mesti diketik secara manual pada jendela Perintah." #. LGFaf #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada %PRODUCTNAME Math. Simbol di sebelah atribut menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. ubLdP #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149604\n" "help.text" msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose." msgstr "Dalam penjelasan fungsi atribut di bawah ini, huruf \"a\" pada ikon melambangkan pewakil yang akan dipengaruhi oleh atribut yang terkait. Anda dapat mengganti karakter itu dengan karakter lain yang Anda inginkan." #. qBqBJ #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "Attribute Functions" msgstr "Fungsi Atribut" #. zHnvh #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Acute accent Icon " msgstr "" #. GzEBm #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3146322\n" "help.text" msgid "Acute accent" msgstr "Aksen acute" #. Wb4u8 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150533\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with an acute accent. You can also type acute in the Commands window." msgstr "Memasukkan tanda satu pewakil dengan aksen tajam. Anda juga bisa mengetik acute pada jendela Perintah." #. yHTHb #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Grave accent Icon " msgstr "" #. U6Dok #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "Grave accent" msgstr "Aksen grave" #. RunNE #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a grave accent (grave). You can also type grave in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan aksen turun. Anda juga bisa mengetik grave pada jendela Perintah." #. Wxv3C #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Reverse Circumflex Icon " msgstr "" #. FBf5g #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Circumflex Terbalik" #. AKFE2 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it. You can also type check in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan sirkompleks terbalik di atasnya. Anda juga bisa mengetik check pada jendela Perintah." #. WDE3F #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Breve Icon " msgstr "" #. PTGyY #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149976\n" "help.text" msgid "Breve" msgstr "Breve" #. Yt65i #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with an accent breve. You can also type breve in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan aksen berbentuk setengah lingkaran bawah. Anda juga bisa mengetik breve pada jendela Perintah." #. 8mUA4 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Circle Icon " msgstr "" #. FXKwY #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" #. G2mnC #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a circle over it. You can also type circle in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan lingkaran di atasnya. Anda juga bisa mengetik circle pada jendela Perintah." #. uDb7K #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Vector arrow Icon " msgstr "" #. EJDMZ #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Vector arrow" msgstr "Panah vektor" #. 3AqX4 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a vector arrow. You can also type vec in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan panah vektor. Anda juga bisa mengetik vec pada jendela Perintah." #. EZQLc #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id811560455468125\n" "help.text" msgid "Harpoon Arrow Icon" msgstr "" #. BE9qF #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id11560455468125\n" "help.text" msgid "Harpoon arrow" msgstr "" #. iACqf #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id621560456501164\n" "help.text" msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type harpoon in the Commands window." msgstr "" #. jWF27 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Tilde Icon " msgstr "" #. vfFiG #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150356\n" "help.text" msgid "Tilde" msgstr "Tilde" #. FoB4a #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a tilde. You can also type tilde in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan tilda. Anda juga bisa mengetik tilde pada jendela Perintah." #. 5jCTA #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Circumflex Icon " msgstr "" #. NAuAe #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154201\n" "help.text" msgid "Circumflex" msgstr "Circumflex" #. BxYQh #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\"). You can also directly enter hat in the Commands window." msgstr "Menyisipkan satu pewakil dengan sirkompleks. Anda juga bisa mengetik hat pada jendela Perintah." #. CJ2PQ #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Line above (bar) Icon " msgstr "" #. RRcaf #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Line above (bar)" msgstr "Garis di atas (bilah)" #. dY7yd #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149815\n" "help.text" msgid "Inserts a line (\"bar\") above a placeholder . You can also type bar in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan (\"bilah\") di atasnya. Anda juga bisa mengetik bar pada jendela Perintah." #. aAakE #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Dot Icon " msgstr "" #. XTnZg #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147221\n" "help.text" msgid "Dot" msgstr "Titik" #. FURzd #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154900\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a dot over it. You can also type dot in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan satu titik di atasnya. Anda juga bisa mengetik dot pada jendela Perintah." #. CBaET #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Wide vector arrow Icon " msgstr "" #. BawNB #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153516\n" "help.text" msgid "Wide vector arrow" msgstr "Panah vektor lebar" #. UEDSj #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147126\n" "help.text" msgid "Inserts a wide vector arrow with a placeholder. You can also type widevec in the Commands window." msgstr "Memasukkan panah vektor yang lebar dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik widevec pada jendela Perintah." #. DFvaM #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id131560461612191\n" "help.text" msgid "Wide harpoon arrow Icon " msgstr "" #. nCAjL #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id561560461711910\n" "help.text" msgid "Wide harpoon arrow" msgstr "" #. MdW7r #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id211560461612191\n" "help.text" msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type wideharpoon in the Commands window." msgstr "" #. 9BKsC #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Wide tilde Icon " msgstr "" #. ys6hm #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Wide tilde" msgstr "Tilde lebar" #. XT7xj #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154116\n" "help.text" msgid "Inserts a wide tilde with a placeholder. You can also type widetilde directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan tilda yang lebar dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik widetilde langsung pada jendela Perintah." #. ikXQ9 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Wide circumflex Icon " msgstr "" #. cUMHd #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3148764\n" "help.text" msgid "Wide circumflex" msgstr "Circumflex lebar" #. 7uNgT #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147311\n" "help.text" msgid "Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. You can also type widehat in the Commands window." msgstr "Memasukkan sirkompleks yang lebar dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik widehat pada jendela Perintah." #. 6uXfA #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Double dot Icon " msgstr "" #. LKh9H #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155921\n" "help.text" msgid "Double dot" msgstr "Titik ganda" #. VQ3Ff #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149541\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with two dots over it. You can also directly enter ddot in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan dua titik di atasnya. Anda juga bisa mengetik ddot pada jendela Perintah." #. BdFuh #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Line over Icon " msgstr "" #. P5VC5 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147621\n" "help.text" msgid "Line over" msgstr "Garis di atas" #. m3dWq #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147492\n" "help.text" msgid "Inserts a line over a placeholder. You can also type overline in the Commands window. The line adjusts itself to correct length." msgstr "Sisipkan suatu garis di atas lokasi. Anda juga dapat mengetikkan overline dalam jendela Perintah. Garis akan mengatur sendiri ke panjang yang benar." #. ccGkb #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Line below Icon " msgstr "" #. VGCLA #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153258\n" "help.text" msgid "Line below" msgstr "Garis di bawah" #. Dtbsz #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "Inserts a line below a placeholder. You can also type underline in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan garis di bawahnya. Anda juga bisa mengetik underline pada jendela Perintah." #. XfGus #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Line through (overstrike) Icon " msgstr "" #. dRnuB #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153292\n" "help.text" msgid "Line through (overstrike)" msgstr "Garis tembus (mencoret)" #. swCZV #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153304\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it. You can also type overstrike in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan garis yang mencoretnya. Anda juga bisa mengetik overstrike pada jendela Perintah." #. xpdB9 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Triple dot Icon " msgstr "" #. DowEF #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Triple dot" msgstr "Titik tiga" #. ETECU #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Inserts three dots over a placeholder. You can also type dddot in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan tiga titik di atasnya. Anda juga bisa mengetik dddot pada jendela Perintah." #. Asz8o #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Transparent Icon " msgstr "" #. WJwoj #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Transparent" msgstr "Transparan" #. UbiAA #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155074\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it. You can also type phantom in the Commands window." msgstr "Memasukkan pewakil untuk karakter transparan. Karakter ini akan mempengaruhi ruang rumus sesuai karakter yang dipakai, tetapi tidak ditampilkan. Anda juga bisa mengetik phantom pada jendela Perintah." #. wjZHb #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104E1\n" "help.text" msgid "Icon " msgstr "" #. sU6sJ #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150089\n" "help.text" msgid "Bold font" msgstr "Fonta tebal" #. BGcML #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150101\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with bold formatting. You can also type bold in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan pemformatan tebal. Anda juga bisa mengetik bold pada jendela Perintah." #. aq56x #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1051C\n" "help.text" msgid "Icon " msgstr "" #. 6Lj3A #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Italic font" msgstr "Fonta miring" #. oCjFq #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147355\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with italic formatting. You can also type ital or italic in the Commands window." msgstr "Memasukkan satu pewakil dengan pemformatan miring. Anda juga bisa mengetik ital atau italic pada jendela Perintah." #. 59E2J #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Icon " msgstr "" #. ungUP #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145618\n" "help.text" msgid "Resize" msgstr "Ubah ukuran" #. rjQbE #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153125\n" "help.text" msgid "Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text. For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter size in the Commands window." msgstr "Memasukkan perintah untuk mengubah ukuran karakter dengan dua pewakil. Pewakil pertama untuk ukuran karakter (contohnya, 12) dan pewakil kedua untuk teks yang diubah ukurannya. Untuk struktur yang baik, tambahkan spasi di antara nilai. Anda juga bisa mengetik langsung size pada jendela Perintah." #. C2Pj9 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Icon " msgstr "" #. Kmj24 #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154359\n" "help.text" msgid "Change font" msgstr "Ubah fonta" #. G2BdW #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the custom fonts, Serif, Sans or Fixed. Replace the second placeholder with the text. You can also type font directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan perintah untuk mengubah jenis fonta, dengan dua pewakil. Ganti pewakil pertama dengan nama salah satu fonta ubahan, Serif, Sans atau Fixed. Ganti pewakil kedua dengan teks. Anda juga bisa mengetik font langsung pada jendela Perintah." #. 2E3CX #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149626\n" "help.text" msgid "Use the color command to change the color of your formula. Type color, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input color green size 20 a results in a green letter \"a\" with a font size of 20." msgstr "Perintah color untuk mengganti warna pada rumus. Ketik color, kemudian ketik nama warna (warna yang tersedia adalah white untuk putih, black untuk hitam, cyan untuk sian, magenta, red untuk merah, blue untuk biru, green untuk hijau, dan yellow untuk kuning), disusul dengan rumus, karakter, atau sekuens karakter. Perintah color green size 20 a menghasilkan huruf \"a\" berwarna hijau dengan ukuran 20." #. acYAA #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3146071\n" "help.text" msgid "The nbold and nitalic commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing nitalic before the x as in 5 nitalic x + 3=28." msgstr "Perintah nbold dan nitalic digunakan untuk membuang atribut karakter tebal atau miring dari komponen rumus. Sebagai contoh, membuang atribut cetak miring pada x dalam rumus 5 x + 3=28 dengan mengetik nitalic sebelum x seperti 5 nitalic x + 3=28." #. sRp2Q #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150612\n" "help.text" msgid "The attributes \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol." msgstr "Atribut \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\", dan \"vec\" memiliki ukuran yang tetap. Lebar atau panjangnya tidak bisa diubah saat diletakkan di atas simbol yang panjang." #. byxQD #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155621\n" "help.text" msgid "For size changes you can use size n, +n, -n, *n and /n , where n is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands size +n and size -n change point size, and size *n and size /n change the size by a percentage. For example, the command size *1.17 increases the size of a character by exactly 17%." msgstr "Untuk mengubah ukuran karakter, Anda bisa menggunakan perintah size n, +n, -n, *n, dan /n, di mana n adalah pewakil. Metode ini sangat bermanfaat apabila yang ingin diubah adalah ukuran dasar karakter pada rumus. Perintah size +n dan size -n mengubah ukuran dengan satuan poin, sedangkan size *n dan size /n mengubah ukuran dengan persentase. Sebagai contoh, perintah size *1.17 memperbesar ukuran karakter 17%." #. WqufC #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3148695\n" "help.text" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." msgstr "Patut diingat bahwa beberapa entri memerlukan spasi untuk struktur yang benar. Hal ini terutama berlaku saat menentukan atribut dengan nilai tetap, ketimbang pewakil." #. RXMei #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see Brackets and Grouping." msgstr "" #. 5WAfz #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154221\n" "help.text" msgid "Information on attributes, indexes and exponents, and scaling can help you structure your documents more efficiently." msgstr "Informasi mengenai atribut, indeks dan eksponen, serta penskalaan bisa membantu Anda untuk membuat dokumen dengan struktur yang efisien." #. iK2Bq #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Format" #. QGDfS #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "formatting;in $[officename] Math$[officename] Math; formattingsuperscriptsbinomialsvertical elementslines; inserting in formulassubscriptsstacksvertical arrangement of elementssmall gapsalignment; left (Math)left-justified alignment (Math)alignment; horizontally centered (Math)centered horizontally; alignment (Math)alignment; right (Math)right-justified alignment in %PRODUCTNAME Mathmatrices; arrangingspaces in formulasgaps in formulasinserting; gapsarranging;matricesformulas;aligningaligning formulas" msgstr "pemformatan;dalam $[officename] Math$[officename] Math; pemformatansuperskripbinomialelemen vertikalgaris; memasukkan dalam rumussubskriptumpukansusunan elemen vertikalgap kecilperataan; kiri (Math)perataan kiri (Math)perataan; tengah horisontal (Math)tengah horisontal; perataan (Math)perataan; kanan(Math)perataan tengah dalam %PRODUCTNAME Mathmatriks; penyusunanjarak dalam rumusgap dalam rumusmemasukkan; gappenyusunan;matriksrumus;perataanperataan rumus" #. bzxC7 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "hd_id3153150\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Format" #. dcihp #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai opsi untuk pemformatan suatu rumus $[officename] Matematika. Opsi-opsi format tersebut ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Opsi-opsi ini juga ditampilkan pada menu konteks dari jendela Perintah." #. oGTCQ #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. Cb8X9 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like." msgstr "Huruf \"a\" melambangkan pewakil dalam rumus yang Anda buat yang akan dipengaruhi oleh format terkait. Anda bisa mengganti karakter itu dengan karakter lain." #. GmDzn #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "hd_id3151104\n" "help.text" msgid "Formatting options" msgstr "Opsi pemformatan" #. GEczu #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Superscript left Icon" msgstr "" #. 96dBm #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147519\n" "help.text" msgid "Superscript left" msgstr "Superskrip kiri" #. ihqDh #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Inserts a superscript to the left of a placeholder. You can also type lsup{} in the Commands window." msgstr "Memasukkan superskrip di sisi kiri pewakil. Anda juga bisa mengetik lsup{} pada jendela Perintah." #. 9HXMQ #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Superscript top Icon" msgstr "" #. wCKNn #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146931\n" "help.text" msgid "Superscript top" msgstr "Superskrip atas" #. iggUG #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3159195\n" "help.text" msgid "Inserts a superscript directly above a placeholder. You can also type csup directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan superskrip di atas pewakil. Anda juga bisa mengetik csup pada jendela Perintah." #. ccqov #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Superscript right Icon" msgstr "" #. u5X6R #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Superscript right" msgstr "Superskrip kanan" #. dMD8Q #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "Inserts a superscript to the right of a placeholder. You can also type ^{} directly in the Commands window, or you can use rsup or sup." msgstr "Memasukkan superskrip di sisi kanan pewakil. Anda juga bisa mengetik ^{} pada jendela Perintah, atau juga bisa dipakai rsup atau sup." #. RxnJA #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Vertical stack (2 elements) Icon" msgstr "" #. GtKJw #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Vertical stack (2 elements)" msgstr "Tumpukan vertikal (2 elemen)" #. q4EGC #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders. You can also type binom directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan tumpukan vertikal (binomial) dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik binom langsung pada jendela Perintah." #. fyuyA #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "New line Icon" msgstr "" #. BCfJA #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150575\n" "help.text" msgid "New line" msgstr "Baris baru" #. 