#. extracted from scaddins/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513533852.000000\n" #. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:26 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar fyrir eða eftir tiltekin fjölda vinnudaga" #. 752Ac #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. VQvrc #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" #. yAENf #: scaddins/inc/analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Dagar" #. EPJV2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Fjöldi vinnudaga fyrir eða eftir upphafsdag" #. tDjjf #: scaddins/inc/analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Frídagar" #. BeUFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Dagsetningarlisti af frídögum (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)" #. BMD2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:37 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "Skilar fjölda ára (þ.m.t. tugabrotum) milli tveggja dagsetninga" #. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. 7GV4n #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" #. mEZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" #. 3uuGg #: scaddins/inc/analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Lokadagsetningin" #. rZ6jE #: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. FYuwA #: scaddins/inc/analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "Grunnurinn gefur til kynna hvaða venja er notuð við talningu daga í útreikningum" #. HzGC3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar sem er tilgreindum fjölda mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" #. 3ceHw #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. 7e2EC #: scaddins/inc/analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" #. uYXaX #: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Mánuðir" #. J7uDY #: scaddins/inc/analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" #. hxh8D #: scaddins/inc/analysis.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" "Skilar vikunúmerinu sem dagsetningin kemur fyrir í.\n" "Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota WEEKNUM." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. T6HMt #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "Dagsetning eða raðnúmer dagsetningar" #. FNGFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Tegund skilagildis" #. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "Skilgreinir fyrsta vikudag (1 = sunnudagur, 2 = mánudagur)" #. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Skilar raðtölu síðasta dags mánaðarins sem fellur fyrir eða eftir tilgreindan fjölda mánaða" #. uk8iG #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. FqaAT #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" #. h3ArQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Mánuðir" #. 8H8JR #: scaddins/inc/analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" #. EEad9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" "Skilar fjölda virkra vinnudaga milli tveggja dagsetninga.\n" "Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota NETWORKDAYS." #. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. Czzcp #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" #. GRYzo #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" #. cacTJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Lokadagsetningin" #. tCSgi #: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Frídagar" #. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Listi af dagsetningum sem eru frídagar (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)" #. VSGPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Skilar SATT ef talan er slétt" #. CrmYv #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 5Leuj #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "Talan" #. itBzA #: scaddins/inc/analysis.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Skilar SATT ef talan er oddatala" #. EjqfP #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Tala" #. iA6wW #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "Talan" #. d3oiC #: scaddins/inc/analysis.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Skilar margliðunni af safni talna" #. vix4j #: scaddins/inc/analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Tala" #. GEFvU #: scaddins/inc/analysis.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Tala eða listi af tölum sem finna á margliðunni fyrir" #. V9LAZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Skilar summu veldisraðar sem byggist á formúlunni" #. Euc2V #: scaddins/inc/analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" #. cGF2w #: scaddins/inc/analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Gildið sem á að hækka í veldi" #. XFTEq #: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" #. URANx #: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Er upphaflega veldið sem hækka á x í" #. y9EGF #: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "M" #. P549Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Er skrefið sem hækka á n um fyrir hvert sæti í röðinni" #. hF7aX #: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Stuðlar" #. QdPXG #: scaddins/inc/analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Er safn stuðla sem veldin af x eru margfölduð með" #. tfE6w #: scaddins/inc/analysis.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Skilar heiltöluhluta deilingar" #. GyGzc #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Teljari" #. WgEXb #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Arðurinn" #. voRgL #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Nefnari" #. 2E6cp #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" #. vzdob #: scaddins/inc/analysis.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Skilar tölu sléttaðri að tilteknu margfeldi" #. S68Uw #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Tala" #. sDrGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "Er gildið sem slétta á" #. yQDbC #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Margfeldið" #. ZEA49 #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Er margfeldið sem slétta á töluna að" #. TAxqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Skilar kvaðrarótinni af tölu margfölduð með pí" #. Lv7nj #: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Tala" #. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Talan sem pí er margfölduð með" #. G3e4h #: scaddins/inc/analysis.hrc:145 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Skilar slembitölu á milli þeirra talna sem tilgreindar eru" #. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Neðst" #. YnrHL #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Er lægsta heiltalan sem er skilað" #. WaokD #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Efst" #. Bm3ys #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "Er hæsta heiltalan sem er skilað" #. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:154 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" "Skilar stærsta samnefnara.\n" "Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota GCD." #. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Tala" #. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Tala eða listi af tölum" #. Tj85e #: scaddins/inc/analysis.hrc:161 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" "Skilar minnsta sameiginlega margfeldi.\n" "Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota LCM." #. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Tala" #. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Tala eða listi af tölum" #. Z2dmk #: scaddins/inc/analysis.hrc:168 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Skilar breytta Bessel-fallinu In(x)" #. wrVdj #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" #. UVbkA #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" #. DEaxX #: scaddins/inc/analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" #. gZBCC #: scaddins/inc/analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" #. xnyXW #: scaddins/inc/analysis.hrc:177 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Jn(x)" #. 5T9Lm #: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" #. FDK8B #: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" #. oE4GZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" #. EcxmY #: scaddins/inc/analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" #. YfNtp #: scaddins/inc/analysis.hrc:186 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Kn(x)" #. DAgBk #: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" #. J4GEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" #. UvXRY #: scaddins/inc/analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" #. 