#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 23:03+0200\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372584071.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Per accedere a questa funzione..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156386\n" "1\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Come accedere a questa funzione..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150211\n" "230\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Separato" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147299\n" "231\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Scorrimento on" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153738\n" "232\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Attraverso" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147174\n" "267\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Passa allo script precedente" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150260\n" "268\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Passa allo script successivo" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menu File" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149499\n" "1\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menu File" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154487\n" "42\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" msgstr "Menu File - Esporta" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151242\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" msgstr "Menu File - Invia - Struttura alla presentazione" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153249\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" msgstr "Menu File - Invia - Struttura agli appunti" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146962\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" msgstr "Menu File - Invia - Crea sunto automatico..." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156397\n" "34\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" msgstr "Menu File - Invia - Sunto automatico alla presentazione..." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147404\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" msgstr "Menu File - Invia - Crea documento HTML" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149350\n" "35\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Inserite almeno un database di indirizzi in un documento di testo, quindi iniziate a stampare il documento. Rispondete \"Sì\" se volete eseguire una stampa in serie." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149025\n" "37\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Stampa in serie" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Modifica" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150344\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Modifica" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText" msgstr "Menu Modifica - Testo automatico..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "15\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" msgstr "ComandoCtrl+F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143228\n" "3\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fate clic" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150536\n" "4\n" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "Testo automatico" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149349\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" msgstr "Menu Modifica - Scambia database..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146316\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Menu Modifica - Campi..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Menu Modifica - Nota a piè di pagina..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Index Entry" msgstr "Menu Modifica - Voce di indice..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "16\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" msgstr "Menu di contesto Voce di indice..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148769\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" msgstr "Menu Formato - Sezioni..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText - AutoText - Rename" msgstr "Menu Modifica - Testo automatico... - Testo automatico - Rinomina" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147168\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" msgstr "Menu Modifica - Voce bibliografica..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" msgstr "Scegliete Modifica - Modo selezione" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Visualizza" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Visualizza" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose View - Ruler" msgstr "Menu Visualizza - Righello" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries" msgstr "Menu Visualizza - Margini del testo" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" msgstr "Menu Visualizza - Contrassegni" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "16\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F8" msgstr "ComandoCtrl+F8" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" msgstr "Scegliete Visualizza - Nomi di campo" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "17\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F9" msgstr "ComandoCtrl+F9" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose View - Nonprinting Characters" msgstr "Menu Visualizza - Caratteri non stampabili" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "18\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F10" msgstr "ComandoCtrl+F10" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" "7\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Nella barra standard, fate clic su" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" "8\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters" msgstr "Caratteri non stampabili" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose View - Web Layout" msgstr "Scegliete Visualizza - Layout Web" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" "10\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "Nella barra degli strumenti, abilitate" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149291\n" "11\n" "help.text" msgid "Web Layout" msgstr "Layout Web" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose View - Print Layout" msgstr "Menu Visualizza - Layout di stampa" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs" msgstr "Menu Visualizza - Paragrafi nascosti" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserisci" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3151242\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserisci" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr "Menu Inserisci - Interruzione manuale..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146966\n" "90\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" msgstr "Menu di contesto Comando di campo... (con comando di campo inserito)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Date" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Data" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "45\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Time" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Orario" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "46\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Numbers" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Numero di pagina" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "47\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Count" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Numero di pagine" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "48\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Subject" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Argomento" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "49\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Title" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Titolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "50\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Author" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Autore" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other" msgstr "Menu Inserisci - Comando di campo - Altro..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155990\n" "57\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F2" msgstr "ComandoCtrl+F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147174\n" "5\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153619\n" "6\n" "help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Inserisci comandi di campo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Document tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Comando di campo - Altro, scheda Documento " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Cross-references tab" msgstr "Scegliete la scheda Inserisci - Comando di campo - Altro - Riferimenti incrociati" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145411\n" "63\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "Scegliete Inserisci - Riferimento incrociato" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "52\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Functions tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Comando di campo - Altro, scheda Funzioni " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - DocInformation tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Comando di campo - Altro, scheda Info documento " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Variables tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Comando di campo - Altro, scheda Variabili " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Database tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Comando di campo - Altro, scheda Database " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149810\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" msgstr "Menu Inserisci - Sezione..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150973\n" "70\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150828\n" "71\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Sezione" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" msgstr "Scegliete Inserisci - Sezione, scheda Sezione, oppure Formato - Sezioni..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "103\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections" msgstr "Scegliete Inserisci - Sezione, scheda Rientri, oppure Formato - Sezioni" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote/Endnote" msgstr "Scegliete Inserisci - Nota a piè di pagina/di chiusura" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155178\n" "91\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Aprite il menu contestuale e scegliete Nota a piè di pagina (con nota a piè di pagina/di chiusura inserita)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143279\n" "9\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148968\n" "10\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Inserisci direttamente la nota a piè pagina" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147076\n" "66\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Inserisci direttamente la nota di chiusura" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154385\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" msgstr "Menu Inserisci - Didascalia..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153358\n" "92\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" msgstr "Aprite il menu di contesto Didascalia..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156269\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" msgstr "Menu Inserisci - Didascalia - Opzioni" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149169\n" "93\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" msgstr "Aprite il menu di contesto Didascalia - Opzioni" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150587\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" msgstr "Menu Inserisci - Segnalibro..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145785\n" "13\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150689\n" "14\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150113\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents) " msgstr "Scegliete Inserisci - Script (solo per i documenti HTML) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables" msgstr "Menu Inserisci - Indici" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Entry" msgstr "Menu Inserisci - Indici - Voce..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147490\n" "18\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "19\n" "help.text" msgid "Entry" msgstr "Voce" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables" msgstr "Menu Inserisci - Indici - Indici e tabelle..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry" msgstr "Menu Inserisci - Indici - Voce bibliografica..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables" msgstr "Menu Inserisci - Indici - Indici e tabelle..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "67\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (depending on the type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (in base al tipo di indice selezionato) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "73\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Table of Contents is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Alphabetical Index is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "75\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Illustration Index is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle illustrazioni) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "76\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Index of Tables is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "77\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when User-Defined is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "78\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Table of Objects is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "79\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Bibliography is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Indice/Tabella (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "80\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table, mark \"Additional Styles\" check box and then click ..." msgstr "Menu Inserisci -Indici - Indici e tabelle - Indice/Tabella, contrassegnate la casella \"Stili aggiuntivi\", quindi fate clic su ..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "81\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (depending on type selected) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (in base al tipo di indice selezionato) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "82\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Table of Contents is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "83\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "84\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Illustration Index is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle immagini) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "85\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Index of Tables is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "86\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when User-Defined is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "87\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Table of Objects is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "88\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Bibliography is the selected type) " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Voci (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" "89\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry and click Edit" msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Voce bibliografica e fate clic sul pulsante Modifica" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" "68\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Indici - Indici e tabelle, scheda Stili " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149249\n" "24\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" msgstr "Scegliete Inserisci - Busta..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155087\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Busta, scheda Busta " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146955\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Busta, scheda Formato " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154342\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab " msgstr "Scegliete Inserisci - Busta, scheda Stampante " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148781\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" msgstr "Menu Inserisci - Cornice..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150103\n" "34\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151229\n" "35\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Inserisci cornice manualmente" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" msgstr "Menu Inserisci - Tabella..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153129\n" "58\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F12" msgstr "ComandoCtrl+F12" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148817\n" "38\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147382\n" "39\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabella" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149627\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" msgstr "Menu Inserisci - Linea orizzontale" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150661\n" "41\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" msgstr "Menu Inserisci - File..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150679\n" "42\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Inserisci, fate clic su" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150599\n" "43\n" "help.text" msgid "File" msgstr "File" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" "59\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header" msgstr "Menu Inserisci - Riga d'intestazione" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footer" msgstr "Menu Inserisci - Piè di pagina" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formato" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150758\n" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formato" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153618\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab" msgstr "Menu Formato - Paragrafo... - scheda Capolettera" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "14\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Drop Caps tab" msgstr "Menu Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Capolettera" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154697\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab" msgstr "Menu Formato - Paragrafo... - scheda Flusso di testo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Text Flow tab" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Flusso di testo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154275\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab" msgstr "Menu Modifica - Trova e sostituisci... - Formato... - scheda Flusso di testo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab" msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile Corpo testo. Scegliete Modifica stile di paragrafo, scheda Condizione" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting window. Click the New Style from Selection icon and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." msgstr "Aprite la finestra Stili e formattazione. Fate clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione e tenete premuto il pulsante del mouse. Scegliete Carica stili dal sottomenu." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "19\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" msgstr "Menu Formato - Pagina" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "134\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu New/Modify (for Page Styles)" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Nuovo/Modifica (per gli stili di pagina)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "131\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab" msgstr "Menu Formato- Paragrafo scheda Struttura e numerazione" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione, aprite il menu contestuale Modifica/Nuovo e la scheda Struttura e numerazione (per gli stili di paragrafo)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "155\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button " msgstr "Scegliete Formato - Sezioni, pulsante Opzioni " #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Columns tab" msgstr "Menu Formato - Pagina... - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "123\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Columns tab" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto... - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Columns tab" msgstr "Menu Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "23\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Columns tab" msgstr "Menu Inserisci - Cornice... - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "156\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Section(s) - Columns tab" msgstr "Menu Inserisci oppure Formato - Sezione... - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" msgstr "Menu Formato - Pagina... - scheda Nota a piè di pagina" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Footnote tab" msgstr "Menu Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Nota a piè pagina" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148970\n" "157\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Menu Inserisci - Sezione... - scheda Note a piè di pagina/di chiusura" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147094\n" "159\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Menu Formato - Sezioni... - pulsante Opzioni - scheda Note a piè di pagina/di chiusura" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "136\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Nuovo/Modifica (per gli stili di paragrafo)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "138\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Character Styles)" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Nuovo/Modifica (per gli stili di carattere)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "140\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Frame Styles)" msgstr "Menu Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Nuovo/Modifica (per gli stili di cornice)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "142\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Numbering Styles)" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Nuovo/Modifica (per gli stili di numerazione)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - While Typing" msgstr "Menu Formato - Correzione automatica - Durante la digitazione" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect" msgstr "Menu Formato - Correzione automatica" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply" msgstr "Menu Formato - Correzione automatica - Applica" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "153\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes" msgstr "Menu Formato - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat (with cursor in a table) " msgstr "Scegliete Tabella - Formattazione automatica (con il cursore in una tabella) " #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "47\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image" msgstr "Scegliete Formato - Immagine" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147504\n" "48\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File - Properties button" msgstr "Scegliete il pulsante Inserisci - Immagine - Da file - Proprietà" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" "151\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File (when graphics are selected) " msgstr "Scegliete Inserisci - Immagine - Da file (se un'immagine è selezionata)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the Picture Bar (when pictures are selected), click" msgstr "Nella barra Immagine (con un'immagine selezionata), fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147740\n" "50\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Proprietà immagine" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Type tab" msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "124\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Type tab" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto - scheda Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Type tab" msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Type tab" msgstr "Menu Inserisci - Cornice... - scheda Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Wrap tab" msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Scorrimento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "125\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Wrap tab" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto - scheda Scorrimento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Wrap tab" msgstr "Menu Inserisci - Cornice... - scheda Scorrimento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap" msgstr "Menu Formato - Scorrimento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150454\n" "62\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit Contour" msgstr "Menu Formato - Scorrimento - Modifica contorno..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "63\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Hyperlink tab" msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Collegamento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" "126\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Hyperlink tab" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto - scheda Collegamento" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145337\n" "64\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Hyperlink tab" msgstr "Menu Inserisci - Cornice... - scheda Collegamento ipertestuale" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Options tab" msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Opzioni" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "128\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Options tab" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto - scheda Opzioni" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "68\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Options tab" msgstr "Menu Formato - Stili e formattazione - menu di contesto Modifica/Nuovo - scheda Opzioni" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Options tab" msgstr "Menu Inserisci - Cornice... - scheda Extra" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "70\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Picture tab " msgstr "Scegliete Formato -Immagine - scheda Immagine>" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Image - Macro tab" msgstr "Scegliete Inserisci/Formato - Immagine, scheda Macro" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" "129\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Frame/Object - Macro tab" msgstr "Menu Inserisci/Formato - Cornice/Oggetto - scheda Macro" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "73\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro" msgstr "Menu Modifica - Testo automatico... - Testo automatico (pulsante) - Macro..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "148\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap - open context menu - Macro" msgstr "Menu Modifica - Mappa immagine - menu di contesto - Macro..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150101\n" "149\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink - Events icon (look for Help tip)" msgstr "Menu Inserisci - Collegamento ipertestuale - icona Eventi (guardate i suggerimenti)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150039\n" "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button" msgstr "Menu Formato - Carattere... - scheda Collegamento - pulsante Eventi..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" "74\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties" msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà tabella" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "146\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table" msgstr "Scegliete Tabella - Separa tabella" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "154\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table" msgstr "Menu Tabella - Unisci tabella" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "75\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Table tab " msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà tabella - scheda Tabella" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "76\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Columns tab " msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà tabella - scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "77\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Text Flow tab " msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà tabella - scheda Flusso di testo" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148823\n" "78\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell" msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete Cella." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "79\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells" msgstr "Menu Tabella - Unisci celle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154370\n" "80\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "Nella barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150662\n" "81\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Unisci celle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "82\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells" msgstr "Scegliete Tabella - Dividi celle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154042\n" "83\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "Nella barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "84\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Dividi celle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149617\n" "85\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect" msgstr "Nel menu di contesto di una cella, scegliete Cella - Proteggi" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150786\n" "86\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect" msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete Cella - Disattiva protezione" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145656\n" "145\n" "help.text" msgid "Open context menu in Navigator for tables" msgstr "Menu di contesto del Navigatore per tabelle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "87\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row" msgstr "Nel menu di contesto di una cella, scegliete Riga" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155345\n" "88\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height" msgstr "Nel menu di contesto di una cella, scegliete Riga - Altezza" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155536\n" "89\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height" msgstr "Scegliete Tabella - Adatta - Altezza riga ottimale" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "90\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Ottimizza dalla barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153545\n" "91\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Altezza riga ottimale" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "92\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" msgstr "Scegliete Tabella - Adatta - Distribuisci righe uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "93\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Ottimizza dalla barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "94\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Distribuisci righe uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145095\n" "95\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row" msgstr "Scegliete Tabella - Seleziona - Riga" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149573\n" "99\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows" msgstr "Scegliete Tabella - Elimina - Righe" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "100\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Nella barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156248\n" "101\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Elimina riga" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "102\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column" msgstr "Nel menu di contesto di una cella, scegliete Colonna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "103\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width" msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete Colonna - Larghezza" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154752\n" "104\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width" msgstr "Scegliete Tabella - Adatta - Larghezza colonna ottimale" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "105\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Ottimizza dalla barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150524\n" "106\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Larghezza colonna ottimale" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3159219\n" "107\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" msgstr "Scegliete Tabella - Adatta - Distribuisci colonne uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "108\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" msgstr "Aprite la barra degli strumenti Ottimizza dalla barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151364\n" "109\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Distribuisci colonne uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153172\n" "110\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column" msgstr "Scegliete Tabella - Seleziona - Colonna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156296\n" "111\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns" msgstr "Scegliete Tabella - Inserisci - Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150794\n" "96\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows" msgstr "Scegliete Tabella - Inserisci - Righe" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "112\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Nella barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150872\n" "113\n" "help.text" msgid "Insert Column" msgstr "Inserisci colonna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149140\n" "98\n" "help.text" msgid "Insert Row" msgstr "Inserisci riga" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155310\n" "114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns" msgstr "Scegliete Tabella - Elimina - Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "115\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Nella barra delle tabelle, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154423\n" "116\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Elimina colonna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" "117\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object" msgstr "Menu Formato - Cornice/Oggetto" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145157\n" "119\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Proprietà oggetto" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147367\n" "158\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Proprietà cornice" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "174\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page - tab Text Grid, if Asian language support is enabled" msgstr "Menu Formato - Pagina - Scheda Griglia di testo, se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Strumenti" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3154279\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Strumenti" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150710\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Scegliete Strumenti - Lingua - Sillabazione" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Scegliete Strumenti - Conteggio parole" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Outline Numbering" msgstr "Menu Strumenti - Numerazione capitolo..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Outline Numbering - Numbering tab " msgstr "Scegliete Strumenti - Numerazione capitolo - scheda Numerazione " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Line Numbering (not for HTML format) " msgstr "Scegliete Strumenti - Numerazione righe (non per il formato HTML)" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes" msgstr "Menu Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes tab " msgstr "Scegliete Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura - scheda Note a piè pagina" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes tab " msgstr "Scegliete Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura - scheda Note di chiusura " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152963\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" msgstr "Scegliete Tabella - Converti - Testo in tabella" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150833\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" msgstr "Menu Strumenti - Ordina..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149692\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" msgstr "Menu Strumenti - Calcola" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "38\n" "help.text" msgid "Command Ctrl + plus sign" msgstr "ComandoCtrl+ segno più" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155174\n" "19\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Reformat Pages" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Reimpagina" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149482\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Indice corrente" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Indexes and Tables" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Tutti gli indici e le tabelle" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151249\n" "35\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154839\n" "36\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Campi" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147090\n" "39\n" "help.text" msgid "F9 key" msgstr "Tasto F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148970\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Collegamenti" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "41\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Charts" msgstr "Menu Strumenti - Aggiorna - Tutti i grafici" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Mail Merge Wizard" msgstr "Scegliete Strumenti - Stampa guidata in serie" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "Scegliete l'icona Stampa in serie nella barra Dati tabella:" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Stampa in serie"