4fd7i #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Inserts a new line in your document. You can also type newline directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan baris baru pada dokumen. Anda juga bisa mengetik newline pada jendela Perintah." #. LXNT5 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Subscript left Icon" msgstr "" #. qLrWG #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148760\n" "help.text" msgid "Subscript left" msgstr "Subskrip kiri" #. Gsbxc #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147309\n" "help.text" msgid "Inserts a subscript to the left of a placeholder. You can also type lsub{} in the Commands window." msgstr "Memasukkan subskrip di sisi kiri pewakil. Anda juga bisa mengetik lsub{} pada jendela Perintah." #. at8H5 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Subscript bottom Icon" msgstr "" #. C2YT7 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150687\n" "help.text" msgid "Subscript bottom" msgstr "Subskrip bawah" #. Qe2UD #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150699\n" "help.text" msgid "Inserts a subscript directly under a placeholder. You can also type csub directly in the Commands window." msgstr "Memasukkan subskrip di bawah pewakil. Anda juga bisa mengetik csub pada jendela Perintah." #. a7NBE #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Subscript right Icon" msgstr "" #. Bfwkh #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Subscript right" msgstr "Subskrip kanan" #. LbDLj #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146913\n" "help.text" msgid "Inserts a subscript to the right of a placeholder. You can also type _{} in the Commands window, and the subscript dash can be replaced by rsub or sub." msgstr "Memasukkan subskrip di sisi kanan pewakil. Anda juga bisa mengetik _{} pada jendela Perintah, tanda tanda garis bawah itu juga bisa diganti dengan rsub atau sub." #. Rf7AX #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Vertical stack (3 elements) Icon" msgstr "" #. MzXRu #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147116\n" "help.text" msgid "Vertical stack (3 elements)" msgstr "Tumpukan vertikal (3 elemen)" #. yTFrC #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146332\n" "help.text" msgid "Inserts a vertical stack with three placeholders. You can also type stack {##} in the Commands window." msgstr "Memasukkan tumpukan vertikal dengan tiga pewakil. Anda juga bisa mengetik stack {##} pada jendela Perintah." #. mLbnF #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Small gap Icon" msgstr "" #. wbwB2 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155572\n" "help.text" msgid "Small gap" msgstr "Gap kecil" #. rP6ok #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147056\n" "help.text" msgid "Inserts a small gap between a placeholder and the next element. You can also type ` directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command." msgstr "Memasukkan gap atau jarak kecil antara pewakil dengan elemen selanjutnya. Anda juga bisa mengetik ` langsung pada jendela Perintah. Perintah tersebut harus berada di sisi kiri atau kanan simbol, variabel, angka, atau perintah yang sudah lengkap." #. Kgjkx #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Align left Icon" msgstr "" #. KzRGd #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154580\n" "help.text" msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" #. wMQ4B #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154592\n" "help.text" msgid "This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder. You can type alignl directly in the Commands window." msgstr "Ikon ini menerapkan rata kiri pada \"a\" dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik alignl langsung pada jendela Perintah." #. AwnKa #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center Icon" msgstr "" #. VxdJT #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154723\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" msgstr "Rata tengah" #. yUMB4 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder. You can also type alignc directly in the Commands window." msgstr "Menerapkan rata tengah pada \"a\" dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik alignc langsung pada jendela Perintah." #. oVESD #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Align right Icon" msgstr "" #. kmTvu #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" #. ywkaN #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149780\n" "help.text" msgid "Inserts the command for right alignment and a placeholder. You can also type alignr in the Commands window." msgstr "Memasukkan perintah untuk perataan kanan dengan satu pewakil. Anda juga bisa mengetik alignr langsung pada jendela Perintah." #. bBoW6 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Matrix stack Icon" msgstr "" #. ABnGj #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154338\n" "help.text" msgid "Matrix stack" msgstr "Tumpukan matrik" #. XzFx4 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146941\n" "help.text" msgid "This icon inserts a matrix with four placeholders. You can also type matrix{####} directly in the Commands window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the Commands window by adding characters." msgstr "Ikon ini memasukkan matriks dengan empat pewakil. Anda juga bisa mengetik matrix{####} langsung pada jendela Perintah. Posisi elemen pada diagram diindikasikan oleh dua koordinat; pertama menentukan jumlah baris dan kedua jumah kolom. Anda bisa memperluas matriks tersebut ke berbagai arah dengan menambahkan karakter pada jendela Perintah." #. uHYvf #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Gap Icon" msgstr "" #. A48F9 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149358\n" "help.text" msgid "Gap" msgstr "Gap" #. tbNi4 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149370\n" "help.text" msgid "This icon inserts a gap or space between placeholders. You can also type ~ directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command." msgstr "Ikon ini memasukkan gap atau jarak antara pewakil. Anda juga bisa mengetik ~ langsung pada jendela Perintah. Perintah tersebut harus berada di sisi kiri atau kanan simbol, variabel, angka, atau perintah yang sudah lengkap." #. opR8k #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155394\n" "help.text" msgid "For alignment, the alignl, alignc and alignr commands are especially effective, if you are" msgstr "Untuk perataan, perintah alignl, alignc, dan alignr sangat efektif, apabila Anda" #. 7Fjxt #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151009\n" "help.text" msgid "aligning numerators and denominators, for example {alignl a}over{b+c}" msgstr "meratakan pembilang serta penyebut, sebagai contoh {alignl a} over{b+c}" #. AVg8W #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148812\n" "help.text" msgid "constructing binomials or stacks, for example binom{2*n}{alignr k}" msgstr "membangun binomial atau tumpukan, sebagai contoh binom{2*n}{alignr k}" #. 7XyDw #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154360\n" "help.text" msgid "aligning the elements in a matrix, for example matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d} and" msgstr "meratakan elemen matriks, sebagai contoh matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d} dan" #. kX3YX #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155946\n" "help.text" msgid "beginning a new line, for example a+b-c newline alignr x/y" msgstr "mengawali sebuah baris baru, sebagai contoh a+b-c newline alignr x/y" #. VBidG #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154621\n" "help.text" msgid "When using the align instructions, note that" msgstr "Saat memakai instruksi perataan, patut diingat bahwa" #. BmL9t #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type a+b alignr c, but not a+alignr b" msgstr "instruksi tersebut hanya bisa ditempatkan pada awal ekspresi dan hanya bisa digunakan satu kali. Oleh karena itu, Anda bisa mengetik a+b alignr c, tetapi tidak a+alignr b" #. a2vnW #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154004\n" "help.text" msgid "they affect each other, which means that typing {alignl{alignr a}}over{b+c} aligns a on the right." msgstr "mereka akan saling mempengaruhi, yang arinya dengan mengetik {alignl{alignr a}}over{b+c} akan meratakan a pada sisi kanan." #. Tg8Ay #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "hd_id8036133\n" "help.text" msgid "To align using the \"matrix\" command" msgstr "Perataan dengan perintah \"matrix\"" #. R5Gun #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10F70\n" "help.text" msgid "Aligning to the left" msgstr "Rata kiri" #. jP7FG #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149645\n" "help.text" msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the align commands. An example is stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks." msgstr "Apabila suatu baris atau ekspresi diawali dengan teks, maka baris tersebut akan diratakan pada sebelah kiri. Anda bisa mengubah perilaku tersebut dengan perintah align mana saja. Sebagai contoh adalah stack{a+b+c*d#alignr \"text\"}, di mana \"text\" muncul dengan rata kanan. Patut diingat bahwa teks tersebut harus selalu diapit oleh tanda petik." #. KwFtM #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149966\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the Format - Align menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing \"\" a+b newline \"\" c+d results in both equations being left-aligned instead of centered." msgstr "Rumus yang secara baku memiliki perataan tengah bisa dibuat rata kiri tanpa menggunakan menu Format - Perataan. Untuk melakukannya, letakkan string karakter kosong, sebelum bagian utama rumus yang hendak Anda bawa ke kiri. Sebagai contoh, mengetik \"\" a+b newline \"\" c+d akan menghasilkan dua persamaan dengan rata kiri." #. TEWGp #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3145654\n" "help.text" msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders." msgstr "Saat mengetik informasi pada jendela Perintah, ingatlah bahwa beberapa format memerlukan spasi untuk struktur yang benar. Hal ini terutama berlaku saat memasukkan nilai (contoh, a lsup{3}) alih-alih pewakil." #. S84CR #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148708\n" "help.text" msgid "Click Brackets and Grouping for more information about formatting in $[officename] Math." msgstr "Klik Tanda Kurung dan Pengelompokan untuk informasi mengenai pemformatan dalam $[officename] Math." #. 6MMfE #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155340\n" "help.text" msgid "Useful information about Indexes and Exponents and Scaling, helps you organize your document in the best possible way." msgstr "Informasi mengenai Indeks dan Eksponen serta Penskalaan, dapat membantu dalam menyusun dokumen Anda dengan cara yang paling baik." #. PGyUF #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operations" msgstr "Operasi Himpunan" #. LEF5r #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "bm_id3156318\n" "help.text" msgid "set operations in $[officename]Mathsets of numbersincluded in set operatornot included in set operatorowns commandincludes set operatorempty setintersection of setsunion of setsdifference set operatorquotient setcardinal numberssubset set operatorssuperset set operatorsnot subset set operatorsnot superset set operatorsnatural numberswhole numbersreal numberscomplex numbers; setrational numbers" msgstr "operasi himpunan dalam $[officename]Mathhimpunan bilanganoperator di dalamoperator tidak di dalamperintah ownsoperator memilikihimpunan kosongirisan himpunangabungan himpunanoperator perbedaan himpunanhimpunan hasil bagibilangan kardinaloperator subhimpunanoperator superhimpunanoperator bukan subhimpunanoperator bukan superhimpunanbilangan naturalsemua bilanganbilangan realbilangan kompleks; himpunanbilangan rasional" #. cGv3k #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "hd_id3156318\n" "help.text" msgid "Set Operations" msgstr "Operasi Himpunan" #. QzFc8 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "Menugaskan set operator lain pada karakter-karakter dalam rumus $[officename] Math Anda. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Panggillah menu konteks dalam jendela Perintah untuk melihat daftar identik dari setiap fungsi. Operator yang tidak dijumpai pada panel Elemen dapat diketik langsung pada jendela Perintah. Anda juga dapat secara langsung menyisipkan bagian lain dari rumus bahkan bila simbol telah ada bagi mereka." #. CJVPF #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "help.text" msgid "After selecting the Set Operations item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "Setelah memilih ikon Operasi Himpunan pada panel Elemen, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela ini. Cukup dengan mengklik salah satu simbol untuk memakainya pada rumus yang sedang disunting dalam jendela Perintah." #. vnE6X #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "hd_id3147258\n" "help.text" msgid "The set operations in detail:" msgstr "Detail operasi himpunan:" #. KKemy #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "is included in Icon" msgstr "" #. STufJ #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "is included in" msgstr "di dalam" #. sDV6A #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150706\n" "help.text" msgid "Use the icon to insert the is included in set operator with two placeholders. You can also enter in directly into the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan di dalam dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik in langsung pada jendela Perintah." #. BCTht #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "is not included in Icon" msgstr "" #. a9SdQ #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "is not included in" msgstr "tidak di dalam" #. 2G8CQ #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150997\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the is not included in set operator with two placeholders. You can also enter notin in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan tidak di dalam dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik notin pada jendela Perintah." #. DDPUD #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "includes Icon" msgstr "" #. CCcrF #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149688\n" "help.text" msgid "includes" msgstr "memiliki" #. FL7zo #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149338\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the set operator includes with two placeholders. You can also enter owns or ni directly in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan memiliki dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik own atau ni langsung pada jendela Perintah." #. dnFxP #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "empty set Icon" msgstr "" #. NEL98 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149101\n" "help.text" msgid "empty set" msgstr "himpunan kosong" #. ZcWmH #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154829\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert an empty set. Enter emptyset in the Commands window, in order to insert an empty set into your document." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan lambang himpunan kosong. Anda juga bisa mengetik emptyset pada jendela Perintah." #. noALs #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Intersection Icon" msgstr "" #. YQSYD #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149035\n" "help.text" msgid "Intersection" msgstr "Irisan" #. jaBUA #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert two placeholders with the set operator intersection of sets . The same happens if you enter intersection Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan dua pewakil dengan operator himpunan irisan. Anda juga bisa mengetik intersection pada jendela Perintah." #. nkD6Y #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Union Icon" msgstr "" #. pQpVC #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147130\n" "help.text" msgid "Union" msgstr "Gabungan" #. yrSwB #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154376\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the union set operator with two placeholders. You can also enter union directly in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan gabungan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik union langsung pada jendela Perintah." #. 6e2Dt #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Difference Icon" msgstr "" #. BGgdx #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "Difference" msgstr "Perbedaan" #. Gkmzf #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the difference set operator. You can also enter setminus or bslash in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan perbedaan. Anda juga bisa mengetik setminus atau bslash pada jendela Perintah." #. GCCVz #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Quotient set Icon" msgstr "" #. 4FMEC #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149536\n" "help.text" msgid "Quotient set" msgstr "Himpunan hasil bagi" #. rTvYg #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a slash for creating a quotient set with two placeholders. Enter slash in the Commands window, to achieve the same result." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan hasil bagi dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik slash pada jendela Perintah untuk hasil yang sama." #. Y4niu #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "aleph Icon" msgstr "" #. cudJ3 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "aleph" msgstr "aleph" #. oMXtK #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145263\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a cardinal number. You can achieve the same result by entering aleph in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan lambang bilangan kardinal. Anda juga bisa mengetik aleph pada jendela Perintah." #. AYtV2 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Subset Icon" msgstr "" #. rAxsh #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150561\n" "help.text" msgid "Subset" msgstr "Subhimpunan" #. ab4N5 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3156227\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the is a subset of set operator. You can also enter subset directly in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator subhimpunan. Anda juga bisa mengetik subset langsung pada jendela Perintah." #. nqDpG #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Subset or equal to Icon" msgstr "" #. D8d4f #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147448\n" "help.text" msgid "Subset or equal to" msgstr "Subhimpunan atau sama dengan" #. kEJBx #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147460\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the is a subset or equal to set operator with two placeholders. You can also enter subseteq in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator subhimpunan atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik subseteq pada jendela Perintah." #. 6afN8 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Superset Icon" msgstr "" #. mEqBt #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154788\n" "help.text" msgid "Superset" msgstr "Superhimpunan" #. FPDEv #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3151088\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the set operator is a superset of and two placeholders. You can also enter supset in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator superhimpunan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik supset pada jendela Perintah." #. GFtQv #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Superset or equal to Icon" msgstr "" #. b4m7j #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3153305\n" "help.text" msgid "Superset or equal to" msgstr "Sumperhimpunan atau sama dengan" #. TAET3 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3151119\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the set operator is a super set or equal to with two placeholders. Alternatively, you can enter supseteq in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan superhimpuna atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik supseteq pada jendela Perintah." #. 4ortm #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "not subset Icon" msgstr "" #. eA6As #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "not subset" msgstr "bukan subhimpunan" #. h5Beq #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the not subset set operator with two placeholders. Instead of this, you can also enter nsubset." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator bukan subhimpunan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik nsubset pada jendela Perintah." #. 6GTXC #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "not subset or equal to Icon" msgstr "" #. gEWws #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "not subset or equal to" msgstr "bukan subhimpunan atau sama dengan" #. i78Ja #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the not subset or equal set operator with two placeholders. You can also enter nsubseteq in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator bukan subhimpunan atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik nsubseteq pada jendela Perintah." #. BikhE #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "not superset Icon" msgstr "" #. K8CUW #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148796\n" "help.text" msgid "not superset" msgstr "bukan superhimpunan" #. 9Tpek #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149995\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the not superset set operator with two placeholders. You can also enter nsupset in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator bukan superhimpunan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik nsupset pada jendela Perintah." #. 8Xh5o #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "not superset or equal to Icon" msgstr "" #. DGWEi #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3155798\n" "help.text" msgid "not superset or equal to" msgstr "bukan superhimpunan atau sama dengan" #. BsS9o #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert the not superset or equal set operator with two placeholders. Instead of this you can type nsupseteq in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator bukan superhimpunan atau sama dengan dengan dua pewakil. Anda juga bisa mengetik nsupseteq pada jendela Perintah." #. qDfWV #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Set of natural numbers Icon" msgstr "" #. zWVt6 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148815\n" "help.text" msgid "Set of natural numbers" msgstr "Himpunan bilangan dasar" #. b6qgZ #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154352\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a character for the set of natural numbers. Instead of this, you can enter setn in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi himpunan bilangan dasar. Anda juga bisa mengetik setn pada jendela Perintah." #. cDABz #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Set of whole numbers Icon" msgstr "" #. ABqQR #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149628\n" "help.text" msgid "Set of whole numbers" msgstr "Himpunan semua bilangan" #. fbPyz #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149641\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a character for the set of whole numbers. You can also do this by entering setz in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi himpunan semua bilangan. Anda juga bisa mengetik setz pada jendela Perintah." #. cWPnm #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Set of rational numbers Icon" msgstr "" #. DKa22 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Set of rational numbers" msgstr "Himpunan bilangan rasional" #. fzuPc #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149974\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a character for the set of rational numbers. You can also do this by directly entering setq in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi himpunan bilangan rasional. Anda juga bisa mengetik setq pada jendela Perintah." #. FFpFu #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Set of real numbers Icon" msgstr "" #. XU6GY #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145663\n" "help.text" msgid "Set of real numbers" msgstr "Himpunan bilangan real" #. 9ov7x #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148709\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a character for the set of real numbers. Instead of this, you can enter setr in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi himpunan bilangan real. Anda juga bisa mengetik setr pada jendela Perintah." #. dkrtZ #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Set of complex numbers Icon" msgstr "" #. EZMZr #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149519\n" "help.text" msgid "Set of complex numbers" msgstr "Himpunan bilangan kompleks" #. BghFB #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a character for the set of complex numbers. You can also enter setc in the Commands window." msgstr "Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi himpunan bilangan kompleks. Anda juga bisa mengetik setc pada jendela Perintah." #. WqkFP #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved." msgstr "Pastikan untuk memberi spasi (jarak) di antara nilai dan perintah saat mengetik mereka langsung pada jendela Perintah. Ini untuk memastikan strukturnya dapat dikenali dengan benar." #. RUR3J #: 03090900.xhp msgctxt "" "03090900.