3gMD3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" #. x97R8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:195 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Yn(x)" #. foAUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" #. Hw5Dt #: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" #. Nz3qK #: scaddins/inc/analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" #. E2iyg #: scaddins/inc/analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" #. MAteU #: scaddins/inc/analysis.hrc:204 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í áttundakerfistölu" #. bvibr #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. aiZYA #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. LiNBV #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. tCfLU #: scaddins/inc/analysis.hrc:213 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í tugakerfistölu" #. YFu9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Tala" #. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. XcDzV #: scaddins/inc/analysis.hrc:220 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í sextándakerfistölu" #. o38Dx #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. nFANG #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. 6udAp #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota." #. EtCmv #: scaddins/inc/analysis.hrc:229 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tvíundartölu" #. 5S4TQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" #. 6eEgp #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. kCW4V #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. R3opZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:238 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tugakerfistölu" #. 7LLcF #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Tala" #. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" #. QWNdb #: scaddins/inc/analysis.hrc:245 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í sextándakerfistölu" #. FEYjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" #. E2jxw #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. hQBE9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. FfLh5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:254 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í tvíundartölu" #. 8TwGb #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Tala" #. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á" #. 7fcK2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. 28ABT #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. ShBEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:263 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í sextándakerfistölu" #. GDJ7U #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Tala" #. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á" #. HzGAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. NCx7B #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. XN2PP #: scaddins/inc/analysis.hrc:272 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Umbreytir tugakerfisstölu í áttundakerfistölu" #. BkhvW #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Tala" #. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "Tala sem almennt brot" #. CxrmD #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. BLtWE #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. EJqJe #: scaddins/inc/analysis.hrc:281 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tvíundartölu" #. r3SbQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Tala" #. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. sFqYp #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. gtR6H #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. evWFP #: scaddins/inc/analysis.hrc:290 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tugakerfistölu" #. trsUF #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Tala" #. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. ECeRP #: scaddins/inc/analysis.hrc:297 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í áttundakerfistölu" #. oBk4D #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Tala" #. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" #. nPXDu #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" #. xZoiU #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" #. 3du2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:306 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Prófar hvort tvær tölur eru jafnar" #. EzTEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Tala 1" #. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Fyrsta talan" #. H7EGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Tala 2" #. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Önnur talan" #. JgDaH #: scaddins/inc/analysis.hrc:315 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Skilar villufallinu" #. AqPn8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" #. 7ZXpf #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu" #. kSACS #: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Efri mörk" #. kJDCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Eru efri mörkin fyrir samþættingu" #. Hm6dS #: scaddins/inc/analysis.hrc:324 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Skilar andstæðuvillufallinu" #. MoEZ6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" #. anWFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu" #. kPBDD #: scaddins/inc/analysis.hrc:331 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Prófar hvort tala er hærri en þröskuldsgildi" #. CNrHg #: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Tala" #. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Er gildið sem bera á saman við skref" #. 5GLDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Skref" #. ckg2G #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Gildi marka" #. pe6EW #: scaddins/inc/analysis.hrc:340 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Skilar tvöföldu aðfeldi tölu" #. tSqpm #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Tala" #. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "Talan" #. 5GCGm #: scaddins/inc/analysis.hrc:347 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Skilar tölugildi (leifastofni) tvinntölu" #. t7bWP #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. FoFmC #: scaddins/inc/analysis.hrc:354 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Skilar tvinnstuðli af tvinntölu" #. AvgqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. LwSGN #: scaddins/inc/analysis.hrc:361 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Skilar tvinntölu í heiltöluveldi" #. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. kbWwG #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Tala" #. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Er veldið sem sýna á tvinntöluna í" #. vUGR8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:370 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Skilar frumbreytunni q, horni sýndu í bogamálseiningum" #. 2EAYh #: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. fXVKF #: scaddins/inc/analysis.hrc:377 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. CW6Qc #: scaddins/inc/analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. 2oYBg #: scaddins/inc/analysis.hrc:384 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Skilar hlutfalli tveggja tvinntalna" #. zXFg7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Teljari" #. GwcS8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Arðurinn" #. C4vA8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Nefnari" #. puYEd #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" #. c8BXn #: scaddins/inc/analysis.hrc:393 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Skilar veldisvísi tvinntölu" #. BjMVL #: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. zpS4y #: scaddins/inc/analysis.hrc:400 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Skilar samoka tvinntölu fyrir tvinntölu" #. Rhfrg #: scaddins/inc/analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. 76HWX #: scaddins/inc/analysis.hrc:407 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Skilar nátturulegum lógaritma tvinntölu" #. v5omm #: scaddins/inc/analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. Fj3gK #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. CCnei #: scaddins/inc/analysis.hrc:414 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 10 af tvinntölu" #. oRbBa #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. NxEuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. y7ZvT #: scaddins/inc/analysis.hrc:421 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 2 af tvinntölu" #. JZEGR #: scaddins/inc/analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. GBNLB #: scaddins/inc/analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. HtXJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:428 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Skilar margfeldi margra tvinntalna" #. S7WBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:429 scaddins/inc/analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. Mz6JE #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Fyrsta tvinntalan" #. bCw5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Önnur tvinntala" #. k6ACv #: scaddins/inc/analysis.hrc:437 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Skilar raunstuðli tvinntölu" #. eSUVX #: scaddins/inc/analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. EQfzC #: scaddins/inc/analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. PtH6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:444 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" #. vMezD #: scaddins/inc/analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. tUQLg #: scaddins/inc/analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. KZGXx #: scaddins/inc/analysis.hrc:451 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Skilar mismun tveggja tvinntalna" #. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:452 scaddins/inc/analysis.hrc:453 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Tvinntala 1" #. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Tvinntala 2" #. DPs4S #: scaddins/inc/analysis.hrc:460 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Skilar kvaðrarót tvinntölu" #. 325Y7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. K7zAa #: scaddins/inc/analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. iQuss #: scaddins/inc/analysis.hrc:467 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Skilar summu tvinntalna" #. 3eJSZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. BbudP #: scaddins/inc/analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" #. FeLCW #: scaddins/inc/analysis.hrc:474 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" #. Ye9GC #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. sFDp2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. AecAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:481 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" #. nmFni #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. 4Z6HL #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. X2WPM #: scaddins/inc/analysis.hrc:488 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. KtbXF #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. RCDTn #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. BfVSw #: scaddins/inc/analysis.hrc:495 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. Q6tzq #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. gRdSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. gq4MA #: scaddins/inc/analysis.hrc:502 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. eJcAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. Ft4eA #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. KwmcE #: scaddins/inc/analysis.hrc:509 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. DGBPW #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. 3BT8u #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. RKED5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:516 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. EiqrC #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. tfsdn #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. EcuuE #: scaddins/inc/analysis.hrc:523 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #. VQBR2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" #. 7PCdM #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" #. JeHgP #: scaddins/inc/analysis.hrc:530 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Umbreytir raun- og ímynduðum stuðlum í tvinntölu" #. sorkj #: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Rauntala" #. DQTvR #: scaddins/inc/analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Er raunstuðul tvinntölunnar" #. EbZiq #: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "I tala" #. inbAf #: scaddins/inc/analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Er tvinnstuðull tvinntölunnar" #. zyS3R #: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Ending" #. C2DAm #: scaddins/inc/analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Endingin" #. Q8Dfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:541 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælieiningakerfi í annað" #. 5ub7S #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Tala" #. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "Talan" #. 3C7JC #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Úr einingu" #. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Mælieining tölu" #. yD9BY #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "Í einingu" #. JK6n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Mælieining niðurstöðu" #. nwrei #: scaddins/inc/analysis.hrc:552 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil" #. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Kostnaður" #. TSz5q #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Kostnaður eignar" #. K4iBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Kaupdagsetning" #. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:556 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kaupdagur eignar" #. dTETC #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Fyrsta tímabil" #. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Dagsetning sem fyrsta tímabil endar" #. Qs5FJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Hrakvirði" #. 6E8rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar" #. iSMYD #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Tímabil" #. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Tímabilið" #. NnX74 #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. oBich #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Línulega afskriftin" #. 3Tb5d #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:566 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Grunnárið sem á að nota" #. RPk6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:571 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil" #. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Kostnaður" #. AwpGy #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Kostnaður eignar" #. YRBJC #: scaddins/inc/analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Kaupdagsetning" #. FEgBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:575 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kaupdagur eignar" #. 9q35F #: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Fyrsta tímabil" #. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Dagsetningin sem fyrsta tímabil endar á" #. d59Fr #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Hrakvirði" #. YquuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar" #. GUVE4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Tímabil" #. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Tímabilið" #. RnbPk #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Línulega afskriftin" #. JnU3C #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. FAoRu #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Grunnárið sem á að nota" #. GZ5N8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:590 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar uppsöfnuðum vöxtum fyrir verðbréf með reglubundnum vaxtagreiðslum" #. DBFoH #: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. NTS7t #: scaddins/inc/analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Útgáfudagur verðbréfs" #. BGxp9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Fyrstu vextir" #. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Fyrsti vaxtadagur verðbréfs" #. kCCar #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. CCpX2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. 2G47b #: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. BQFF6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. nfFmP #: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Nafnverð" #. rbCba #: scaddins/inc/analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Par gildið" #. ThEA4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. 6k2Ea #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. odtHJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. koDEa #: scaddins/inc/analysis.hrc:609 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar uppsöfnðum vöxtum fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga" #. D9wUf #: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. sVV6p #: scaddins/inc/analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" #. 