#. extracted from desktop/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:38+0200\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361743934.0\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" "cmdlinehelp.ui\n" "CmdLineHelp\n" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" msgstr "Messaggio di aiuto" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" "dependenciesdialog.ui\n" "Dependencies\n" "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" msgstr "" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" "dependenciesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" msgstr "Gestore estensioni" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with LibreOffice" msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Display Extensions" msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Aggiunta di %EXTENSION_NAME" #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Scarica altre estensioni..." #: installforalldialog.ui msgctxt "" "installforalldialog.ui\n" "InstallForAllDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "" #: installforalldialog.ui msgctxt "" "installforalldialog.ui\n" "InstallForAllDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." msgstr "" #: installforalldialog.ui msgctxt "" "installforalldialog.ui\n" "no\n" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" msgstr "" #: installforalldialog.ui msgctxt "" "installforalldialog.ui\n" "yes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" msgstr "" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "LicenseDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Contratto di licenza software dell'estensione" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "accept\n" "label\n" "string.text" msgid "Accept" msgstr "Accetto" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "decline\n" "label\n" "string.text" msgid "Decline" msgstr "Non accetto" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "head\n" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Per eseguire l'installazione dell'estensione, procedi come segue:" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "1." msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "2." msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" msgstr "Leggi interamente il Contratto di licenza. Per visualizzare il testo completo, usa la barra di scorrimento o il pulsante 'Pagina giù' in questa finestra di dialogo.\"" #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "Accetta il Contratto di licenza dell'estensione premendo il pulsante 'Accetto'." #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" msgstr "_Pagina giù" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" "showlicensedialog.ui\n" "ShowLicenseDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Contratto di licenza software dell'estensione" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UpdateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" msgstr "Aggiornamento dell'estensione" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "INSTALL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Install" msgstr "_Installa" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" msgstr "Aggiornamenti dell'estensione _disponibili" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_CHECKING\n" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." msgstr "Controllo in corso..." #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "UPDATE_ALL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" msgstr "Mo_stra tutti gli aggiornamenti" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "DESCRIPTION_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "PUBLISHER_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" msgstr "Editore:" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "PUBLISHER_LINK\n" "label\n" "string.text" msgid "button" msgstr "pulsante" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "RELEASE_NOTES_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" msgstr "Novità:" #: updatedialog.ui msgctxt "" "updatedialog.ui\n" "RELEASE_NOTES_LINK\n" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" msgstr "Note di rilascio" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" "updateinstalldialog.ui\n" "UpdateInstallDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" msgstr "" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" "updateinstalldialog.ui\n" "DOWNLOADING\n" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." msgstr "" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" "updateinstalldialog.ui\n" "RESULTS\n" "label\n" "string.text" msgid "Result" msgstr "" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "UpdateRequiredDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" msgstr "" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "updatelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "progresslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for_Updates..." msgstr "" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "disable\n" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" msgstr ""