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Examples" msgstr "Contoh-contoh $[officename] Math" #. vFMX8 #: 03090900.xhp msgctxt "" "03090900.xhp\n" "bm_id3151265\n" "help.text" msgid "examples;$[officename] Math formulas$[officename] Math;examplesformulas;examples" msgstr "contoh;rumus $[officename] Math$[officename] Math;contohrumus;contoh" #. ugDLc #: 03090900.xhp msgctxt "" "03090900.xhp\n" "hd_id3151265\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Examples" msgstr "Contoh-contoh $[officename] Math" #. vVC2F #: 03090900.xhp msgctxt "" "03090900.xhp\n" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "The following is a list of sample formulas in $[officename] Math." msgstr "Berikut ini adalah daftar contoh rumus pada $[officename] Math." #. CZjhZ #: 03090901.xhp msgctxt "" "03090901.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. sFPur #: 03090901.xhp msgctxt "" "03090901.xhp\n" "hd_id3156382\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. QKn9S #: 03090901.xhp msgctxt "" "03090901.xhp\n" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window by using the clipboard and use it in your own formula." msgstr "Berikut ini adalah contoh cara membuat simbol dengan indeks pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. xkHLs #: 03090901.xhp msgctxt "" "03090901.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol-simbol dengan Indeks" #. E6Tag #: 03090902.xhp msgctxt "" "03090902.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. cubNC #: 03090902.xhp msgctxt "" "03090902.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. eBNEC #: 03090902.xhp msgctxt "" "03090902.xhp\n" "par_id3150300\n" "help.text" msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window using the clipboard and use it in your own formula." msgstr "Berikut adalah contoh lainnya untuk membuat simbol dengan indeks pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. SpbhV #: 03090902.xhp msgctxt "" "03090902.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol-simbol dengan Indeks" #. xm2xy #: 03090903.xhp msgctxt "" "03090903.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. C2jv6 #: 03090903.xhp msgctxt "" "03090903.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol dengan Indeks" #. Fdmr4 #: 03090903.xhp msgctxt "" "03090903.xhp\n" "par_id3150300\n" "help.text" msgid "A third example of how to use $[officename] Math to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the Commands window." msgstr "Contoh ketiga untuk membuat simbol dengan indeks pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. crMUw #: 03090903.xhp msgctxt "" "03090903.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "Simbol-simbol dengan indeks" #. rf2AN #: 03090904.xhp msgctxt "" "03090904.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Matrix with Varying Font Sizes" msgstr "Matriks dengan Berbagai Ukuran Karakter" #. KCLG6 #: 03090904.xhp msgctxt "" "03090904.xhp\n" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Matrix with Varying Font Sizes" msgstr "Matriks dengan Berbagai Ukuran Karakter" #. GGeZu #: 03090904.xhp msgctxt "" "03090904.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window using the clipboard and use it in your own formula." msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks dengan berbagai ukuran karakter pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan ada rumus yang Anda buat." #. GihMp #: 03090904.xhp msgctxt "" "03090904.xhp\n" "par_id3153915\n" "help.text" msgid "Matrix with varying font sizes" msgstr "Matriks dengan berbagai ukuran fon" #. zyAaD #: 03090905.xhp msgctxt "" "03090905.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Matrix" msgstr "Matriks" #. CCV2a #: 03090905.xhp msgctxt "" "03090905.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "Matrix" msgstr "Matriks" #. FpNBw #: 03090905.xhp msgctxt "" "03090905.xhp\n" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create a matrix with $[officename] Math. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the Commands window using the clipboard." msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. AFWFq #: 03090905.xhp msgctxt "" "03090905.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Matrix" msgstr "Matriks" #. FAZeS #: 03090906.xhp msgctxt "" "03090906.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Matrix in Bold Font" msgstr "Matriks dengan Karakter Tebal" #. Xkt5A #: 03090906.xhp msgctxt "" "03090906.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "Matrix in Bold Font" msgstr "Matriks dengan Karakter Tebal" #. xkkHE #: 03090906.xhp msgctxt "" "03090906.xhp\n" "par_id3150342\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window using the clipboard and use it in your own formula." msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks dengan karakter tebal pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan ada rumus yang Anda buat." #. 5EDSS #: 03090906.xhp msgctxt "" "03090906.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Matrix in bold font" msgstr "Matriks dalam fon tebal" #. bn3tz #: 03090907.xhp msgctxt "" "03090907.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. 5SHwK #: 03090907.xhp msgctxt "" "03090907.xhp\n" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. Ac6Zt #: 03090907.xhp msgctxt "" "03090907.xhp\n" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create functions with $[officename] Math. If you want to use the example in your own formula, copy it to the Commands window using the clipboard." msgstr "Berikut ini contoh cara membuat fungsi pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. sxEkK #: 03090907.xhp msgctxt "" "03090907.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. V9HCA #: 03090908.xhp msgctxt "" "03090908.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Square Root" msgstr "Akar Kuadrat" #. Kcxnp #: 03090908.xhp msgctxt "" "03090908.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "Square Root" msgstr "Akar Kuadrat" #. ypN5N #: 03090908.xhp msgctxt "" "03090908.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create a square root with $[officename] Math. If you want to use the example in your own formula, copy it to the Commands window using the clipboard." msgstr "Berikut ini contoh cara membuat akar kuadrat pada $[officename] Math. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela Perintah untuk digunakan pada rumus yang Anda buat." #. fBnSs #: 03090908.xhp msgctxt "" "03090908.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Square Root" msgstr "Akar kuadrat" #. eeGBC #: 03090909.xhp msgctxt "" "03090909.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts and Font Sizes" msgstr "Fonta dan Ukuran Fonta" #. Sobwm #: 03090909.xhp msgctxt "" "03090909.xhp\n" "bm_id7562181\n" "help.text" msgid "font sizes;examplesum range exampleexamples ;integralrange of integral exampleintegrals;example" msgstr "ukuran fonta;contohcontoh jangkauan penjumlahan sigmacontoh;integralcontoh jangkauan integralintegral;contoh" #. rhESa #: 03090909.xhp msgctxt "" "03090909.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "Integral and Sum Ranges, Font Size" msgstr "Jangkauan Integral dan Penjumlahan, Ukuran Fonta" #. 5JvGd #: 03090909.xhp msgctxt "" "03090909.xhp\n" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in $[officename] Math." msgstr "Berikut ini contoh penggunaan beragam fonta dan ukurannya dalam rumus yang dibuat dengan $[officename] Math." #. KiABU #: 03090909.xhp msgctxt "" "03090909.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "Integral and Sum Ranges, Font Size" msgstr "Integral dan Jumlah Rentang, Ukuran Fon" #. MnB8k #: 03090910.xhp msgctxt "" "03090910.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. RNLb3 #: 03090910.xhp msgctxt "" "03090910.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. ZXcKG #: 03090910.xhp msgctxt "" "03090910.xhp\n" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in $[officename] Math." msgstr "Bagian ini berisi contoh cara menggunakan atribut yang berbeda dalam rumus yang dibuat dengan $[officename] Math." #. ut5E2 #: 03090910.xhp msgctxt "" "03090910.xhp\n" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CghDy #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" msgstr "Tanda Kurung dan Pengelompokan" #. 8Fu23 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "bm_id3147341\n" "help.text" msgid "brackets and grouping in Math grouping and brackets in Math" msgstr "tanda kurung dan pengelompokan di Math pengelompokan dan tanda kurung di Math" #. HSQZM #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "hd_id3147341\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" msgstr "Tanda Kurung dan Pengelompokan" #. QACAR #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150342\n" "help.text" msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands." msgstr "Catatan: tanda petik dalam contoh-contoh berikut hanya sebagai penekanan dan bukan bagian dari contoh-contoh perintah rumus." #. aR7w5 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "When typing example formulas into the Commands window, note that spaces are often required for correct structure." msgstr "Saat mengetik rumus pada jendela Perintah, patut diingat bahwa spasi kadang diperlukan untuk struktur yang benar." #. kpVB6 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, sqrt {x * y} is the square root of the entire product x*y, while sqrt x * y is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space." msgstr "Tanda kurung \"{}\" digunakan untuk mengelompokkan suatu ekspresi. Sebagai contoh, sqrt {x * y} akan membentuk akar kuadrat untuk x*y, sementara sqrt x * y akan membentuk akar kuadrat x dikalikan dengan y. Tanda kurung tidak memerlukan spasi ekstra." #. vYAtS #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui panel Elemen atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace right rbrace\". Kini bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau tanpa wildcard." #. ACAHL #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: lceil -3.7 rceil = -3 or lfloor -3.7 rfloor = -4." msgstr "Terdapat total delapan (8) jenis kurung yang tersedia. Tanda kurung \"ceil\" dan \"floor\" sering digunakan untuk membulatkan argumen ke bilangan bulat berikutnya: lceil -3.7 rceil = -3 atau lfloor -3.7 rfloor = -4" #. vXhA3 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146320\n" "help.text" msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: langle a mline b rangle or langle a mline b mline c over d mline e rangle. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets." msgstr "Tanda kurung operator, juga dikenal sebagai \"Bra-kets\" (tanda kurung bersiku dengan garis vertikal di tengahnya), biasanya ditemukan pada notasi Fisika: langle a mline b rangle or langle a mline b mline c over d mline e rangle. Tinggi dan posisi garis vertikal tersebut menyesuaikan dengan tanda kurung yang mengapitnya." #. yC7tA #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:" msgstr "Semua tanda kurung harus dipakai dalam bentuk berpasangan. Tanda kurung tersebut memiliki sejumlah karakteristik umum:" #. DhC3R #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155761\n" "help.text" msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets." msgstr "Semua jenis tanda kurung memiliki fungsi pengelompokkan yang sama seperti pada tanda kurung \"{}\"." #. mPExD #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty." msgstr "Semua jenis tanda kurung, termasuk tanda kurung yang bisa terlihat dalam rumus, memperbolehkan adanya definisi kelompok kosong. Cukup dengan mengosongkan isi tanda kurung." #. VT5r6 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154562\n" "help.text" msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want ( a over b ) with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering left(a over b right) produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: size 3(a over b) and size 12(a over b). The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way." msgstr "Tanda kurung tidak menyesuaikan diri dengan ekspresi yang mereka apit. Sebagai contoh, apabila Anda ingin ( a over b ) dengan ukuran tanda kurung sesuai dengan operasi pembagian a dan b, maka Anda harus menambahkan \"left\" dan \"right\". Mengetik perintah left(a over b right) akan menghasilkan ukuran tanda kurung yang sesuai dengan isinya. Apabila, tanda kurung adalah bagian dari ekspresi yang ukurannya diubah, maka tanda kurung itu akan ikut serta dalam pengubahukuran tersebut: size 3(a over b) dan size 12(a over b). Ukuran tanda kurung terhadap rasio ekspresi tidak akan disesuaikan." #. 8CdAQ #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153002\n" "help.text" msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:" msgstr "Semenjak \"left\" dan \"right\" bisa diterapkan pada tanda kurung, setiap tanda kurung meskipun tunggal bisa dipakai sebagai argumen untuk kedua perintah tersebut, sekalipun dalam urutan tanda kurung kiri ada di kanan dan tanda kurung kanan ada di kiri. Selain memakai tanda kurung, Anda juga bisa memakai \"none\", yang artinya tidak ada tanda kurung yang ditampilkan dan tidak ada pula jarak yang ditampilkan. Menggunakan cara ini, Anda bisa membuat pernyataan berikut:" #. iKrvg #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150935\n" "help.text" msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions." msgstr "Hal yang sama juga diterapkan pada \"left\" dan \"right\" seperti pada tanda kurung lainnya: mereka juga bisa dipakai sebagai pengelompok dan bisa memiliki pernyataan kosong." #. 9g4j9 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149030\n" "help.text" msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:" msgstr "Terkadang dalam sebuah rumus matematika, kita harus menggunakan tanda kurung yang tidak sama, tanda kurung tunggal, serta posisi yang terbalik. Berikut ini contoh rumus yang akan menghasilkan galat (kesalahan) saat diketik:" #. S4xKw #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" msgstr "[2, 3) - interval terbuka kanan" #. ayhQQ #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: left [2, 3 right ). However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See size *2 \\langle x \\rangle and size *2 langle x rangle." msgstr "Dengan menggunakan perintah \"left\" dan \"right\", maka ekspresi di atas akan berubah sah pada $[officename] Math: left [2, 3 right ). Namun, tanda kurung tersebut tidak akan memiliki ukuran yang pasti, karena menyesuaikan diri dengan argumen yang diapit. Menyetel tanda kurung tunggal sedikit susah. Meskipun begitu, Anda bisa menampilkan tanda kurung tunggal dengan ukuran tetap dengan meletakkan \"\\\" (garis miring terbalik) di depan tanda kurung normal. Tanda kurung tersebut akan bertingkah seperti simbol lainnya dan akan kehilangan fungsi sebagai tanda kurung; tidak dapat menjadi pembentuk kelompok dan orientasinya merujuk pada simbol lain. Lihat \"size *2 \\langle x \\rangle\" dan size *2 langle x rangle." #. 48aZJ #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" msgid "The complete overview is as follows" msgstr "Gambaran lengkapnya sebagai berikut" #. uaaZp #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149715\n" "help.text" msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace" msgstr "\\{ atau \\lbrace, \\} atau \\rbrace" #. ViQUA #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "In this way, intervals like the one above can be built in $[officename] Math without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)" msgstr "Dengan cara ini, interval seperti contoh di atas bisa dibuat dengan $[officename] Math tanpa masalah: \\[2\", \"3\\) atau \"\\]2\", \"3\\[ (Perhatian: Tanda petik yang dipakai adalah bagian dari rumus.)" #. KaDXL #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with Shift+2 and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." msgstr "Harap diperhatikan bahwa tanda petik harus dimasukkan dan bisa melalui tombol Shift+2, serta bukan sebagai tanda petik tipografi. Secara umum, tanda baca (seperti koma dalam kasus ini) diterjemahkan sebagai teks. Meskipun bisa saja diketik rumus seperti \"\\[2,~3\\)\" opsi di atas lebih disukai. Pada contoh sebelumnya, \"fixed size\" atau ukuran yang tetap selalu menjelaskan bahwa ukuran kurung selalu bergantung pada ukuran huruf yang dipakai." #. gsyJL #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153674\n" "help.text" msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, color red lceil a rceil and grave hat langle x * y rangle work as expected. The result of the latter can be compared to grave {hat langle x * y rangle}. These attributes do not compete, but rather can be combined." msgstr "Menyarangkan kelompok di dalam operasi lain relatif bebas dari masalah. Pada rumus hat \"{a + b}\" \"hat\" ditampilkan di atas tengah \"{a + b}\". Begitu juga dengan, color red lceil a rceil dan grave hat langle x * y rangle dapat bekerja. Hasilnya bisa dibandingkan dengan grave {hat langle x * y rangle}. Atribut-atribut tersebut sebenarnya tidak terlalu berbeda, tetapi bisa dikombinasikan." #. voLFs #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147526\n" "help.text" msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in color yellow color red (a + color green b), or which size does it have in size *4 (a + size /2 b)? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":" msgstr "Ini sedikit berbeda untuk atribut yang bersaing atau saling mempengaruhi. Ini sering terjadi dengan atribut font. Misalnya, warna apa yang dimiliki b warna kuning warna merah (a + warna hijau b), atau ukuran apa yang dimilikinya ukuran * 4 (ukuran + / 2 b)? Diberi ukuran dasar 12, apakah ia memiliki ukuran 48, 6 atau bahkan 24 (yang dapat dilihat sebagai kombinasi)? Berikut ini adalah aturan resolusi dasar, yang akan diikuti secara konsisten di masa mendatang. Secara umum, aturan berlaku untuk semua operasi grup. Ini hanya memiliki efek yang terlihat pada atribut font, seperti \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" dan \"font\":" #. iG2aV #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:" msgstr "Kelompok operasi yang terdiri atas sejumlah sekuens (berurut), dengan setiap operasi diapit oleh tanda kurung. Operasi tersebut dalam kondisi bersarang, dan di setiap tingkat atau levelnya terdapat tidak lebih dari satu operasi. Berikut ini adalah contoh rumus dengan sangat banyak kelompok operasi:" #. 77wxj #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3158441\n" "help.text" msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors." msgstr "Contoh rumus tersebut diinterpretasikan dari kiri ke kanan. Operasi tersebut hanya mempengaruhi kelompok (atau ekpresi) yang berkorespondensi. Operasi yang berada setelah sisi kanan \"mengganti\" atau \"berkombinasi dengan\" operasi yang lebih dulu muncul." #. kjnJA #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150994\n" "help.text" msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example," msgstr "Sebuah operasi grup tidak mempunyai efek kepada operasi yang lebih tinggi tetapi sebaliknya hanya berpengaruh pada grup dan pernyataan yang lebih rendah, termasuk tanda kurung dan superskrip/subskrip. Contoh," #. CFDtJ #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154196\n" "help.text" msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type" msgstr "\"color ...\" dan \"font ...\" begitu juga \"size n\" (n adalah angka desimal) akan mengganti operasi yang lebih dulu muncul dengan jenis yang sama" #. KhzSv #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154136\n" "help.text" msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined," msgstr "untuk \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", dan \"size /n\" efeknya akan digabungkan," #. uGb7y #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146934\n" "help.text" msgid "size *2 size -5 a would be double the starting size minus 5" msgstr "size *2 size -5 a akan menggandakan ukuran awal minus 5" #. E5hnD #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154906\n" "help.text" msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only size * and size / (for example, size *1.24 a or size /0.86 a) the proportions remain intact." msgstr "Untuk mengubah ukuran formula, gunakan \"size +\" atau -, *, /. Jangan gunakan \"ukuran n\". Ini dapat dengan mudah digunakan dalam konteks apa pun. Ini memungkinkan Anda untuk menyalin ke area lain dengan menggunakan copy dan Past, dan hasilnya tetap sama. Lebih jauh lagi, ekspresi seperti itu bertahan dari perubahan ukuran dasar dalam menu lebih baik daripada saat menggunakan \"ukuran n\". Jika Anda hanya menggunakanukuran * dan ukuran / (contoh, ukuran*1.24 a atau ukuran /0.86 a) proporsinya tetap utuh." #. amAzE #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147587\n" "help.text" msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):" msgstr "Contoh (dengan ukuran dasar 12 dan 50% untuk indeks):" #. 72Qgo #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3148734\n" "help.text" msgid "Exactly identical proportions with size 18 a_n and size *1.5 a_n." msgstr "Proporsi persis sama dengan ukuran 18 a_n dan ukuran *1.5 a_n" #. b3tB5 #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "This differs in different contexts: x^{size 18 a_n} and x^{size *1.5 a_n}" msgstr "Ini berbeda dalam konteks yang berbeda: x^{ukuran 18 a_n} dan x^{size *1.5 a_n}" #. BQkCj #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3157986\n" "help.text" msgid "Examples with size +n for a comparison. They look identical:" msgstr "Contoh dengan size +n untuk perbandingan. Mereka terlihat identik:" #. BfYqF #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147129\n" "help.text" msgid "The following examples, however, do not look identical:" msgstr "Contoh-contoh berikut, bagaimanapun, tidak terlihat identik:" #. EpJXr #: 03091100.xhp msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153354\n" "help.text" msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)" msgstr "Semua yang disini memiliki ukuran yang berbeda. Ukuran 1.333 dihasilkan dari 8/6, ukuran yang diinginkan dibagi oleh indeks baku ukuran 6. (Ukuran indeks 50% dengan ukuran dasar 12)" #. XPEMa #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes and Exponents" msgstr "Indeks dan Eksponen" #. cGqEr #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "bm_id3150746\n" "help.text" msgid "indexes and exponents in $[officename] Mathexponents and indexes in $[officename] Math" msgstr "indeks dan eksponen dalam $[officename] Matheksponen dan indeks dalam $[officename] Math" #. QgSYn #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "hd_id3150746\n" "help.text" msgid "Indexes and Exponents" msgstr "Indeks dan Eksponen" #. zMeDt #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in $[officename] Math. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" msgstr "Di sini, Anda bisa menemukan informasi dasar tentang indeks dan eksponen pada $[officename] Math. Anda bisa mencoba contoh-contoh yang ada untuk membantu memahami penjelasan yang disajikan. (Tanda petik dalam teks hanya sebagai penegas dan bukan bagian dari contoh.)" #. XYiSH #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type a_2^3 or a^3_2. This can be in any order. Instead of '_' and '^', you can use 'sub' and 'sup'." msgstr "Indeks dan eksponen ditampilkan pada bagian kiri karakter yang menjadi basisnya. Sebagai contoh, ketiklah a_2^3 atau a^3_2. Bisa dalam urutan apa pun. Selain menggunakan '_' dan '^', Anda juga bisa memakai 'sub' dan 'sup'." #. 3jGfk #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3148387\n" "help.text" msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns" msgstr "Bagaimanapun, tidak mungkin lagi menggunakan pola berikut" #. 7WDKN #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this" msgstr "Tiap subskrip/superskrip hanya bisa dipakai sekali. Anda harus menggunakan tanda kurung untuk hasil yang diinginkan. Contoh berikut menggambarkan hal ini" #. kQPLQ #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3151173\n" "help.text" msgid "Unlike other formula editors where \"_\" and \" ^ \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2" msgstr "Tidak seperti penyunting rumus yag lain, di mana \"_\" dan \"^\" hanya merujuk pada karakter selanjutnya (\"a_24\" hanya merujuk pada \"2\"), $[officename] Math merujuk pada seluruh angka/nama/teks. Apabila Anda ingin meletakkan superskrip dan subskrip dalam suatu sekuens, ekspresinya bisa ditulis sebagai berikut: a_2{}^3 atau a^3{}_2" #. Y9Pte #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "To write tensors, $[officename] Math provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"." msgstr "Untuk mengetik tensor, $[officename] Math menyediakan sejumlah opsi. Untuk notasi tambahan \"R_i{}^{jk}{}_l\", umum pada aplikasi yang lain, notasi tambahan bisa dipakai, seperti \"R_i{}^jk{}_l\" dan \"{{R_i}^jk}_l.\"" #. MqAdr #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"." msgstr "Superskrip dan subskrip di sebelah kiri karakter bisa memakai perataan kiri. Untuk melakukannya, digunakan perintah \"lsub\" dan \"lsup\". Kedua perintah tersebut memiliki efek yang sama seperti \"sub\" dan \"sup\", kecuali mereka terdapat di sisi kiri karakter. Lihat juga \"a lsub 2 lsup 3\"." #. gmLai #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with {}_2^3 a." msgstr "Aturan yang dipakai untuk menghindari keambiguan serta pentingnya penggunaan tanda kurung tetaplah sama. Pada dasarnya, hal tersebut bisa pula dicapai dengan {}_2^3 a." #. RZMfU #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"." msgstr "Perintah \"sub\" dan \"sup\" juga bisa digantikan dengan \"rsub\" dan \"rsup\"." #. uCbMz #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3158437\n" "help.text" msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." msgstr "Dengan perintah \"csub\" dan \"csup\", Anda bisa menulis superskrip dan subskrip yang berada tepat di atas atau di bawah karakter. Sebagai contoh, \"a csub y csup x\". Kombinasi indeks dan eksponen juga dimungkinkan: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666.\"" #. KsCCv #: 03091200.xhp msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b aCommands window." msgstr "Pastikan untuk memasukkan spasi di antara karakter saat mengetik contoh-contoh berikut pada jendela Perintah." #. iPUEZ #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. kQ74J #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "bm_id3148839\n" "help.text" msgid "attributes; additional information" msgstr "atribut; informasi tambahan" #. cDCDS #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "hd_id3148839\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. B9j6D #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3150051\n" "help.text" msgid "Additional information about attributes in $[officename] Math is found here." msgstr "Informasi tambahan mengenai atribut pada $[officename] Math bisa ditemukan di sini." #. hQVAN #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "The acute, bar, breve, check, circle, dot, ddot, dddot, grave, hat, tilde and vec attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered." msgstr "Atribut seperti acute, bar, breve, check, circle, dot, ddot, dddot, grave, hat, tilde dan vec selalu memiliki ukuran yang tetap dan tidak menjadi lebar (atau panjang) apabila berada di atas simbol yang panjang. Secara baku, atributnya adalah rata tengah." #. FZcGj #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are overline, underline and overstrike." msgstr "Atribut yang hanya berkembang sesuai panjang simbolnya adalah overline, underline, dan overstrike." #. yno7Y #: 03091300.xhp msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with underline is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: underline Q sub {} instead of underline Q." msgstr "Untuk sejumlah string karakter, dimungkinkan untuk memasukkan garis underline dengan jarak yang sangat dekat terhadap karakter. Dalam kasus ini, digunakan kelompok kosong: underline Q sub {}, daripada underline Q sub." #. bXUnD #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Scaling" msgstr "Penskalaan" #. FNN5i #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "bm_id3153923\n" "help.text" msgid "scaling; in %PRODUCTNAME Math" msgstr "penskalaan; pada %PRODUCTNAME Math" #. R6fkG #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "hd_id3153923\n" "help.text" msgid "Scaling" msgstr "Penskalaan" #. n356e #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3147173\n" "help.text" msgid "More detailed information about scaling in %PRODUCTNAME Math as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" msgstr "Informasi lebih lanjut mengenai penskalaan pada %PRODUCTNAME Math disertai beberapa contoh bisa dijumpai di sini. (Tanda petik dalam teks ini hanya untuk penegasan dan bukan bagian dari contoh.)" #. yva3E #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3156316\n" "help.text" msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments." msgstr "Faktorial tidak akan dibuah skalanya contoh: fact stack{a#b}\" dan \"fact {a over b}\") tetapi akan diorientasikan sesuai garis dasar atau tengah dari argumen." #. rAv9p #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"." msgstr "Tanda kurung selalu memiliki ukuran yang tetap. Ini berlaku pada semua simbol yang dipakai bersama tanda kurung tersebut. Bandingkan \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\"" #. dSTPY #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." msgstr "Tanda kurung yang didahului oleh \"left\" atau \"right\", akan selalu menyesuaikan ukurannya dengan argumen yang diapit. Lihatlah \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right).\"" #. ZFdLF #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3145206\n" "help.text" msgid "Some Attributes have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol." msgstr "Sejumlah Atribut memiliki ukuran yang tetap; jangan diubah apabila mereka diletakkan di atas simbol yang panjang." #. UeRh7 #: 03091400.xhp msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3154694\n" "help.text" msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window." msgstr "Spasi pada contoh sangat diperlukan untuk struktur yang benar. Anda jangan menghapusnya saat membuat entri pada jendela Perintah." #. AB9LN #: 03091500.xhp msgctxt "" "03091500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Reference Tables" msgstr "Tabel Referensi Rumus" #. CCojZ #: 03091500.xhp msgctxt "" "03091500.xhp\n" "bm_id3155961\n" "help.text" msgid "$[officename] Math;reference listformulas;reference tablesreference tables; formulasoperators;in Math" msgstr "$[officename] Math;daftar referensirumus;tabel referensitabel referensi; rumusoperator;dalam Math" #. FF5Ex #: 03091500.xhp msgctxt "" "03091500.xhp\n" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Formula Reference Tables" msgstr "Tabel Referensi Rumus" #. jugiR #: 03091500.xhp msgctxt "" "03091500.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in $[officename] Math. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the Elements window or the context menu of the Commands window." msgstr "Bagian referensi memuat daftar berbagai operator, fungsi, simbol, dan fitur pemformatan yang tersedia di $[officename] Math. Banyak di antaranya bisa dimasukkan dengan ikon pada jendela Elemen Rumus atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." #. 2BbFW #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "Operator Unari dan Biner" #. XPH5N #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "bm_id3149126\n" "help.text" msgid "unary operators; list ofbinary operators; list of" msgstr "operator unari; daftaroperator biner; daftar" #. HNCFP #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "hd_id2897122\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "Operator Unari dan Biner" #. BZEfQ #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN106F7\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. PASwd #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. vufhG #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. bd5Gm #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. xVtpD #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155125\n" "help.text" msgid "Subtraction" msgstr "Pengurangan" #. MpuBV #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. zm8mC #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151266\n" "help.text" msgid "- Sign" msgstr "Tanda -" #. JBxAq #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. d8Bed #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" msgstr "Kurang/Tambah" #. TizLh #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. xBiRw #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147106\n" "help.text" msgid "Division" msgstr "Pembagian" #. NRcQm #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. mcf5B #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148972\n" "help.text" msgid "Multiplication" msgstr "Perkalian" #. V8uub #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. akctZ #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Addition" msgstr "Penambahan" #. ep6XE #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 3RD4E #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "+ Sign" msgstr "Tanda +" #. Xg66q #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. QGgTn #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3153579\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" msgstr "Tambah/Kurang" #. GTFbn #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10A6B\n" "help.text" msgid "and or &" msgstr "and atau &" #. MgE2Q #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CQAn6 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155565\n" "help.text" msgid "Boolean AND operation" msgstr "Operasi Boolean DAN" #. XiyEs #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3903317\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" msgstr "Tanpa simbol. Penggunaan:" #. PM2xT #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id8633686\n" "help.text" msgid "a boper %SYM1 b" msgstr "a boper %SYM1 b" #. psyQg #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3149632\n" "help.text" msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator." msgstr "Operator biner. Simbol yang ditentukan oleh pengguna mengikuti, yang dipakai sebagai operator biner." #. jpuhm #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id1713309\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" msgstr "Tanpa simbol. Penggunaan:" #. KBSeG #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id4594256\n" "help.text" msgid "uoper %SYM2 b" msgstr "uoper %SYM2 b" #. z75ev #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator." msgstr "Operator unari. Simbol yang ditentukan oleh pengguna mengikuti, yang dipakai sebagai operator unari." #. CWBU8 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 35CPM #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155143\n" "help.text" msgid "Multiplication, small multiply symbol" msgstr "Perkalian, dengan lambang titik" #. oBvDA #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. bpEo6 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Concatenate symbols" msgstr "Simbol penggabungan" #. FZEpd #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. XUDiv #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145129\n" "help.text" msgid "Division" msgstr "Pembagian" #. XQs9k #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. xFRty #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147527\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" msgstr "Boolean TIDAK" #. e2Hm6 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3959776\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. dfPgb #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150729\n" "help.text" msgid "Slash / in circle" msgstr "Garis miring / di dalam lingkaran" #. nm4PP #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id1206701\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. rW25e #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151227\n" "help.text" msgid "Small multiply symbol in circle" msgstr "Simbol perkalian di dalam lingkaran" #. EMQCk #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id815759\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. CCcBB #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154841\n" "help.text" msgid "Subtract symbol in circle" msgstr "Simbol pengurangan di dalam lingkaran" #. mHUPN #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id7664113\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. YUgxf #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148783\n" "help.text" msgid "Add symbol in circle" msgstr "Simbol penambahan di dalam lingkaran" #. i2F9A #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10AB0\n" "help.text" msgid "or or |" msgstr "or atau |" #. 7ZDSS #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. nLgpA #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3153797\n" "help.text" msgid "Boolean OR operation" msgstr "Operasi Boolean ATAU" #. D243h #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id7552110\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. 3neid #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Multiply symbol times in circle" msgstr "Simbol perkalian silang di dalam lingkaran" #. KAbap #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. MBV9p #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150118\n" "help.text" msgid "Division/Fraction" msgstr "Pembagian/Fraksi" #. skE8t #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. VE3wD #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151024\n" "help.text" msgid "Multiplication" msgstr "Perkalian" #. YBCUx #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id4930875\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. bZwJ5 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript" msgstr "Garis miring \\ di antara dua karakter, dengan karakter di sisi kanan dalam kondisi superskrip, sementara di sisi kiri subskrip" #. AWDZe #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id4568620\n" "help.text" msgid "No symbol." msgstr "Tanpa simbol." #. PKYQH #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155587\n" "help.text" msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript" msgstr "Garis miring / di antara dua karakter, dengan karakter di sisi kiri superskrip, sementara sisi kanan subskrip" #. cyMku #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" msgstr "Relasi" #. UARLZ #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "bm_id3149650\n" "help.text" msgid "relations operators;list of" msgstr "operator relasi;daftar" #. 5RSXj #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "hd_id2083193\n" "help.text" msgid "Relations" msgstr "Relasi" #. U9X43 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10C98\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. KKBwS #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. JQ9nV #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. zrExd #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10E08\n" "help.text" msgid "< or lt" msgstr "< atau lt" #. UFx7p #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. sxCGL #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150068\n" "help.text" msgid "Less than" msgstr "Kurang dari" #. BFuCF #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id9464726\n" "help.text" msgid "<< or ll" msgstr "<< atau ll" #. AGcXA #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149922\n" "help.text" msgid "Much less than" msgstr "Sangat kurang dari" #. sLBJP #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN11059\n" "help.text" msgid "<= or le" msgstr "<= atau le" #. Yybes #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. zuQPg #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152714\n" "help.text" msgid "Less than or equal to" msgstr "Lebih kecil atau sama dengan" #. FUsS8 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10D00\n" "help.text" msgid "<> or neq" msgstr "<> atau neq" #. wynif #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. e4kvY #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Not equal" msgstr "Tidak sama dengan" #. rdYVn #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CyvDN #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "Equation" msgstr "Persamaan" #. jYXBo #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10E4D\n" "help.text" msgid "> or gt" msgstr "> atau gt" #. 3wiVR #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. krNBR #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "Greater than" msgstr "Lebih besar dari" #. XDczY #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN1109E\n" "help.text" msgid ">= or ge" msgstr ">= atau ge" #. Cb59Y #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ABJYz #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150308\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to" msgstr "Besar dari atau sama dengan" #. ofUyR #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN11183\n" "help.text" msgid ">> or gg" msgstr ">> atau gg" #. 8auBb #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153863\n" "help.text" msgid "Much greater than" msgstr "Sangat lebih besar dari" #. 9FTAJ #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. UHrCb #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148622\n" "help.text" msgid "Is approximately" msgstr "Kira-kira sama dengan" #. CXyBY #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148502\n" "help.text" msgid "is defined as/by definition equal to" msgstr "didefinisikan sebagai/dengan definisi sama dengan" #. GvZuD #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. wArgv #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "divides" msgstr "dibagi oleh" #. nHKuC #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. GziuK #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3163845\n" "help.text" msgid "Arrow with double line to the left" msgstr "Panah dengan garis ganda ke kiri" #. At5ah #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 6ZsLj #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "Arrow with double line to the left and the right" msgstr "Panah dengan garis ganda ke kiri dan ke kanan" #. GFxPG #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. DJd7B #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155291\n" "help.text" msgid "Arrow with double line to the right" msgstr "Panah dengan garis ganda ke kanan" #. eUMy3 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. C3MkN #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152934\n" "help.text" msgid "Is equivalent/congruent to" msgstr "sebangun dengan" #. ASpBh #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. XjCZC #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153616\n" "help.text" msgid "Greater than-equal to" msgstr "Besar dari atau sama dengan" #. aAKU3 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. STPBc #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153690\n" "help.text" msgid "Less than-equal to" msgstr "Kurang dari atau sama dengan" #. CAmyk #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. S9xpS #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150374\n" "help.text" msgid "does not divide" msgstr "tidak dibagi oleh" #. cJGvt #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. wPLhC #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3151063\n" "help.text" msgid "Is orthogonal to" msgstr "ortogonal dengan" #. AuFEr #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. eLZQa #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152784\n" "help.text" msgid "Is parallel to" msgstr "Paralel dengan" #. mNXRa #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. BJ3Cz #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153930\n" "help.text" msgid "Is proportional to" msgstr "Sebanding dengan" #. CqhEU #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. qR3Ar #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145154\n" "help.text" msgid "Is similar to" msgstr "Mendekati dengan" #. hTDfx #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CDtUh #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3151346\n" "help.text" msgid "Is similar or equal to" msgstr "Mendekati atau sama dengan" #. SEyKo #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. FVEYx #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155844\n" "help.text" msgid "Toward" msgstr "Terhadap" #. xXcup #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. gGMFP #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155845\n" "help.text" msgid "Precedes" msgstr "Mendahului" #. sqjxt #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. wMUAe #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155846\n" "help.text" msgid "Not precedes" msgstr "Tak mendahului" #. mGXCn #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. VxJ9r #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155847\n" "help.text" msgid "Succeeds" msgstr "Mengikuti" #. HzC9a #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. EwXma #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155848\n" "help.text" msgid "Not succeeds" msgstr "Tak mengikuti" #. jBGjQ #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 7GtUu #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155849\n" "help.text" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Lebih dahulu atau sama dengan" #. zwmEu #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CSE3L #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155850\n" "help.text" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Mengikuti atau sama dengan" #. sSFRm #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 4QGmN #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155851\n" "help.text" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Lebih dahulu atau setara dengan" #. n7DAE #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. uCzoV #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155852\n" "help.text" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Mengikuti atau setara dengan" #. zFnjg #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152853\n" "help.text" msgid "Correspondence symbol image of" msgstr "Simbol korespondensi cerminan dari" #. u2x4L #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3157974\n" "help.text" msgid "Correspondence symbol original of" msgstr "Simbol korespondensi asal dari (original of)" #. yHEFX #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operators" msgstr "Operator Himpunan" #. a4XFX #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "bm_id3157991\n" "help.text" msgid "set operators;list of" msgstr "operator himpunan;daftar" #. qNtUd #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "hd_id4201178\n" "help.text" msgid "Set Operators" msgstr "Operator Himpunan" #. CwJMi #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_idN1130F\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. vnTjh #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. ED4Dx #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158137\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. QpPcE #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. FFGfs #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146625\n" "help.text" msgid "Cardinal number" msgstr "Bilangan pokok" #. xRDan #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. mGRyB #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152374\n" "help.text" msgid "Empty set" msgstr "Himpunan kosong" #. MBRbK #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. sm4Rg #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3155037\n" "help.text" msgid "is contained in" msgstr "di dalam" #. r8yFV #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. GEEMZ #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152522\n" "help.text" msgid "Intersection of sets" msgstr "Irisan" #. uNnuD #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. UzuDG #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158332\n" "help.text" msgid "is not contained in" msgstr "tidak di dalam" #. QDACw #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. qdSN4 #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158939\n" "help.text" msgid "Not subset to" msgstr "Bukan subhimpunan" #. 