7R8Fd #: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. Secv3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. zbDB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. x7rGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. BYdgX #: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Nafnverð" #. GsfKv #: scaddins/inc/analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Par gildið" #. LibLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. kF8Ym #: scaddins/inc/analysis.hrc:619 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. SBxKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:624 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Skilar upphæðinni sem fæst á gjalddaga fyrir fullfjárfest verðbréf" #. yQweh #: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. mGFLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. Ejgs9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. V8hKG #: scaddins/inc/analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. rJDKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" #. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Fjárfestingin" #. d3Ceh #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" #. 6nBDa #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Afslátturinn" #. qv2SP #: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. n8V8f #: scaddins/inc/analysis.hrc:634 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. JrFCf #: scaddins/inc/analysis.hrc:639 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Skilar daglánavöxtum verðbréfs" #. 26fuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. 7gsU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. YEz3g #: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. cgpKH #: scaddins/inc/analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. j2zHH #: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Verð" #. 4zcZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. DJGW2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. rUAFp #: scaddins/inc/analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. RxWGA #: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. fyFYH #: scaddins/inc/analysis.hrc:649 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. qPWFW #: scaddins/inc/analysis.hrc:654 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum" #. Kt5tm #: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. RRTqq #: scaddins/inc/analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. QEEF3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. QqQL6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. YSFqn #: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Vaxtaprósenta" #. xjUZ4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Er árleg vaxtaprósenta" #. 52ySi #: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. sFCVY #: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. jBqRb #: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. J2f3W #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. XFz2k #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. bmGm3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:671 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum" #. Lygto #: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Raunvextir" #. hfb8Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Eru raunvextirnir" #. VADwy #: scaddins/inc/analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Npery" #. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Tímabilin" #. FwHAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:680 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Skilar uppsöfnuðum greiðslum af höfuðstóli láns milli tveggja tímabila" #. bfnAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. BuDuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. xDD2q #: scaddins/inc/analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Nper" #. xBgxt #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Fjöldi greiðslutímabila" #. vFVKh #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Pv" #. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Núverandi gildi" #. DSGKT #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Byrjunartímabil" #. ip82j #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Byrjunartímabilið" #. sbi6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Enda tímabil" #. esNY3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Enda tímabilið" #. KEC6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. XSN2Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Tegund gjalddaga" #. tSmGu #: scaddins/inc/analysis.hrc:697 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Skilar uppsöfnuðum vaxtagreiðslum af láni milli tveggja tímabila" #. nP89T #: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. LDvLE #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. VVyzG #: scaddins/inc/analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Nper" #. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Fjöldi greiðslutímabila" #. R4qXD #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Pv" #. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Núverandi gildi" #. CTrUQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Byrjunartímabil" #. GvCBp #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Byrjunartímabilið" #. AvDEi #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Enda tímabil" #. 5UJw6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Enda tímabilið" #. 5wT5C #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. Z9PdB #: scaddins/inc/analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Tegund gjalddaga" #. fRjMA #: scaddins/inc/analysis.hrc:714 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur" #. EdQCg #: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. aHUcW #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. S2Pom #: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. Cr9qy #: scaddins/inc/analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. BhmGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. 2G3n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. KSvXC #: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. bCqEv #: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. 7pvEy #: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. Dsfq5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. TGCam #: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. hrTCp #: scaddins/inc/analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. 6Sg8R #: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. oCXpa #: scaddins/inc/analysis.hrc:728 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. 9r4fb #: scaddins/inc/analysis.hrc:733 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf á daglánavöxtum" #. XbMsC #: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. uDBkT #: scaddins/inc/analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. mxC2p #: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. o4quv #: scaddins/inc/analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. FEqEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" #. DiCgM #: scaddins/inc/analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Afslátturinn" #. qnsY4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. AeFr3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. 4qnEM #: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. 5RLtD #: scaddins/inc/analysis.hrc:743 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. pChTS #: scaddins/inc/analysis.hrc:748 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. nafnvirði fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga" #. S3BLo #: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. XZRFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. Uta4a #: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. WLHJv #: scaddins/inc/analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. 6Wdjy #: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. vaGeW #: scaddins/inc/analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" #. m95iX #: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. 4nq3N #: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. ANfdE #: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. Vs9zb #: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. DNyAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. ysLUw #: scaddins/inc/analysis.hrc:760 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. A64aD #: scaddins/inc/analysis.hrc:765 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Skilar Macauley-breyttri tímalengd fyrir verðbréf með áætlaða pargildið 100 kr" #. yHbSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. 4EoD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. sxNmM #: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. bXwmZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. myoEr #: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Vaxtaprósenta" #. dnGTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Er árleg vaxtaprósenta" #. trhNE #: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. 