#. extracted from vcl/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:20+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "totalnumpages\n" "label\n" "string.text" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" msgstr "Staða:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" msgstr "Athugasemd:" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "status\n" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" msgstr "Sjálfgefinn prentari" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "location\n" "label\n" "string.text" msgid "Place" msgstr "Staður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" msgstr "Langt heiti á prentara" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Details" msgstr "Upplýsingar" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "setup\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." msgstr "Eiginleikar..." #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer" msgstr "Prentari" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of copies" msgstr "Fjöldi afrita" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "collate\n" "label\n" "string.text" msgid "Collate" msgstr "Samhangandi" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallsheets\n" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" msgstr "Öll blöð" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedsheets\n" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" msgstr "Valin blöð" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedcells\n" "label\n" "string.text" msgid "Selected cells" msgstr "Valdir reitir" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "fromwhich\n" "label\n" "string.text" msgid "From which print" msgstr "Hvað á að prenta" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallpages\n" "label\n" "string.text" msgid "All pages" msgstr "Allar síður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Síður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselection\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "Val" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "reverseorder\n" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" msgstr "Prenta í síður í öfugri röð" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Range and copies" msgstr "Bil og eintök" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" msgstr "Athugasemdir" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Prenta" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Document" msgstr "Skjal" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" msgstr "Skyggnur á síðu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" msgstr "Uppröðun" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Prenta" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "General" msgstr "Almennt" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "custom" msgstr "sérsniðið" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagespersheetbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" msgstr "Síður á blað" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "brochure\n" "label\n" "string.text" msgid "Brochure" msgstr "Bæklingur" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Síður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt1\n" "label\n" "string.text" msgid "Margin" msgstr "Spássía" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "orientationtxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" msgstr "Stefna" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt1\n" "label\n" "string.text" msgid "Distance" msgstr "Vegalengd" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "by\n" "label\n" "string.text" msgid "by" msgstr "eftir" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt2\n" "label\n" "string.text" msgid "between pages" msgstr "milli síðna" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt2\n" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" msgstr "að jaðri blaðs" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Teikna ramma í kringum hverja síðu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" msgstr "Uppröðun" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout" msgstr "Framsetning" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "Include" msgstr "Taka með" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page sides" msgstr "Hliðar blaðsíðu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" msgstr "Uppsetning á síðu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Print to file" msgstr "Prenta í skrá" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "Búa til einstök prentverk úr samhangandi úttaki" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpaperfromsetup\n" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Nota eingöngu pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Custom" msgstr "Sérsnið" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" msgstr "vinstri til hægri, síðan niður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" msgstr "ofan og niður, síðan til hægri" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" msgstr "ofan og niður, síðan til vinstri" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" msgstr "hægri til vinstri, síðan niður" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" msgstr "Lóðrétt" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" msgstr "Lárétt"