2NzER #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Ndiik #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159086\n" "help.text" msgid "Not subset or equal to" msgstr "Bukan subhimpunan atau sama dengan" #. 3cRnz #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. DuaNY #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3162974\n" "help.text" msgid "Not superset" msgstr "Bukan superhimpunan" #. CYB2E #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. UwbsN #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163122\n" "help.text" msgid "Not superset or equal to" msgstr "Bukan superhimpunan atau sama dengan" #. Emk6Y #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_idN112D9\n" "help.text" msgid "owns or ni" msgstr "owns atau ni" #. FA8CC #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. YQptA #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159352\n" "help.text" msgid "Contains" msgstr "Memiliki" #. i9rCX #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. wmvnm #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156600\n" "help.text" msgid "Complex number" msgstr "Bilangan kompleks" #. wD86F #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "setminus or bslash" msgstr "setminus atau bslash" #. m2XRe #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. W8PY7 #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146052\n" "help.text" msgid "Difference between sets" msgstr "Perbedaan dua himpunan" #. j7ecz #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. juEAq #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163269\n" "help.text" msgid "Natural number" msgstr "Bilangan dasar" #. gDTGa #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. eTC9Q #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163564\n" "help.text" msgid "Rational number" msgstr "Bilangan rasional" #. 8Gk4A #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CVXPR #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156453\n" "help.text" msgid "Real number" msgstr "Bilangan real" #. pD3AL #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 2BFXD #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163416\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Bilangan bulat" #. fnsnu #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. bX3jf #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146477\n" "help.text" msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters" msgstr "Garis miring / untuk himpunan hasil bagi" #. 2PNgA #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. NGHLF #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146772\n" "help.text" msgid "Subset" msgstr "Subhimpunan" #. bUD8s #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. VqxmF #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158496\n" "help.text" msgid "Subset or equal to" msgstr "Subhimpunan atau sama dengan" #. 8pGLa #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. tGDcX #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158644\n" "help.text" msgid "Superset" msgstr "Superhimpunan" #. ZDZcW #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. HavfX #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158791\n" "help.text" msgid "Superset or equal to" msgstr "Sumperhimpunan atau sama dengan" #. Hh4fW #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. KPHqD #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145904\n" "help.text" msgid "Union of sets" msgstr "Gabungan" #. r2UfL #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. 7GDSf #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "functions operators;list of" msgstr "operator fungsi;daftar" #. S45FG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "hd_id645466\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. LQEQi #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_idN11838\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. a5ps3 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. T4Xsf #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156750\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. xkfXQ #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon Absolute amount" msgstr "" #. CPDGG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166138\n" "help.text" msgid "Absolute amount" msgstr "Nilai absolut" #. YSmV5 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon Inverse cosine or arccosine" msgstr "" #. FC8Pe #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164961\n" "help.text" msgid "Inverse cosine or arccosine" msgstr "Inverse cosinus atau arc cosinus" #. wUf6b #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon Inverse cotangent or arccotangent" msgstr "" #. rdmhn #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165255\n" "help.text" msgid "Inverse cotangent or arccotangent" msgstr "Inverse cotangen atau arc cotangen" #. XZnLJ #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon Inverse hyperbolic cosine" msgstr "" #. ZAWFC #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166432\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "Inverse cosinus hiperbola" #. PXV4y #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "" #. qRVGV #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143550\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "Inverse cotangen hiperbola" #. 8YxhP #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon Inverse sine or arcsine" msgstr "" #. pjMqW #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152358\n" "help.text" msgid "Inverse sine or arcsine" msgstr "Inverse sinus atau arc sinus" #. q5wxY #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon Inverse tangent or arctangent" msgstr "" #. rSgdt #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165108\n" "help.text" msgid "Inverse tangent or arctangent" msgstr "Inverse tangen atau arc tangen" #. kCBdq #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon Inverse hyperbolic sine" msgstr "" #. oDxbt #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166285\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "Inverse sinus hiperbola" #. Bvsg8 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon Inverse hyperbolic tangent" msgstr "" #. BuYqL #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143403\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "Inverse tangen hiperbola" #. miijV #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143805\n" "help.text" msgid "Back epsilon" msgstr "Epsilon terbalik" #. yv3iG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon Cosine" msgstr "" #. umUue #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151770\n" "help.text" msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #. uiWDh #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cosine" msgstr "" #. pCQGG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165696\n" "help.text" msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hiperbola" #. tKEbB #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon Cotangent" msgstr "" #. f9FDA #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152064\n" "help.text" msgid "Cotangent" msgstr "Cotangen" #. 5iNzB #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. jeRLb #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165991\n" "help.text" msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "Cotangen hirperbola" #. H3sdC #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon General exponential function" msgstr "" #. GtmKR #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157194\n" "help.text" msgid "General exponential function" msgstr "Fungsi eksponensial umum" #. 7yN7h #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon Factorial" msgstr "" #. g5VJv #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143698\n" "help.text" msgid "Factorial" msgstr "Faktorial" #. aoVwU #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon Natural exponential function" msgstr "" #. TbdTR #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156900\n" "help.text" msgid "Natural exponential function" msgstr "Fungsi eksponensial natural" #. q5gmo #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon Natural logarithm" msgstr "" #. aA6F4 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157048\n" "help.text" msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritma natural" #. frvco #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon General logarithm" msgstr "" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157341\n" "help.text" msgid "General logarithm" msgstr "Logaritma umum" #. ke8Uw #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon n-th root of x" msgstr "" #. QCzga #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165402\n" "help.text" msgid "n-th root of x" msgstr "x akar pangkat n" #. CGCrv #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon Sine" msgstr "" #. nAEE2 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151623\n" "help.text" msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. 6kNko #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic sine" msgstr "" #. m6sdA #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165549\n" "help.text" msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hiperbola" #. rBTVN #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon Square root" msgstr "" #. w4mAn #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152211\n" "help.text" msgid "Square root" msgstr "Akar kuadrat" #. xFjzG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143914\n" "help.text" msgid "x with subscript n" msgstr "x dengan subskrip n" #. icDe7 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon n-th power of x" msgstr "" #. HSvF4 #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151476\n" "help.text" msgid "n-th power of x" msgstr "x pangkat n" #. GeSzX #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon Tangent" msgstr "" #. 9BZPk #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151917\n" "help.text" msgid "Tangent" msgstr "Tangen" #. yfAhG #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic tangent" msgstr "" #. yvfcV #: 03091504.xhp msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165844\n" "help.text" msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangen hiperbola" #. imXbZ #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. LDvYE #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "operators;list of" msgstr "operator;daftar" #. 6FWHr #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "hd_id1328165\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. NqJuJ #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_idN11DE4\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. hz7rD #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. EkXVm #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144064\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. CCKCx #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. MtgRx #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144655\n" "help.text" msgid "Coproduct" msgstr "Koproduk" #. NF32t #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. S9j8D #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166692\n" "help.text" msgid "Lower limit of an operator" msgstr "Batas bawah operator" #. VAqEP #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. YScQ5 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144763\n" "help.text" msgid "Range from ... to" msgstr "Jangkauan dari ... ke" #. rUBZw #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ba5G4 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166584\n" "help.text" msgid "Triple integral" msgstr "Integral rangkap tiga" #. re6GL #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. QNzAx #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145056\n" "help.text" msgid "Double integral" msgstr "Integral ganda" #. Dyuqc #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ic9n5 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144909\n" "help.text" msgid "Integral" msgstr "Integral" #. FCNES #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167350\n" "help.text" msgid "Limes inferior" msgstr "Limit inferior" #. KD6gw #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167458\n" "help.text" msgid "Limes superior" msgstr "Limit superior" #. 4qBFM #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. p7GnF #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166839\n" "help.text" msgid "Curve integral" msgstr "Integral kurva" #. wDvWN #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. PppTF #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166986\n" "help.text" msgid "Double curve integral" msgstr "Integral kurva ganda" #. DA5Bp #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 6yWRL #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167134\n" "help.text" msgid "Triple curve integral" msgstr "Integral kurva rangkap tiga" #. 6LJaE #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167527\n" "help.text" msgid "Placeholder, user-defined operator" msgstr "Pewakil, operator yang ditentukan pengguna" #. dEC8p #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. cAogx #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144508\n" "help.text" msgid "Product" msgstr "Produk" #. bzBpT #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. mfdvB #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144361\n" "help.text" msgid "Sum" msgstr "Jumlah" #. 2i5oh #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ujJ9N #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167242\n" "help.text" msgid "Upper limit of an operator" msgstr "Batas atas operator" #. eF322 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. EkvSq #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144214\n" "help.text" msgid "Limes" msgstr "Limit" #. zxU8X #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. ixR34 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "bm_id3167544\n" "help.text" msgid "attributes; list of" msgstr "atribut; daftar" #. A7Qst #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "hd_id2846156\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. DbZDP #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_idN12175\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. 5rVdo #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. MCixT #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167680\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. 8Bo3w #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 5torC #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167830\n" "help.text" msgid "Accent to top right above a character" msgstr "Aksen naik di atas karakter" #. uWBCb #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. M5oba #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159892\n" "help.text" msgid "Horizontal bar above a character" msgstr "Bilah horisontal di atas karakter" #. uCGoZ #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161361\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. es4i3 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161442\n" "help.text" msgid "Bold" msgstr "Tebal" #. yFHFA #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. fDKnV #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168274\n" "help.text" msgid "Top open arc above a character" msgstr "Setengah lingkaran yang menengadah di atas karakter<" #. BDCmL #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. mEfHC #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168127\n" "help.text" msgid "Upside down roof" msgstr "Siku atas yang terbalik" #. ipB3A #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Ek5Wo #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168424\n" "help.text" msgid "Circle above a character" msgstr "Lingkaran di atas karakter" #. KE3Hr #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "bm_id3161843\n" "help.text" msgid "formulas;in colorcolors;in formulas" msgstr "rumus; warnawarna; dalam rumus" #. BLGmB #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161843\n" "help.text" msgid "The color command changes the character color; first enter the color command directly in the Commands window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." msgstr "Perintah color akan mengganti warna karakter; pertama-tama, ketik color pada jendela Perintah. Kemudian disusul dengan nama warna (black untuk hitam, white untuk putih, cyan untuk sian, magenta, red untuk merah, blue untuk biru, green untuk hijau, atau yellow untuk kuning). Kemudian, ketik karakter yang hendak diubah warnanya." #. ANvGo #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. MQZTH #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161225\n" "help.text" msgid "Three dots above a character" msgstr "Tiga titik di atas karakter" #. AHPxm #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. jqAz8 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160633\n" "help.text" msgid "Two dots above a character" msgstr "Dua titik di atas karakter" #. xcUdi #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ixAQG #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160040\n" "help.text" msgid "Dot above a character" msgstr "Titik di atas karakter" #. ctD7B #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. N7xvR #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167978\n" "help.text" msgid "Accent to bottom right above a character" msgstr "Aksen turun di atas karakter" #. CxFkH #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 4d5a8 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159743\n" "help.text" msgid "\"Roof\" above a character" msgstr "\"Atap\" di atas karakter" #. VZTLW #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161469\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. LbSw2 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161550\n" "help.text" msgid "Italics" msgstr "Miring" #. DEdko #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3162012\n" "help.text" msgid "Remove the Bold attribute" msgstr "Membuang atribut Tebal (Bold)" #. roF9b #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161943\n" "help.text" msgid "Remove the Italics attribute" msgstr "Membuang atribut Miring (Italic)" #. CfxjE #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. bDEFU #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160780\n" "help.text" msgid "Horizontal bar above a character" msgstr "Bilah horisontal di atas karakter" #. tkVvu #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. rEkBP #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161077\n" "help.text" msgid "Horizontal bar through a character" msgstr "Bilah horisontal yang mencoret karakter" #. F2XGM #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. rY2pH #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161333\n" "help.text" msgid "Phantom character" msgstr "Karakter phantom (tak terlihat)" #. Gn7m3 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. SkR7m #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159594\n" "help.text" msgid "Tilde above a character" msgstr "Tilda di atas karakter" #. 4EzfE #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ETsmG #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160928\n" "help.text" msgid "Horizontal bar below a character" msgstr "Bilah horisontal di bawah karakter" #. KuaFd #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. JhETG #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168572\n" "help.text" msgid "Vector arrow above a character" msgstr "Panah vektor di atas karakter" #. 8j4GP #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 23gvb #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160485\n" "help.text" msgid "wide roof, adjusts to the character size" msgstr "atapan lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter" #. DXZEi #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 2a8ye #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160336\n" "help.text" msgid "wide tilde, adjusts to the character size" msgstr "tilda lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter" #. 7EvBM #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. dZ2uv #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160188\n" "help.text" msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size" msgstr "panah vektor lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter" #. Gik5w #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Others" msgstr "Lainnya" #. ZxVGj #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "other operators;list of" msgstr "operator lainnya; daftar" #. qCAfC #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "hd_id6469313\n" "help.text" msgid "Others" msgstr "Lainnya" #. uqEMF #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN126E6\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. XEis3 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. BjiAN #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162156\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. FGtNM #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180602\n" "help.text" msgid "Placeholder" msgstr "Pewakil" #. 9jePj #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. kRTrv #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180051\n" "help.text" msgid "Math-axis ellipsis" msgstr "Elipsis sumbu matematika" #. yriuT #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. hxZCA #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180494\n" "help.text" msgid "Downward diagonal ellipsis" msgstr "Elipsis yang menurun" #. nBGoA #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. xKwP3 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179904\n" "help.text" msgid "Ellipsis" msgstr "Elipsis" #. kXtGH #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN127BB\n" "help.text" msgid "dotsup or dotsdiag" msgstr "dotsup atau dotsdiag" #. eA9Hn #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. WJoKS #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180198\n" "help.text" msgid "Upward diagonal ellipsis" msgstr "Titik ke atas" #. 9xF9D #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. qxGPE #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180346\n" "help.text" msgid "Vertical ellipsis" msgstr "Titik vertikal" #. seh2A #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. kxCN7 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179757\n" "help.text" msgid "Down arrow" msgstr "Titik ke bawah" #. BAe6N #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. E7FKi #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162747\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there is at least one" msgstr "Kuantifair eksistensial, sudah ada" #. rsYVJ #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ZCXd5 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162747\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there does not exist" msgstr "Pembilang eksistensial, ada ketiadaan" #. BUX67 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. SCqgq #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162895\n" "help.text" msgid "Universal quantifier, for all" msgstr "Kuantifair universal, untuk semua" #. nRNpF #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Yf8hP #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178578\n" "help.text" msgid "h with line over it" msgstr "h dengan garis" #. HoXaw #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. reAGT #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179020\n" "help.text" msgid "Imaginary part of a complex number" msgstr "Bagian imajiner dari bilangan kompleks" #. qgdFM #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN12939\n" "help.text" msgid "infinity or infty" msgstr "infinity atau infty" #. zG5iG #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. EApwg #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162305\n" "help.text" msgid "Infinite" msgstr "Inifiniti" #. vMA9D #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. MBAGB #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178724\n" "help.text" msgid "Lambda with line over it" msgstr "Lambda dengan garis" #. 2EdaE #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. nno3N #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179315\n" "help.text" msgid "Left arrow" msgstr "Panah kiri" #. 7qVfH #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. hfUu3 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162600\n" "help.text" msgid "Nabla vector" msgstr "Vektor nabla" #. ysAU6 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. HE8ov #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162452\n" "help.text" msgid "Partial derivative or set margin" msgstr "Derivatif parsial atau margin himpunan" #. CDeua #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. HDmFq #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178872\n" "help.text" msgid "Real part of a complex number" msgstr "Bagian real dari bilangan kompleks" #. FBRAC #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. jZeSn #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179462\n" "help.text" msgid "Right arrow" msgstr "Panah kanan" #. jXKvP #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 8627X #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179610\n" "help.text" msgid "Up arrow" msgstr "Panah atas" #. NBJFS #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. FC7HD #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179167\n" "help.text" msgid "p function, Weierstrass p" msgstr "Fungsi p, Weierstrass p" #. tMoW8 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets" msgstr "Tanda Kurung" #. paFYr #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "bm_id3180620\n" "help.text" msgid "brackets; reference list" msgstr "tanda kurung; daftar referensi" #. SqsBF #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "hd_id4631488\n" "help.text" msgid "Brackets" msgstr "Tanda Kurung" #. fPNyP #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_idN12B53\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. ZeeGR #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. AGdQ9 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. cGGSG #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. NmQ9B #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" "help.text" msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "Tanda kurung kiri dan kanan yang biasa" #. HF57J #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. UHy6E #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" msgstr "Tanda kurung siku kiri dan kanan" #. ofUp5 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. SCa3n #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" "help.text" msgid "Left and right square double bracket" msgstr "Tanda kurung siku ganda kiri dan kanan" #. sm6YX #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Jixmh #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" msgstr "Garis vertikal kiri dan kanan" #. JDAMV #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. jKGfG #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" "help.text" msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "Garis vertikal ganda kiri dan kanan" #. hSV4s #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. kYWGD #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" "help.text" msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "Kurung kurawal kiri dan kanan, tanda kurung himpunan" #. AWNJx #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. YvBNE #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Tanda kurung bersudut kiri dan kanan" #. D7aGp #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. i9GQu #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" "help.text" msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan" #. 7FY55 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. BkZdN #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" "help.text" msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room." msgstr "Tanda kurung pengelompok kiri dan kanan. Tidak ditampilkan dalam dokumen dan tidak memakan ruang/spasi." #. 9dFXS #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. st5dU #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" "help.text" msgid "Brackets, scalable" msgstr "Tanda kurung, dapat diskala" #. ENGKk #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Ed5xr #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" "help.text" msgid "Square brackets, scalable" msgstr "Tanda kurung siku, dapat diskala" #. GEFHG #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. x9DpW #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" "help.text" msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "Tanda kurung siku ganda, dapat diskala" #. uFegV #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. QXXDx #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" "help.text" msgid "Braces, scalable" msgstr "Kurung kurawal, dapat diskala" #. EaBZg #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. m2ghA #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" "help.text" msgid "Single lines, scalable" msgstr "Garis tunggal, dapat diskala" #. aoFK5 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CJD5Q #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" "help.text" msgid "Double lines, scalable" msgstr "Garis ganda, dapat diskala" #. ny9qF #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. BLH52 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" "help.text" msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "Tanda kurung sudut, dapat diskala" #. K9cFL #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. aaku8 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" "help.text" msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan, dapat diskala" #. 9eZcc #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. F2Ydk #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" "help.text" msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "Tanda kurung himpunan di bagian atas, dapat diskala" #. EV6CT #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. LfbHS #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" "help.text" msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Tanda kurung himpunan di bagian bawah, dapat diskala" #. 6BDV4 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di bawahnya" #. EgWWJ #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di atanya" #. ErATj #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_idN12F9F\n" "help.text" msgid "\\lbrace \\rbrace or \\{ \\}" msgstr "\\lbrace \\rbrace atau \\{ \\}" #. CWCoh #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" "help.text" msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Kurung kurawal kiri atau kurung kurawal kanan" #. kMwGD #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" "help.text" msgid "Left and right round bracket" msgstr "Tanda kurung membulat kiri dan kanan" #. m3rDi #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" msgstr "Tanda kurung siku kiri dan kanan" #. DVB98 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Tanda kurung bersudut kiri dan kanan" #. Zcr2E #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" msgstr "Garis vertikal kiri dan kanan" #. FwEPD #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" "help.text" msgid "Left and right double line" msgstr "Garis ganda kiri dan kanan" #. t3bEd #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di bawahnya" #. oLbnV #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di atanya" #. D2dRU #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3985717\n" "help.text" msgid "none" msgstr "none" #. HFsFP #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id1778008\n" "help.text" msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in right none " msgstr "Kualifair untuk menghilangan salah satu tanda kurung, seperti right none " #. BvLcE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting" msgstr "Pemformatan" #. HsVeG #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "bm_id3184255\n" "help.text" msgid "formatting; reference list (Math)" msgstr "pemformatan; daftar referensi (Math)" #. HxDK5 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "hd_id1155735\n" "help.text" msgid "Formatting" msgstr "Pemformatan" #. J6wjz #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_idN1308F\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" msgstr "Perintah yang diketik" #. sCBE5 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Simbol dalam panel Elemen" #. BUSEo #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184389\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Arti" #. HpSAS #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. TUwug #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184540\n" "help.text" msgid "Left exponent" msgstr "Eksponen kiri" #. LDPyX #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. gDQSk #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184690\n" "help.text" msgid "Exponent directly above a character" msgstr "Eksponen di atas karakter" #. 2VAEW #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_idN13117\n" "help.text" msgid "^ or sup or rsup" msgstr "^ atau sup atau rsup" #. YFj89 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. EpL9g #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184838\n" "help.text" msgid "Right exponent" msgstr "Eksponen kanan" #. dfGoZ #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CADG7 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184985\n" "help.text" msgid "Binom" msgstr "Binom" #. AgDJz #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. HVyHD #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185093\n" "help.text" msgid "New line" msgstr "Baris baru" #. Cesk3 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. tTC3y #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185240\n" "help.text" msgid "Left index" msgstr "Indeks kiri" #. ywr8E #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. BD3nT #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185391\n" "help.text" msgid "Index directly below a character" msgstr "Indeks di bawah karakter" #. nGUKE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_idN1322D\n" "help.text" msgid "_ or sub or rsub" msgstr "_ atau sub atau rsub" #. wsLN5 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CBuyC #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185539\n" "help.text" msgid "Right index" msgstr "Indeks kanan" #. j7GpA #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Gteev #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185687\n" "help.text" msgid "Stack" msgstr "Tumpukan" #. DWBAX #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. GMFhD #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185796\n" "help.text" msgid "Small space/small blank" msgstr "Jarak kecil/ruang kosong kecil" #. WaDD9 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. z4vsC #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185904\n" "help.text" msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" #. EAzqE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. tTBJA #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186012\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" msgstr "Rata tengah" #. kDwD5 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. vxXXF #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186120\n" "help.text" msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" #. Uqsjn #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. FsB3E #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186267\n" "help.text" msgid "Matrix" msgstr "Matriks" #. MVDGS #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CEanK #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186377\n" "help.text" msgid "Wide space/gap" msgstr "Jarak lebar/gap" #. NYBRp #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id318637799\n" "help.text" msgid "Suppress horizontal space between elements" msgstr "Tiadakan jarak horisontal antar elemen" #. SBiGA #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Other Symbols" msgstr "Simbol Lainnya" #. sZuJH #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "mathematical symbols; otherreal part of complex numberssymbols;for complex numberspartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatorthere exists symbolthere does not exist symbolexistence quantor symbolfor all symboluniversal quantifier symbolh-bar symbollambda-bar symbolimaginary part of a complex numbercomplex numbers; symbolsweierstrass p symbolleft arrow symbolright arrow symbolup arrow symboldown arrow symbolarrows;symbols in %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symboldiagonal upward dots;symboldiagonal downward dots;symbolepsilon; backback epsilon symbolplaceholders; inserting in formulasellipsis symbols" msgstr "simbol matematika; lainnyabagian real dari bilangan komplekssimbol;untuk bilangan komplekssimbol diferensial parsialsimbol tak hinggaoperator Nablasimbol keberadaansimbol ketiadaansimbol kuantor eksistensisimbol untuk semuasimbol kuantifair universalsimbol h-barsimbol lambda-barbagian imajiner dari bilangan kompleksbilangan kompleks; simbolsimbol weierstrass psimbol panah kirisimbol panah kanansimbol panah atassimbol panah bawahpanah;simbol dalam %PRODUCTNAME Mathsimbol titik di tengahelipsis sumbusimbol titik vertikaltitik diagonal naik;simboltitik diagonal turun;simbolepsilon; terbaliksimbol epsilon terbalikpewakil; memasukkan ke rumussimbol elipsis" #. GxuFD #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "hd_id3149261\n" "help.text" msgid "Other Symbols" msgstr "Simbol Lainnya" #. ec7zS #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157884\n" "help.text" msgid "Shows miscellaneous mathematical symbols." msgstr "Menampilkan lambang-lambang matematika yang lain." #. PAUD2 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "hd_id3156430\n" "help.text" msgid "Symbols in detail" msgstr "Keterangan simbol" #. FnaZs #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Partial Icon" msgstr "" #. yE8Ef #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153167\n" "help.text" msgid "Partial" msgstr "Parsial" #. Y6rfp #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156303\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for a partial differentiation. Command for the Commands window: partial" msgstr "Memasukkan simbol untuk turunan parsial. String yang dipakai untuk jendela Perintah: partial" #. fmwdE #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Infinity Icon" msgstr "" #. XLBAn #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151049\n" "help.text" msgid "Infinity" msgstr "Tak hingga" #. KodgA #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for infinity. Command for the Commands window: infinity or infty" msgstr "Memasukkan simbol tak hingga (infiniti). String untuk jendela Perintah: infinity atau infty" #. BtDPQ #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Nabla Icon" msgstr "" #. BNNGJ #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. dAiqC #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for a Nabla vector operator. Command for the Commands window: nabla" msgstr "Memasukkan lambang untuk operator vektor Nabla. String untuk jendela Perintah: nabla" #. DorgA #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "There exists Icon" msgstr "" #. LzY2a #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "There exists" msgstr "Ada" #. Y7UHp #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for an Existence quantor. Command for the Commands window: exists" msgstr "Memasukkan simbol untuk kuantifair Eksistensi. String untuk jendela Perintah: exists" #. xZxaH #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "There does not exist Icon" msgstr "" #. G6bCj #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3154398\n" "help.text" msgid "There does not exist" msgstr "Tidak ada" #. YjJgD #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3156346\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for an Existence quantor. Command for the Commands window: notexists" msgstr "Sisipkan simbol bagi suatu Quantor eksistensi. String untuk jendela Perintah: notexists" #. bXGYn #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "For all Icon" msgstr "" #. g64C8 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" msgid "For all" msgstr "Untuk semua" #. PAb2G #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\". Command for the Commands window: forall" msgstr "Memasukkan simbol untuk kuantifair universal. String untuk jendela Perintah: forall" #. n6NjM #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "h Bar Icon" msgstr "" #. ArfyV #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159250\n" "help.text" msgid "h Bar" msgstr "Bilah h" #. G57qM #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for the h-bar constant. Command for the Commands window: hbar" msgstr "Memasukkan simbol untuk konstanta h-bilah (h dengan bilah). String untuk jendela Perintah: hbilah" #. CGktE #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Lambda Bar Icon" msgstr "" #. AAN8u #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145378\n" "help.text" msgid "Lambda Bar" msgstr "Bilah Lambda" #. FBaEs #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150338\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for a lambda-bar. Command for the Commands window: lambdabar" msgstr "Memasukkan simbol untuk bilah-lambda (lambda dengan bilah)String untuk jendela Perintah: bilah lambda" #. rWtHA #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Real Part Icon" msgstr "" #. Lxsns #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Real Part" msgstr "Bagian Riil" #. ysjZW #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148610\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for the real part of a complex number. Command for the Commands window: re" msgstr "Memasukkan simbol untuk bagian real dari bilangan kompleks. String untuk jendela Perintah: re" #. Zy6pE #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Imaginary Part Icon" msgstr "" #. mPBvM #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150430\n" "help.text" msgid "Imaginary Part" msgstr "Bagian Imajiner" #. mBQfc #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3147036\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number. Command for the Commands window: im" msgstr "Memasukkan simbol untuk bagian imajiner dari bilangan kompleks. String untuk jendela Perintah: im" #. 6VKtr #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Weierstrass p Icon" msgstr "" #. KSC9T #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156177\n" "help.text" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass p" #. Wtjtx #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155435\n" "help.text" msgid "This icon inserts a Weierstrass p-function symbol. Command for the Commands window: wp" msgstr "Ikon ini memasukkan simbol untuk fungsi Weierstrass p. String untuk jendela Perintah: wp" #. PurGC #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Left Arrow Icon" msgstr "" #. W7mpZ #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153860\n" "help.text" msgid "Left Arrow" msgstr "Panah Kiri" #. MVXgn #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146122\n" "help.text" msgid "This icon inserts a left arrow. Command for the Commands window: leftarrow" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang panah ke kiri. String untuk jendela Perintah: leftarrow" #. cUGF4 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Right Arrow Icon" msgstr "" #. VCRp5 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153472\n" "help.text" msgid "Right Arrow" msgstr "Panah Kanan" #. Ggvya #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155472\n" "help.text" msgid "This icon inserts a right arrow. Command for the Commands window: rightarrow" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang panah ke kanan. String untuk jendela Perintah: rightarrow" #. fRopx #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Up Arrow Icon" msgstr "" #. bFJCH #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152824\n" "help.text" msgid "Up Arrow" msgstr "Panah Naik" #. aFhJ9 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152866\n" "help.text" msgid "This icon inserts an up arrow. Command for the Commands window: uparrow" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang panah ke atas. String untuk jendela Perintah: uparrow" #. ZjFwD #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Down Arrow Icon" msgstr "" #. iFqEz #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145694\n" "help.text" msgid "Down Arrow" msgstr "Panah Turun" #. xWMDM #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145735\n" "help.text" msgid "This icon inserts a down arrow. Command for the Commands window: downarrow" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang panah ke bawah. String untuk jendela Perintah: downarrow" #. yLFm9 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Ellipsis Icon" msgstr "" #. GB5F8 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159083\n" "help.text" msgid "Ellipsis" msgstr "Elipsis" #. cRMvB #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159124\n" "help.text" msgid "This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots). Command for the Commands window: dotslow" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang elipsis (tiga titik horisontal turun). String untuk jendela Perintah: dotslow" #. CvCXt #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Math-axis Ellipsis Icon" msgstr "" #. u6D7m #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163797\n" "help.text" msgid "Math-axis Ellipsis" msgstr "Elipsis Sumbu Math" #. XWPDw #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146757\n" "help.text" msgid "This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots). Command for the Commands window: dotsaxis" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang elipsis sumbu (tiga titik horisontal). String untuk jendela Perintah: dotsaxis" #. TS3WA #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Vertical Ellipsis Icon" msgstr "" #. y5YFp #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152634\n" "help.text" msgid "Vertical Ellipsis" msgstr "Elipsis Vertikal" #. cPRvZ #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152676\n" "help.text" msgid "This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots). Command for the Commands window: dotsvert" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang elipsis vertikal (tiga titik vertikal). String untuk jendela Perintah: dotsvert" #. avFzS #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Upward Diagonal Ellipsis Icon" msgstr "" #. fqRVX #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109753\n" "help.text" msgid "Upward Diagonal Ellipsis" msgstr "Elipsis Diagonal Naik" #. EYH6N #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109794\n" "help.text" msgid "This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)Command for the Commands window: dotsup or dotsdiag" msgstr "Ikon ini memasukkan lambang elipsis diagonal naik (tiga titik diagonal yang naik dari bawah kiri ke kanan atas). String untuk jendela Perintah: dotsup atau dotsdiag" #. TQQBw #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Downward Diagonal Ellipsis Icon" msgstr "" #. 37ZEh #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158311\n" "help.text" msgid "Downward Diagonal Ellipsis" msgstr "Elipsis Diagonal Turun" #. Lzipm #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158353\n" "help.text" msgid "This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right). Command for the Commands window: dotsdown" msgstr "Ikon ini memasukkan elipsis diagonal turun (tiga titik diagonal yang turun dari kiri atas ke kanan bawah). String untuk jendela Perintah: dotsdown" #. KCeD6 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158389\n" "help.text" msgid "A back epsilon can be inserted by typing backepsilon in the Commands window." msgstr "Epsilon terbalik bisa dimasukkan dengan mengetik backepsilon pada jendela Perintah." #. wYPr6 #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158042\n" "help.text" msgid "To insert a placeholder into your formula, type in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan pewakil pada rumus, ketik pada jendela Perintah." #. iivxb #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" msgstr "Fonta" #. UCsvD #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "bm_id3156261\n" "help.text" msgid "fonts; in $[officename] Mathformula fonts; definingdefining; formula fonts" msgstr "fonta; dalam $[officename] Mathfonta rumus; menentukanmenentukan; fonta rumus" #. HJoiR #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3156261\n" "help.text" msgid "Fonts" msgstr "Fonta" #. vAQoJ #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "Menentukan fonta yang dapat digunakan dalam rumus." #. ug9De #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154639\n" "help.text" msgid "Formula Fonts" msgstr "Fonta Rumus" #. nYEUW #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula." msgstr "Anda bisa menentukan fonta untuk variabel, fungsi, angka, maupun teks yang akan Anda pakai di dalam rumus." #. rPxeM #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3156318\n" "help.text" msgid "The list boxes in the Fonts dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click Modify, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click OK. To set the changes as the default fonts, click the Default button." msgstr "Kotak daftar pada dialog Fonta menampilkan karakter baku untuk semua elemen. Untuk mengubahnya, klik Ubah, kemudian pilih jenis elemen. Kotak dialog baru akan muncul. Pilih jenis fonta atau karakter yang diinginkan dan pilih pula atributnya, kemudian klik Oke. Untuk menjadikan karakter itu menjadi karakter baku, klik tombol Baku." #. 4jsFb #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3148831\n" "help.text" msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the Font command in the Commands window." msgstr "Apabila Anda ingin mengubah hanya sebagian rumus dengan karakter selain, maka Anda bisa mengetik Font pada jendela Perintah." #. KCJ2h #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154262\n" "help.text" msgid "Variables" msgstr "Variabel" #. HrKwb #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula. For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." msgstr "Anda bisa memilih fonta untuk variabel di dalam rumus. Sebagai contoh, dalam rumus x=SIN(y), a dan y adalah variabel, dan akan ditampilkan sesuai fonta yang dipilih." #. ns3Rw #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150708\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. gE6ZG #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3152950\n" "help.text" msgid "Select the fonts for names and properties of functions. For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." msgstr "Memilih fonta untuk nama dan properti fungsi. Sebagai contoh, fungsi pada rumus x=SIN(y) adalah =SIN( )." #. xA3Fy #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149805\n" "help.text" msgid "Numbers" msgstr "Angka" #. DH9sS #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "Menentukan fonta untuk angka di dalam rumus." #. 94afo #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153529\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Teks" #. k2jGZ #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3153780\n" "help.text" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "Menentukan fonta untuk teks di dalam rumus." #. JcahQ #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3152963\n" "help.text" msgid "Custom Fonts" msgstr "Fonta Ubahan" #. jC47i #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154566\n" "help.text" msgid "In this section of the Fonts dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts Serif, Sans and Fixed are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the Modify button to expand the selection offered in the list box." msgstr "Pada bagian dialog Fonta ini, Anda bisa menentukan fonta, yang mana Anda bisa memformat komponen teks lainnya dalam rumus. Tiga karakter atau fonta dasar Serif, Sans, dan Fixed (tetap) juga tersedia. Anda bisa menambahkan fonta-fonta yang lain. Semua fonta yang terpasa pada sistem Anda juga tersedia untuk dipakai. Klik tombol Ubah untuk memperluas seleksi yang disediakan oleh kotak daftar." #. 9WJEc #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the Commands window." msgstr "Fonta ubahan ini digunakan apabila Anda menentukan fonta berbeda dengan perintah FONT pada jendela Perintah." #. iV56G #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153670\n" "help.text" msgid "Serif" msgstr "Serif" #. HJVeA #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151108\n" "help.text" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format. Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." msgstr "Anda dapat menyatakan fonta yang dipakai bagi format font serif. Serif adalah \"panduan\" kecil yang dapat dilihat, sebagai contoh, di bagian bawah huruf A besar ketika fonta Times serif dipakai. Memakai serif cukup membantuk karena itu memandu mata pembaca dalam suatu garis lurus dan dapat mempercepat pembacaan." #. 2hiK2 #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150836\n" "help.text" msgid "Sans" msgstr "Sans" #. JXCGF #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3155900\n" "help.text" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan fonta sans." #. f9PR5 #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149340\n" "help.text" msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. L2ABS #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154198\n" "help.text" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan fixed." #. G2BHu #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3159194\n" "help.text" msgid "Modify" msgstr "Ubah" #. 9LWKg #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3146932\n" "help.text" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "Klik salah satu pilihan dari menu tongol ini untuk mengakses dialog Fonta, dengan begitu Anda bisa menentukan fonta dan atribut untuk rumus yang berhubungan serta untuk fonta yang Anda pilih sendiri." #. LRsUy #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149304\n" "help.text" msgid "Default" msgstr "Baku" #. CBFie #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas. After confirming the changes, click the Yes button." msgstr "Klik tombol ini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai setelan baku untuk semua rumus yang akan dibuat selanjutnya. Setelah mengkonfirmasi perubahan tersebut, klik tombol Ya." #. 9jEYQ #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" msgstr "Fonta" #. 69eAL #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "Fonts" msgstr "Fonta" #. UqMP9 #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3152598\n" "help.text" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "Gunakan dialog ini untuk memilih fonta bagi masing-masing kategori dalam dialog Fonta." #. f7b5Y #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3149124\n" "help.text" msgid "Font" msgstr "Fonta" #. gGKuA #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "Select a font from the list." msgstr "Memilih fonta dari daftar." #. nM3dB #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Contoh" #. uaPx6 #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes." msgstr "Anda bisa melihat pratinjau fonta yang dipilih beserta atributnya." #. J8tCh #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" #. BGpGS #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3150208\n" "help.text" msgid "You can assign additional attributes to the selected font." msgstr "Anda dapat menerapkan atribut lain pada fonta yang dipilih." #. LTMkE #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154486\n" "help.text" msgid "Bold" msgstr "Tebal" #. JhieD #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3148839\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "Ceklis kotak ini untuk memberikan atribut tebal pada fonta." #. 3wvxW #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" msgid "Italic" msgstr "Miring" #. TxHHL #: 05010100.xhp msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "Ceklis kotak ini untuk memberikan atribut miring pada fonta." #. GVz9x #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Font Sizes" msgstr "Ukuran Fonta" #. Tq2TK #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "bm_id3153816\n" "help.text" msgid "font sizes; in $[officename] Mathsizes; of fonts in $[officename] Math" msgstr "ukuran fonta; $[officename] Mathukuran; fonta di $[officename] Math" #. n8Ywz #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3153816\n" "help.text" msgid "Font Sizes" msgstr "Ukuran Fonta" #. D44KW #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "Gunakanlah dialog ini untuk menentukan ukuran fonta bagi rumus yang akan Anda buat. Pilih ukuran dasarnya, maka semua elemen rumus akan diskalakan terhadap ukuran dasar tersebut." #. GrnLV #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3146968\n" "help.text" msgid "Base size" msgstr "Ukuran dasar" #. mt9Be #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "Semua elemen di dalam rumus secara proporsional diskalakan menurut ukuran dasarnya. Untuk mengubah ukuran dasar, pilih atau ketik pada ukuran poin (pt) yang diinginkan. Anda juga bisa menggunakan satuan ukur atau metriks lainnya, yang secara otomatis akan dikonversi menjadi poin." #. qX3wh #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3153005\n" "help.text" msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the Default button." msgstr "Untuk mengubah permanen ukuran baku (12 pt) yang digunakan oleh $[officename] Math, Anda harus lebih dulu menentukan ukurannya (sebagai contoh, 11 pt) kemudian klik tombol Baku." #. myPzP #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3153735\n" "help.text" msgid "Relative Sizes" msgstr "Ukuran Relatif" #. G8VB4 #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size." msgstr "Pada bagian ini, Anda dapat menentukan ukuran relatif untuk tiap elemen yang sesuai ukuran dasar yang telah ditentukan." #. KF4D5 #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3150935\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Teks" #. KetRc #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "Memilih ukuran teks dalam rumus relatif terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan." #. aei3Q #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3148392\n" "help.text" msgid "Indexes" msgstr "Indeks" #. deCmC #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3149029\n" "help.text" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan." #. yoaeX #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3155371\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #. Lb5bD #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3153923\n" "help.text" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "Memilih ukuran relatif untuk nama atau elemen fungsi lainnya di dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan." #. D5Zfu #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. FgXbS #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3083280\n" "help.text" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "Memilih ukuran relatif operator matematika dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan." #. uqfs4 #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3154638\n" "help.text" msgid "Limits" msgstr "Batas" #. FmG3G #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan." #. Pf5CG #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3156320\n" "help.text" msgid "Default" msgstr "Baku" #. YmvPv #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145206\n" "help.text" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas. A security response appears before saving any changes." msgstr "Klik tombol ini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai setelan baku untuk semua rumus yang nantinya dibuat. Semacam konfirmasi akan muncul sebelum menyimpan perubahan tersebut." #. rnfof #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. z7FqZ #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "bm_id3154658\n" "help.text" msgid "spacing; formula elementsformulas;element spacing" msgstr "jarak; elemen rumusrumus; jarak elemen" #. GEMnV #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154658\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. sScgF #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under Format - Font Size." msgstr "Gunakan dialog ini untuk menentukan jarak antara elemen formula. Jarak ditentukan oleh persentase relatif terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan melalui menu Format - Ukuran Fon." #. GU5JT #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "Use the Category button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes." msgstr "Gunakan tombol Kategori untuk memilih elemen rumus yang akan disetel jaraknya. Tampilan dialog sendiri bergantung pada kategori yang dipilih. Kotak pratinjau akan menampilkan bagian jarak mana yang sedang Anda ubah." #. ChAAC #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154653\n" "help.text" msgid "Category" msgstr "Kategori" #. tbhB5 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing." msgstr "Dengan tombol ini, Anda bisa memilih kategori yang hendak diubah jaraknya." #. koDZc #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150391\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. tyD9t #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals." msgstr "Menentukan jarak antara variabel dan operator, antara baris, dan antara lambang akar dengan bilangan yang dilingkupinya." #. E6hYv #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150536\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. 8pRJF #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146323\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between variables and operators." msgstr "Menentukan jarak antara variabel dan operator." #. gBy7g #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "Line Spacing" msgstr "Jarak Antarbaris" #. NBVGE #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145824\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between lines." msgstr "Menentukan jarak antarbaris." #. AFjWJ #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Root Spacing" msgstr "Jarak Luar Garis Akar" #. 86bQL #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between the root sign and radicals." msgstr "Menentukan jarak antara tanda akar dan radikal." #. 9RbCB #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154508\n" "help.text" msgid "Indexes" msgstr "Indeks" #. YewU9 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149885\n" "help.text" msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes." msgstr "Menentukan jarak untuk seperskrip dan subskrip." #. AEBDA #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147371\n" "help.text" msgid "Superscript" msgstr "Superskrip" #. Kkvuh #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150568\n" "help.text" msgid "Determines the spacing for superscript indexes." msgstr "Menentukan jarak untuk indeks superskrip." #. n5Sum #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Subscript" msgstr "Subskrip" #. tLm6h #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "Determines the spacing for subscript indexes." msgstr "Menentukan jarak untuk indeks superskrip." #. YCVxX #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149027\n" "help.text" msgid "Fractions" msgstr "Pembagian" #. jmZdF #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155369\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator." msgstr "Menentukan jarak antara bilah pembagi dan pembilang atau penyebut." #. NLNxs #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3156256\n" "help.text" msgid "Numerator" msgstr "Pembilang" #. VhYCs #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between the fraction bar and the numerator." msgstr "Menentukan jarak antara bilah pembagi dan pembilang." #. DhBvR #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153722\n" "help.text" msgid "Denominator" msgstr "Penyebut" #. GPpa5 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between the fraction bar and the denominator." msgstr "Menentukan jarak antara bilah pembagi dan penyebut." #. ADi9X #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151181\n" "help.text" msgid "Fraction Bars" msgstr "Bilah Pembagi" #. Zbhr5 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar." msgstr "Menentukan panjang tambahan serta tebal bilah pembagi." #. HM3Sb #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151266\n" "help.text" msgid "Excess length" msgstr "Panjang tambahan" #. EuHWN #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "Determines the excess length of the fraction line." msgstr "Menentukan panjang tambahan dari garis pembagi." #. aDUQZ #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150260\n" "help.text" msgid "Weight" msgstr "Tebal" #. AsEMi #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153148\n" "help.text" msgid "Determines the weight of the fraction line." msgstr "Menentukan tebal garis pembagi." #. VPk5S #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153627\n" "help.text" msgid "Limits" msgstr "Batas" #. VEwVA #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions." msgstr "Menentukan jarak antara simbol penjumlahan sigma dengan kondisi batas-batasnya." #. hDHtk #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147260\n" "help.text" msgid "Upper limit" msgstr "Batas atas" #. v8naP #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154690\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit." msgstr "Menentukan jarak antara lambang penjumlahan sigma dengan batas atas." #. 8AvW5 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3148834\n" "help.text" msgid "Lower limit" msgstr "Batas bawah" #. 9rTEB #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147509\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit." msgstr "Menentukan jarak antara lambang penjumlahan sigma dengan batas bawah." #. pokuD #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154267\n" "help.text" msgid "Brackets" msgstr "Tanda Kurung" #. mvZTY #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154273\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between brackets and the content." msgstr "Menentukan jarak antara tanda kurung dengan isinya." #. 