7J37r #: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. FNZtq #: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. DNJCc #: scaddins/inc/analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. YrwxK #: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. LJAWe #: scaddins/inc/analysis.hrc:777 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. i2GCb #: scaddins/inc/analysis.hrc:782 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum" #. nExDZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Virkt hlutfall" #. gBj7Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Eru raunvextirnir" #. s2F7k #: scaddins/inc/analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Npery" #. RZBYZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Tímabilin" #. 8zZCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:791 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi tugabrots í dollaragengi í formi almenns brots" #. dkRns #: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dollar sem almennt brot" #. EPxfe #: scaddins/inc/analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "Tala sem almennt brot" #. MZ5nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Tugabrot" #. FFDgq #: scaddins/inc/analysis.hrc:795 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" #. 3coz6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:800 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi almenns brots í dollaragengi í formi tugabrots" #. fGVwR #: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dollar á tugabrotsformi" #. do6jV #: scaddins/inc/analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "Talan á tugabrotsformi" #. dcYmK #: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Tugabrot" #. tXcaR #: scaddins/inc/analysis.hrc:804 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" #. v2tUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:809 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur" #. eqfJR #: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. EfCej #: scaddins/inc/analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. SiQRq #: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. uBx9d #: scaddins/inc/analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. hcZ2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. 2x2Q4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. P6zx6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Verð" #. yCG2s #: scaddins/inc/analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. xcG8F #: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. MA5gf #: scaddins/inc/analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. 6iNQX #: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. 8z8PK #: scaddins/inc/analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. mtWy3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. Bndzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:823 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. gh6Ef #: scaddins/inc/analysis.hrc:828 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Skilar ársávöxtun fyrir verðbréf á daglánavöxtum. Til dæmis ríkisvíxil" #. KDky8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. PTuHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. LDWxU #: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. atuPr #: scaddins/inc/analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. AgQVB #: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Verð" #. 3JJnW #: scaddins/inc/analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. CFASG #: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. FRLpH #: scaddins/inc/analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. ZBtUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. eZvoV #: scaddins/inc/analysis.hrc:838 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. HH8bA #: scaddins/inc/analysis.hrc:843 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar ársávöxtun verðbréfs sem greiðir vexti á gjalddaga" #. 9tqFL #: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. UCGbx #: scaddins/inc/analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. CGPeM #: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. wfMuX #: scaddins/inc/analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. 6FaMu #: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. uPRAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" #. zAwED #: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. c23fh #: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. UCJU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Verð" #. rn9Ng #: scaddins/inc/analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. DfvV5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. GCePb #: scaddins/inc/analysis.hrc:855 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. AYWCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:860 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Skilar skuldabréfajafngildri ávöxtun ríkisvíxils (bond-equivalent yield)" #. Y8EED #: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. wyZD8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. jQEBF #: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. s72dY #: scaddins/inc/analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. HfaRk #: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" #. C57ZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Afsláttarprósentan" #. F62mg #: scaddins/inc/analysis.hrc:871 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir ríkisvíxil" #. XT9YH #: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. 9oYEm #: scaddins/inc/analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. YZMPq #: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. ckYgn #: scaddins/inc/analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. zEx9A #: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" #. FNtHE #: scaddins/inc/analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Afsláttarprósentan" #. 77jzy #: scaddins/inc/analysis.hrc:882 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Skilar ávöxtun ríkisvíxils" #. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. nGGCY #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. YGJqm #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. 4zABS #: scaddins/inc/analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. 5eSCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Verð" #. VkHpw #: scaddins/inc/analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. EqFnk #: scaddins/inc/analysis.hrc:893 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem fyrsta tímabilið er oddatala" #. iWwx7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. 76Zwh #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. FCAtj #: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. tYZZt #: scaddins/inc/analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. uBtHy #: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. RBg5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" #. Eq4nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" #. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" #. e6HE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. h6Gu6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. gkvEE #: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. 5EvGf #: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. UsRTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. ZzgKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. DAKmU #: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. kkghz #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. JEgfs #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. z5Eww #: scaddins/inc/analysis.hrc:916 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem fyrsta tímabil er oddatala" #. 9rFfq #: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. tyFut #: scaddins/inc/analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. FtBAo #: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. DEBJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. EAihU #: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" #. Vi83F #: scaddins/inc/analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" #. W6oCi #: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" #. B8LJA #: scaddins/inc/analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" #. Az44N #: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. hnFB2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. cHzGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Verð" #. CE5La #: scaddins/inc/analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. LXekY #: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. hi8zV #: scaddins/inc/analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. apH6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. UWAyT #: scaddins/inc/analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. 