#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:08+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484773699.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3148410\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "Sono state corrette due maiuscole all'inizio di parola." #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the AutoCorrect function to \"Word\"." msgstr "Gli errori di digitazione sono stati corretti e sostituiti dalla funzione di Correzione automatica; ad esempio, l'errato inserimento di \"PArola\" è stato corretto con \"Parola\"." #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "Inizia ogni frase con la lettera maiuscola" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with AutoCorrect so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." msgstr "Il testo è stato corretto con la Correzione automatica in modo da fare iniziare la parola corrente con la lettera maiuscola. La Correzione automatica cambia le parole che si trovano all'inizio di un paragrafo e quelle che seguono il carattere alla fine di una frase (punto, punto esclamativo, punto interrogativo)." #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3152459\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" msgstr "Correggi la doppia maiuscola all'inizio di parola e inizia la frase con maiuscola" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." msgstr "Nel vostro testo le prime due lettere maiuscole all'inizio di una parola o di una frase sono state corrette dalla funzione di Correzione automatica." #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154283\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "A replacement has been carried out" msgstr "La correzione automatica (una sostituzione) è stata eseguita" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "par_id3159241\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has replaced a word." msgstr "La funzione Correzione automatica ha sostituito una parola." #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3156418\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" msgstr "La correzione automatica (una sostituzione) è stata eseguita, la frase inizia con una maiuscola." #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "par_id3153341\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." msgstr "La funzione Correzione automatica ha eseguito una sostituzione e la prima parola della frase ora inizia con una lettera maiuscola." #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3158421\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "Le virgolette doppie sono state sostituite" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that double quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "Il testo è stato corretto dalla funzione di Correzione automatica che ha sostituito le virgolette doppie con virgolette tipografiche." #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3153629\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "Le virgolette semplici sono state sostituite" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "par_id3154688\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "Il testo è stato corretto dalla funzione di Correzione automatica che ha sostituito le virgolette singole con virgolette tipografiche." #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "È stato riconosciuto un URL ed è stato inserito l'attributo hyperlink (collegamento ipertestuale)." #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." msgstr "La funzione di Correzione automatica ha individuato un indirizzo URL e lo ha evidenziato come un collegamento ipertestuale." #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3149976\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "Il doppio spazio è stato ignorato." #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." msgstr "La funzione Correzione automatica ha corretto il testo eliminando gli eventuali spazi in eccesso e assicurando che vi sia un singolo spazio tra le parole." #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3147446\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "help.text" msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "I caratteri in grassetto e sottolineati sono stati riconosciuti e impostati automaticamente." #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "par_id3156014\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." msgstr "La funzione Correzione automatica ha modificato il testo e ha applicato automaticamente gli attributi grassetto e, o in alternativa, sottolineato." #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "I segni meno sono stati sostituiti" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." msgstr "La funzione di Correzione automatica ha sostituito il segno meno con un trattino." #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3149513\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Correzione automatica attivata" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3147090\n" "help.text" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "1o ... è stato sostituito con 1° ..." #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "par_id3153220\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." msgstr "La funzione Correzione automatica ha corretto il testo in modo che i suffissi dei numeri ordinali siano in apice."