6jsEv #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150708\n" "help.text" msgid "Excess size (left/right)" msgstr "Panjang tambahan (kiri/kanan)" #. PWtGM #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154106\n" "help.text" msgid "Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets." msgstr "Menentukan jarak vertikal antara tepi atas isi dan ujung atas kurung." #. ZaDY3 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3109843\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. gTeD8 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets." msgstr "Menentukan jarak horisontal antara ujung tanda kurung dan isinya." #. aTvKc #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153531\n" "help.text" msgid "Scale all brackets" msgstr "Skalakan semua tanda kurung" #. xCXkX #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154799\n" "help.text" msgid "Scales all types of brackets. If you then enter ( a over b) in the Commands window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering left ( a over b right )." msgstr "Menskalakan semua jenis tanda kurung. Apabila Anda kemudian mengetik ( a over b) pada jendela Perintah, tanda kurung tersebut akan melingkupi seluruh tinggi argumen. Dalam kondisi normal, hal itu seharusnya dicapai dengan mengetik left ( a over b right )." #. ubo4x #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151099\n" "help.text" msgid "Excess size" msgstr "Ukuran tambahan" #. dnFBW #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" msgid "Adjusts the percentage excess size. At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with Scale all brackets." msgstr "Atur persentase ukuran tambahan. Pada nilai 0 persen, maka tanda kurung akan memiliki tinggi yang sama dengan argumen yang diapitnya. Semakin besar nilai yang dimasukkan, semakin lebar pula jarak yang tercipta. Hanya aktif apabila opsi Skalakan semua tanda kurung juga aktif." #. eFTVX #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153673\n" "help.text" msgid "Matrices" msgstr "Matriks" #. dKE2T #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix." msgstr "Menentukan jarak relatif elemen-elemen matriks." #. k9WRF #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150996\n" "help.text" msgid "Line spacing" msgstr "Jarak antarbaris" #. A3yzB #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153775\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between matrix elements in a row." msgstr "Menentukan jarak antar elemen matriks dalam satu baris." #. KAMkM #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3152959\n" "help.text" msgid "Column spacing" msgstr "Jarak antarkolom" #. 2DnGX #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Determines the spacing between matrix elements in a column." msgstr "Menentukan jarak antar elemen matriks dalam satu kolom." #. ccA2V #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3155895\n" "help.text" msgid "Symbols" msgstr "Simbol" #. ypDFc #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149690\n" "help.text" msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables" msgstr "Menentukan jarak simbol dengan variabel" #. 5xDAE #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149341\n" "help.text" msgid "Primary height" msgstr "Tinggi utama" #. x9eLT #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154198\n" "help.text" msgid "Defines the height of the symbols in relation to the baseline." msgstr "Menentukan tinggi simbol dari garis dasar." #. anBAU #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154140\n" "help.text" msgid "Minimum spacing" msgstr "Tinggi minimal" #. GJVMm #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Determines the minimum distance between a symbol and variable." msgstr "Menentukan jarak minimal antara simbol dan variabel." #. FvEEx #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149302\n" "help.text" msgid "Operators" msgstr "Operator" #. EauSY #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155181\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers." msgstr "Menentukan jarak antara operator dengan variabel atau angka." #. iQvN8 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3148992\n" "help.text" msgid "Excess size" msgstr "Ukuran tambahan" #. 45tVP #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151333\n" "help.text" msgid "Determines the height from the variable to the operator's upper edge." msgstr "Menentukan tinggi dari variabel ke ujung atas operator." #. m9Umn #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149495\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Jarak" #. mGNxT #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Determines the horizontal distance between operators and variables." msgstr "Menentukan jarak horisontal antara operator dan variabel." #. APLgw #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149819\n" "help.text" msgid "Borders" msgstr "Batas" #. XUGBv #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point." msgstr "Menambahkan batas tepi pada rumus Anda. Opsi ini cukup bermanfaat apabila Anda ingin memasukkan rumus tersebut ke dalam dokumen teks $[officename] Writer. Pastikan Anda tidak mengisi ukurannya dengan nilai 0. Hal tersebut akan menyebabkan masalah saat rumus disisipkan pada dokumen lain." #. CrppB #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154837\n" "help.text" msgid "Left" msgstr "Kiri" #. pHYFE #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "The left border is positioned between the formula and background." msgstr "Batas kiri berada di antara rumus dan latar belakang." #. aEBU3 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147088\n" "help.text" msgid "Right" msgstr "Kanan" #. 52Bfs #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" msgid "The right border is positioned between the formula and background." msgstr "Batas kanan berada di antara rumus dan latar belakang." #. H2DAB #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Top" msgstr "Atas" #. TBQyG #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149040\n" "help.text" msgid "The top border is positioned between the formula and background." msgstr "Border atas berada di antara rumus dan latar belakang." #. TDwBj #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147584\n" "help.text" msgid "Bottom" msgstr "Bawah" #. iaFcD #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "The bottom border is positioned between the formula and background." msgstr "Border bawah berada di antara rumus dan latar belakang." #. F6Bp7 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147326\n" "help.text" msgid "Default" msgstr "Baku" #. JTvAu #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155143\n" "help.text" msgid "Saves your changes as your default settings for all new formulas. A security response will appear before saving these changes." msgstr "Menyimpan perubahan Anda sebagai pengaturan baku Anda untuk semua rumus baru. Suatu respon keamanan akan muncul sebelum menyimpan perubahan ini." #. pFCim #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Perataan" #. cxKGc #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "bm_id3148730\n" "help.text" msgid "aligning; multi-line formulasmulti-line formulas; aligning" msgstr "meratakan; rumus lebih dari satu barisrumus lebih dari satu barus; meratakan" #. tHJvh #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3148730\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Perataan" #. bF47S #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line. Create multi-line formulas by entering a NEWLINE command in the Commands window." msgstr "Anda dapat menentukan perataan rumus yang terdiri atas lebih dari satu baris. Untuk membuat rumus yang terdiri atas lebih dari satu baris, yakni dengan mengetik NEWLINE pada jendela Perintah." #. EBsjA #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3153737\n" "help.text" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" #. ZgKSC #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3148388\n" "help.text" msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas." msgstr "Menentukan jenis perataan horisontal untuk rumus dengan lebih dari satu baris." #. ThACB #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Left" msgstr "Kiri" #. 8xa9n #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3150566\n" "help.text" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "Meratakan bagian rumus yang dipilih ke kiri." #. RCFn8 #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3149709\n" "help.text" msgid "Text is always aligned left." msgstr "Teks selalu berperata kiri." #. D2sDT #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3154646\n" "help.text" msgid "Centered" msgstr "Tengah" #. uEY2Z #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3150762\n" "help.text" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "Meratakan bagian rumus ke tengah." #. G2UDu #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3145204\n" "help.text" msgid "Right" msgstr "Kanan" #. NWQAC #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "Meratakan bagian rumus ke kanan." #. RNWUU #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3150261\n" "help.text" msgid "Default" msgstr "Baku" #. uYh2U #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas. A security response will appear before saving." msgstr "Klik di sini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai pengaturan baku untuk semua rumus yang akan dibuat selanjutnya. Akan muncul semacam dialog konfirmasi sebelum disimpan." #. LBWzj #: 05050000.xhp msgctxt "" "05050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Mode" msgstr "Mode Teks" #. 7UpAp #: 05050000.xhp msgctxt "" "05050000.xhp\n" "bm_id3147339\n" "help.text" msgid "text mode in $[officename] Mathformulas; fit to text" msgstr "mode teks dalam $[officename] Mathrumus; sesuai teks" #. 2gYbh #: 05050000.xhp msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3147339\n" "help.text" msgid "Text Mode" msgstr "Mode Teks" #. Xx962 #: 05050000.xhp msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text." msgstr "Mengaktifkan/menonaktifkan mode teks. Pada mode teks, rumus ditampilkan dengan tinggi yang sama dengan baris teks." #. 46L44 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols" msgstr "Simbol" #. LPTC9 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "symbols; entering in %PRODUCTNAME Math %PRODUCTNAME Math; entering symbols in catalog for mathematical symbols mathematical symbols;catalog Greek symbols in formulas formulas; entering symbols in" msgstr "simbol; memasukkan dalam %PRODUCTNAME Math%PRODUCTNAME Math; memasukkan simbolkatalog simbol matematikasimbol matematika;katalogsimbol Yunani dalam rumusrumus; memasukkan simbol dalam" #. wUxaF #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3153715\n" "help.text" msgid "Symbols" msgstr "Simbol" #. zFQGD #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula. " msgstr "" #. B7kGd #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "Symbol Set" msgstr "Set Simbol" #. 3zK7W #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3148699\n" "help.text" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "Semua simbol diorganisasikan pada set simbol. Pilih set simbol yang diinginkan dari kotak daftar. Simbol-simbol yang terdapat pada kelompok itu akan ditampilkan pada kotak di bawahnya." #. S2tHq #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the Commands window exactly as displayed here (case-sensitive)." msgstr "Saat satu simbol dipilih, nama perintahnya akan muncul di bagian bawah daftar simbol dan versi lebih besarnya akan tampil pada kotak di sebelah kanan. Nama tersebut harus diketik sama persis pada jendela Perintah (sesuai besar/kecilnya huruf)." #. kNLCJ #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "To insert a symbol, select it from the list and click Insert. The corresponding command name appears in the Commands window." msgstr "Untuk memasukkan simbol, pilih salah satu dari daftar dan klik Sisip. Perintah yang berhubungan dengan simbol tersebut akan muncul pada jendela Perintah." #. 7EN3R #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3154765\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Sunting" #. sAB8a #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3153811\n" "help.text" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "Klik di sini untuk membuka dialog Sunting Simbol." #. dCQLd #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Symbols" msgstr "Sunting Simbol" #. NCZBQ #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "bm_id2123477\n" "help.text" msgid "new symbols in %PRODUCTNAME Mathsymbols; adding in %PRODUCTNAME Math" msgstr "simbol baru di %PRODUCTNAME Mathsimbol; menambahkan dalam %PRODUCTNAME Math" #. aBAGG #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3151075\n" "help.text" msgid "Edit Symbols" msgstr "Sunting Simbol" #. KwoW9 #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3154513\n" "help.text" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations. You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." msgstr "Gunakanlah dialog ini untuk menambahkan simbol ke dalam kelompok simbol yang telah tersedia, atau untuk mengubah notasi simbol terkait. Anda dapat menentukan kelompok simbol yang baru, menentukan nama simbol, atau mengubah kelompok simbol yang sudah ada." #. 4TcvS #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3146066\n" "help.text" msgid "Old Symbol" msgstr "Simbol Lama" #. SJuib #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Select the name of the current symbol. The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box." msgstr "Memilih nama simbol bersangkutan. Simbol, nama simbol, dan kumpulan di mana simbol tersebut berada akan ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri di bagian bawah dialog." #. 2Cukc #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154020\n" "help.text" msgid "Old Symbol Set" msgstr "Kelompok Simbol Lama" #. MrUaj #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3150209\n" "help.text" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "Kotak daftar ini berisikan nama kelompok simbol yang tersedia. Anda bisa memilih kelompok simbol yang berbeda di sini." #. xBat9 #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3145386\n" "help.text" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" #. RGdGp #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "Berisikan nama-nama simbol pada kumpulan yang sedang dipilih. Pilih nama yang sudah ada, atau ketik nama baru untuk simbol yang akan ditambahkan." #. BSRAi #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150215\n" "help.text" msgid "Adding a New Symbol" msgstr "Menambahkan Simbol Baru" #. ifxFu #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the Font box, and then click a symbol in symbols pane. In the Symbol box, type a name for the symbol. In the Symbol set list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click Add and then OK." msgstr "Untuk menambah kelompok simbol, pilih fontanya pada kotak Fonta, kemudian klik salah satu simbol pada panel simbol. Pada kotak Simbol, ketik nama bagi simbol. Dalam kotak daftar Set simbol, pilih kumpulan yang diinginkan, atau ketik nama baru untuk membuatnya. Kotak pratinjau di sebelah kanan akan menampilkan simbol yang telah Anda pilih. Klik Tambah, kemudian klik Ok." #. BSSAE #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3151389\n" "help.text" msgid "Modifying the Name of a Symbol" msgstr "Mengubah Nama Simbol" #. rGmem #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the Old symbol list box. Then enter the new name in the Symbol box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the Modify button. Click OK." msgstr "Untuk mengubah nama simbol, pilih nama simbol yang lama pada kotak daftar Simbol lama. Kemudian, ketik nama baru pada kotak Simbol. Periksalah dulu karakter yang diinginkan pada kotak pratinjau sebelum menklik Ubah. Kemudian, klik Oke." #. uGUeu #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3157870\n" "help.text" msgid "Symbol Set" msgstr "Kelompok Simbol" #. 6uvVN #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145825\n" "help.text" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "Kotak daftar Set simbol memuat nama semua set simbol yang ada. Anda dapat mengubah suatu set simbol atau membuat yang baru." #. SEiTx #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Creating a New Symbol Set" msgstr "Membuat Kelompok Simbol Baru" #. ZGAEV #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the Symbol set list box and add at least one symbol. Click OK to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name." msgstr "Untuk membuat kumpulan simbol yang baru, ketik nama yang diinginkan pada kotak daftar Kelompok simbol dan tambahkan setidaknya satu simbol. Klik Oke untuk menutup dialog. Kelompok simbol yang baru sekarang sudah tersedia." #. 24T7d #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3153736\n" "help.text" msgid "Font" msgstr "Fonta" #. 9QKQ9 #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147374\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "Menampilkan nama fonta yang sedang dipakai, serta dapat Anda ubah untuk memilih fonta yang lain." #. oSeyE #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150564\n" "help.text" msgid "Subset" msgstr "Subhimpunan" #. tQRVv #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "Apabila Anda memilih fonta nonsimbol pada kotak daftar Fonta, Anda bisa memilih subset Unikode untuk menempatkan simbol yang telah Anda ubah atau simbol yang baru. Setelah subset terpilih, semua simbol yang terdapat pada subset itu akan ditampilkan pada daftar simbol di atasnya." #. kdGeM #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3148386\n" "help.text" msgid "Style" msgstr "Gaya" #. nWkoK #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "Tampilan fonta. Anda bisa mengubahnya dengan memilih salah satu jenis tampilan dari kotak daftar yang tersedia." #. 2wVgw #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3156262\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "Tambah" #. KFi5U #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153922\n" "help.text" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set. It will be saved under the name displayed in the Symbol list box. You must specify a name under Symbol or Symbol Set to be able to use this button. Names cannot be used more than once." msgstr "Klik tombol ini untuk menambah simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau sebelah kiri ke dalam kelompok simbol yang sedang dipilih saat itu. Simbol baru tersebut akan disimpan dengan nama yang ditampilkan pada kotak daftar Simbol. Anda harus menentukan namanya pada kotak Simbol atau Kelompok Simbol untuk bisa menggunakan tombol ini. Nama hanya bisa dipakai satu kali." #. VCc7A #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150756\n" "help.text" msgid "Modify" msgstr "Ubah" #. npjGX #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "Klik tombol ini untuk mengganti nama simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri (nama lama ditampilkan pada kotak daftar Simbol lama) dengan nama baru yang telah Anda tentukan pada kotak daftar Simbol." #. uCEZy #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154640\n" "help.text" msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set" msgstr "Memindahkan Simbol ke Kelompok Lain" #. QTBhJ #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the Symbol set list box, select the \"Special\" set. Click Modify and then OK. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set." msgstr "Sebagai contoh, kita hendak memindahkan alfa besar (ALPHA) dari kelompok \"Yunani\" ke kelompok \"Khusus\". Pertama-tama, pilih kelompok lama (Yunani) kemudian pilih simbol ALPHA menggunakan kotak daftar. Simbol tersebut akan muncul pada kotak pratinjau di sebelah kiri. Dalam kotak daftar Kelompok simbol, pilih kelompok \"Khusus\". Klik Ubah, kemudian klik Oke. Simbol ALPHA kini sudah berada pada kelompok \"Khusus\"." #. aDW2Y #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3145414\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "Hapus" #. RBB3K #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set. There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set." msgstr "Klik untuk menghapus simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri dari kelompok yang dipilih. Tidak akan ada peringatan untuk itu. Menghapus simbol terakhir dari suatu kelompok, juga berarti menghapus kelompok simbol tersebut." #. zCzGZ #: 06010100.xhp msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "You can also click Cancel at any time to close the dialog without saving any of the changes." msgstr "Anda juga bisa menklik Batal kapan saja untuk menutup dialog tanpa menyimpan yang telah dibuat." #. MSeUG #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Import formula" msgstr "Impor rumus" #. Vw4pc #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "bm_id3154659\n" "help.text" msgid "importing; %PRODUCTNAME Math formulas" msgstr "mengimpor; rumus %PRODUCTNAME Math" #. veX7o #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "bm_id3154660\n" "help.text" msgid "MathML; import from file" msgstr "MathML; mengimpor dari berkas" #. gZ7Sh #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "hd_id3154659\n" "help.text" msgid "Import Formula from File" msgstr "Mengimpor Rumus dari Berkas" #. oPdej #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3150251\n" "help.text" msgid "This command opens a dialog for importing a formula." msgstr "Perintah ini membuka dialog untuk mengimpor rumus." #. tECdR #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "The Insert dialog is set up like the Open dialog under File. Use the Insert dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the Commands window." msgstr "Dialog Sisip tidak berbeda jauh dengan dialog Buka pada menu Berkas. Gunakan dialog Sisip untuk memuat, menyunting, serta menampilkan rumus yang disimpan sebagai berkas pada jendela Perintah." #. o4UTF #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a math element with an xmlns attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its specification." msgstr "Anda juga bisa mengimpor berkas MathML yang dibuat oleh aplikasi lain. Sumber MathML mesti punya elemen math dengan suatu atribut xmlns dengan nilai \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Bahasa MathML dan StarMath tidak sepenuhnya kompatibel, sehingga Anda mesti merevisi hasil impor. Untuk rincian tentang bahasa MathML lihatlah spesifikasinya." #. LCQQn #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "bm_id3154661\n" "help.text" msgid "MathML; import via clipboard" msgstr "MathML; mengimpor melalui papan klip" #. LDHGo #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "bm_id3154662\n" "help.text" msgid "importing; MathML" msgstr "mengimpor; MathML" #. cN3dZ #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "hd_id3154661\n" "help.text" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "Mengimpor MathML dari Papan Klip" #. AnBfM #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3150252\n" "help.text" msgid "This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position." msgstr "Perintah ini mentransformasi ini papan klip MathML ke StarMath dan menyisipkannya pada posisi kursor saat ini." #. rU2Gi #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153918\n" "help.text" msgid "If the transformation fails, nothing is inserted." msgstr "Bila transformasi gagal, tidak ada yang disisipkan." #. T2kWP #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command Paste under Edit." msgstr "Perintah ini menangani hanya isi MathML. Jika Anda telah menyalin suatu rumus %PRODUCTNAME Math ke papan klip, sisipkan memakai perintah Tempel di bawah Sunting."