5aWHP #: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. vkSMh #: scaddins/inc/analysis.hrc:934 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. iBp3t #: scaddins/inc/analysis.hrc:939 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala" #. AsioE #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. EX8ig #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. rRQsG #: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. gCGUZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. JFwHq #: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Seinustu vextir" #. R4Q2a #: scaddins/inc/analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning" #. aZ3YY #: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. KB2rU #: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. GDUzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" #. avZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" #. MWCc6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. hzzyo #: scaddins/inc/analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. Sr3Rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. ENFos #: scaddins/inc/analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. DDiUc #: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. nvo2f #: scaddins/inc/analysis.hrc:955 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. DZoFd #: scaddins/inc/analysis.hrc:960 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala" #. jX4YX #: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. jRgpu #: scaddins/inc/analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. rgPDC #: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. 8sSPm #: scaddins/inc/analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. ipMJJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Seinustu vextir" #. Dj2hq #: scaddins/inc/analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning" #. EUGax #: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. KS3CY #: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. CpQMi #: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Verð" #. xXRpv #: scaddins/inc/analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Verðið" #. VrTsn #: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. ZibYN #: scaddins/inc/analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. 5QDbS #: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. vWmtG #: scaddins/inc/analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. XAtLq #: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. ALuqu #: scaddins/inc/analysis.hrc:976 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. DTKfi #: scaddins/inc/analysis.hrc:981 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Skilar innri vöxtum fyrir áætlað sjóðstreymi" #. NQwoD #: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Gildi" #. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Gildin" #. nEjNY #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Dagsetningar" #. T8Cgb #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Dagsetningarnar" #. vgfoR #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Ágiskun" #. bwH8A #: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Ágiskunin" #. umfBr #: scaddins/inc/analysis.hrc:992 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Skilar nettónúvirði áætlaðs sjóðstreymis" #. BjrcH #: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" #. 5kCmJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" #. KBxE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Gildi" #. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Gildin" #. DFXQE #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Dagsetningar" #. WcoB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Dagsetningarnar" #. iA7PV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1003 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Skilar vaxtaprósentu fyrir fullfjárfest verðbréf" #. QSbCe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. AKaKd #: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. rxPUy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. Zhgii #: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. KYJxC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" #. FRKeF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Fjárfestingin" #. DwCEw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" #. 7xDcc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" #. GRAqN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. NcGeu #: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. aqna7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1018 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Skilar næstu dagsetningu vaxtagreiðslu eftir uppgjörsdagsetninguna" #. bMgbM #: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. hNzBw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. YwN3F #: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. QgyqZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. 4kfKL #: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. sTEGC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. erfuq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. HpL82 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. xUc5u #: scaddins/inc/analysis.hrc:1031 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Skilar dagafjöldanum á vaxtatímabilinu sem inniheldur uppgjörsdagsetninguna" #. EEKAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. yDhqa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. DFuYG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. HUSS4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. k9BFq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. FNC2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. kLBFE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. YDwAe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. MVE6E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1044 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Skilar dagafjöldanum frá uppgjörsdagsetningunni til næstu dagsetningar næstu vaxtagreiðslu" #. 658AF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. aFCv6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. oD5EE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. AAZAF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. QWSfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. BqJcZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. PdsBs #: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. BSHmm #: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. qYaB6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1057 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Skilar dagafjölda frá upphafi vaxtatímabilsins til uppgjörsdagsetningarinnar" #. 27AAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. bHLcV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. v7tF8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. QADAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. ZHGGZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. QpvLy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. Twk6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. mDrBv #: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. aCBKW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1070 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Skilar næstu vaxtadagsetningu á undan uppgjörsdagsetningunni" #. 6vJVp #: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. Q7Wbc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. 5Yh9i #: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. CF4QT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. bMH2E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. CYukW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. GR5uD #: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. wRSRG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. RVPya #: scaddins/inc/analysis.hrc:1083 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Skilar fjölda vaxtagreiðslna milli uppgjörsdagsetningar og gjalddaga" #. RFtMC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" #. 5QUEA #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" #. W9xqG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" #. 4PEWh #: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" #. t9cVU #: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" #. mfc9J #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" #. gDPws #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" #. bJemX #: scaddins/inc/analysis.hrc:1096 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Skilar framvirði upphaflegs höfuðstóls eftir ávöxtun með röð vaxtaprósentna" #. yj5Bt #: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Höfuðstóll" #. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Höfuðstóllinn" #. iqeP5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Áætlun" #. JDWWT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Áætlunin" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:26 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Reiknar fjölda vikna í tilgreindu tímabili" #. GzBRZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. cP4gN #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins" #. CbDGV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" #. NJwqc #: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Síðasti dagur tímabilsins" #. J6GA2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. TaWZM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksvikur." #. MhuHk #: scaddins/inc/datefunc.hrc:37 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Reiknar fjölda mánaða í tilgreindu tímabili." #. CWPgV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. joP95 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins." #. MPAeA #: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" #. GRW2z #: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Síðasti dagur tímabilsins." #. FG6Yn #: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. Rui9R #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksmánuðir." #. GdYZ5 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:48 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Reiknar fjölda ára í tilgreindu tímabili." #. Ep8if #: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" #. 86b9L #: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins" #. LMX7Q #: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" #. mcrms #: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Síðasti dagur tímabilsins" #. erjJb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. V2Af2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksár." #. s8rqv #: scaddins/inc/datefunc.hrc:59 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Gefur 1 (SATT) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (ÓSATT)." #. mgbkL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. 3MCbg #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" #. 3NAxZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:66 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Gefur fjölda daga í mánuðinum sem uppgefin dagsetning tilheyrir" #. cCoZL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. BdBqM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Einhver dagur í völdum mánuði" #. CJAFG #: scaddins/inc/datefunc.hrc:73 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Gefur fjölda daga í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir." #. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. pKgJp #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" #. i22CF #: scaddins/inc/datefunc.hrc:80 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Gefur fjölda vikna í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir" #. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. hULbr #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" #. U4M9a #: scaddins/inc/datefunc.hrc:87 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Dulritar eða afkóðar texta með ROT13 algrími" #. dZ8dq #: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Texti" #. jhFkb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Textinn sem á að dulrita eða texti sem þegar er dulritaður" #. GpdwB #: scaddins/inc/pricing.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "" #. 9ETui #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" msgstr "" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" #. UXhcP #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Volatility" msgstr "" #. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. 3T6eG #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rate" msgstr "" #. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. fyFdC #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign rate" msgstr "" #. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. zgFfH #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Maturity" msgstr "" #. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" #. BBwLE #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" msgstr "" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "" #. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. zR6Gm #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. yXusB #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rebate" msgstr "" #. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "" #. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Put/Call" msgstr "" #. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "" #. uZ2Md #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" msgstr "" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "" #. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Barrier type" msgstr "" #. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" #. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Greek" msgstr "" #. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" #. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:58 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "" #. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" msgstr "" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" #. 9CUAx #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Volatility" msgstr "" #. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. McMgB #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Rate" msgstr "" #. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. LgsjH #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign rate" msgstr "" #. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. MU4kz #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Maturity" msgstr "" #. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" #. qZMn3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. dCZwY #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. G5wMT #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign/Domestic" msgstr "" #. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "" #. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" msgstr "" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "" #. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Barrier type" msgstr "" #. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" #. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Greek" msgstr "" #. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" #. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:85 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. bN7Mw #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" msgstr "" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "" #. PapPv #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Volatility" msgstr "" #. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. 4KFZo #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" msgstr "" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. BcKNU #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Maturity" msgstr "" #. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "" #. eSpiB #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. iDBso #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. N84Tp #: scaddins/inc/pricing.hrc:102 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" msgstr "" #. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" msgstr "" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "" #. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Volatility" msgstr "" #. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "" #. jXJ2i #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Drift" msgstr "" #. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. 5qBRE #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Maturity" msgstr "" #. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "" #. EzKxB #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. 9eXqo #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. yGuzF #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Strike" msgstr "" #. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" msgstr "" #. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Put/Call" msgstr "" #. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "" #. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:25 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "OPT_BARRIER" #. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "OPT_TOUCH" #. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "OPT_PROB_HIT" #. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "OPT_PROB_INMONEY" #. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" #. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" #. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" #. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" #. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:34 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" #. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:35 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" #. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:36 msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" #. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" #. 6ijkz #: scaddins/inc/strings.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" #. AfWsA #: scaddins/inc/strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" #. RVnvf #: scaddins/inc/strings.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" #. PbFwe #: scaddins/inc/strings.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" #. 3QYmb #: scaddins/inc/strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" #. 6Gdze #: scaddins/inc/strings.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" #. DBAVH #: scaddins/inc/strings.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" #. BiHTo #: scaddins/inc/strings.hrc:46 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" #. DhBxE #: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" #. mwXCA #: scaddins/inc/strings.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" #. PzgsR #: scaddins/inc/strings.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" #. EnPnX #: scaddins/inc/strings.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" msgid "DISC" msgstr "DISC" #. AJG3L #: scaddins/inc/strings.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" #. CxHZa #: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" #. UFAq3 #: scaddins/inc/strings.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" #. uD4Vz #: scaddins/inc/strings.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" #. eK9A4 #: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" #. 84H8U #: scaddins/inc/strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" #. SwPPC #: scaddins/inc/strings.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" #. 9gM6A #: scaddins/inc/strings.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" #. qJ6pm #: scaddins/inc/strings.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" #. UuQZn #: scaddins/inc/strings.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" #. HC3sJ #: scaddins/inc/strings.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" #. avnCE #: scaddins/inc/strings.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" #. rDqBC #: scaddins/inc/strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" #. s8YNp #: scaddins/inc/strings.hrc:64 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" #. jrsqc #: scaddins/inc/strings.hrc:65 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" #. 3nkLF #: scaddins/inc/strings.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" #. 9Hqcq #: scaddins/inc/strings.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" #. j3fbB #: scaddins/inc/strings.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" #. ZMFvE #: scaddins/inc/strings.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" #. uZWVW #: scaddins/inc/strings.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" #. fxNpT #: scaddins/inc/strings.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" #. GwWGa #: scaddins/inc/strings.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #. FFtJx #: scaddins/inc/strings.hrc:73 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #. 2B9f5 #: scaddins/inc/strings.hrc:74 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" #. 3GuwG #: scaddins/inc/strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" #. QeAEY #: scaddins/inc/strings.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" #. Lq4dr #: scaddins/inc/strings.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" #. qtDUP #: scaddins/inc/strings.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" #. FAwmX #: scaddins/inc/strings.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" #. 6Xh9e #: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" #. bLz5m #: scaddins/inc/strings.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" #. fUGco #: scaddins/inc/strings.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" #. FBUvG #: scaddins/inc/strings.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" #. hFNy7 #: scaddins/inc/strings.hrc:84 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "GCD" #. TCtJN #: scaddins/inc/strings.hrc:85 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "LCM" #. erEG4 #: scaddins/inc/strings.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #. CE7MF #: scaddins/inc/strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" #. uYhca #: scaddins/inc/strings.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #. 9ckWv #: scaddins/inc/strings.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #. QG9wZ #: scaddins/inc/strings.hrc:90 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #. PdYhv #: scaddins/inc/strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #. EWZAR #: scaddins/inc/strings.hrc:92 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" #. CjTjy #: scaddins/inc/strings.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" #. Z3VFR #: scaddins/inc/strings.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" #. rekfF #: scaddins/inc/strings.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" #. pNT4R #: scaddins/inc/strings.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" #. F8YRr #: scaddins/inc/strings.hrc:97 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" #. Eazmz #: scaddins/inc/strings.hrc:98 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" #. tu3oD #: scaddins/inc/strings.hrc:99 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. xZ9JA #: scaddins/inc/strings.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" #. WpHqM #: scaddins/inc/strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" #. vKjMV #: scaddins/inc/strings.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" #. BTvQw #: scaddins/inc/strings.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" msgid "ERF" msgstr "ERF" #. LBssK #: scaddins/inc/strings.hrc:104 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" #. BF4hQ #: scaddins/inc/strings.hrc:105 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" #. WpRkG #: scaddins/inc/strings.hrc:106 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" #. Pv82t #: scaddins/inc/strings.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" #. Y9YjX #: scaddins/inc/strings.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" #. ZBD5F #: scaddins/inc/strings.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" #. BAByk #: scaddins/inc/strings.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" #. 2uNWF #: scaddins/inc/strings.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" #. rYyTW #: scaddins/inc/strings.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" #. mqoCG #: scaddins/inc/strings.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" #. Gg6SX #: scaddins/inc/strings.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" #. awcit #: scaddins/inc/strings.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" #. 4Bwdp #: scaddins/inc/strings.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" #. M6eFM #: scaddins/inc/strings.hrc:117 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" #. fqZYW #: scaddins/inc/strings.hrc:118 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" #. WHtaY #: scaddins/inc/strings.hrc:119 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" #. TVDb3 #: scaddins/inc/strings.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" #. sjBzU #: scaddins/inc/strings.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" #. 5er6D #: scaddins/inc/strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" #. UjErA #: scaddins/inc/strings.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" #. tWMXp #: scaddins/inc/strings.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" #. eeACY #: scaddins/inc/strings.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" #. F8G2A #: scaddins/inc/strings.hrc:126 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" #. LAvtq #: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" #. z2LA2 #: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" #. QMh3f #: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" #. dDt5m #: scaddins/inc/strings.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" #. AbhV7 #: scaddins/inc/strings.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" #. uAUF5 #: scaddins/inc/strings.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" #. U5b99 #: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" #. CF5gh #: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" #. TT4GS #: scaddins/inc/strings.hrc:135 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" #. JdMvF #: scaddins/inc/strings.hrc:136 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" #. uiNSk #: scaddins/inc/strings.hrc:137 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" #. UoAt5 #: scaddins/inc/strings.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" #. sNrDC #: scaddins/inc/strings.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE"