#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771260.000000\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "Greco" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Speciale" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alfa" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALFA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "theta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omicron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI.GRECO" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "rho" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "FI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varrho" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varphi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "elemento" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "noelemento" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strettamenteinferiore" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strettamentesuperiore" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "diverso" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "identico" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "tendentea" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "infinito" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angolo" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "permille" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "e" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "o" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_Applica" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "Ann_ulla" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_Nuovo" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_No" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_Ripristina" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Sì" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Segno +" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Segno -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Segno +-" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Segno -+" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "NO logico" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Addizione +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Sottrazione -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Moltiplicazione (punto)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Moltiplicazione (per)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Moltiplicazione (asterisco)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Divisione (barra)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Divisione (due punti-trattino)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Divisione (frazione)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "Frazione" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Barra cerchiata" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Punto cerchiato" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Meno cerchiato" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Più cerchiato" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Prodotto tensoriale" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "E logico" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "O logico" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Uguale a" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Diverso" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Minore di" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Maggiore di" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "È molto minore di" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "È molto maggiore di" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Definito come" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Congruente a" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Approssimativamente uguale" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Simile a" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Simile o uguale" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Proporzionale a" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Ortogonale a" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Parallelo a" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Tendente a" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Corrisponde a (sinistra)" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Corrisponde a (destra)" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Incluso in" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Non compreso in" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Contiene" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Unione" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Differenza" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Insieme quoziente" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Insieme parziale" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Insieme parziale o uguale" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Insieme superiore" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Insieme superiore o uguale" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Insieme non parziale" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Insieme non parziale o uguale" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Insieme non superiore" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Insieme non superiore o uguale" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "Funzione generale" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Valore assoluto" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Fattoriale" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Radice quadrata" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "Radice n" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funzione esponenziale" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funzione esponenziale" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritmo naturale" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritmo" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Seno" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Coseno" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Cotangente" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arcoseno" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arcocoseno" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arcotangente" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arcocotangente" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Seno iperbolico" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Coseno iperbolico" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangente iperbolica" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Cotangente iperbolica" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Inversa del seno iperbolico" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Inversa del coseno iperbolico" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Inversa della tangente iperbolica" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Inversa della cotangente iperbolica" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "Operatore generale" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "Operatore generale Pedice sotto" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "Operatore generale Apice sopra" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "Operatore generale Apice/pedice" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Somma" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Somma pedice sotto" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Somma apice sopra" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Somma apice/pedice" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Prodotto pedice sotto" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Prodotto apice sopra" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Prodotto apice/pedice" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Coprodotto" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Coprodotto pedice sotto" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Coprodotto apice sopra" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Coprodotto apice/pedice" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limite" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limite pedice sotto" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Limite apice sopra" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Limite apice/pedice" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Limite inferiore" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Limite inferiore pedice sotto" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Limite inferiore apice sopra" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Limite inferiore apice/pedice" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Limite superiore" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Limite superiore pedice sotto" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Limite superiore apice sopra" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Limite superiore apice/pedice" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Esiste" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Non esiste" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Per ogni" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integrale" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale pedice sotto" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Integrale apice sopra" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale apice/pedice" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Integrale doppio" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale doppio pedice sotto" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integrale doppio apice sopra" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale doppio apice/pedice" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Integrale triplo" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale triplo pedice sotto" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Integrale triplo apice sopra" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale triplo apice/pedice" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Integrale curvilineo" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo pedice sotto" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integrale curvilineo apice sopra" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale curvilineo apice/pedice" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Integrale curvilineo doppio" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo doppio pedice sotto" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integrale curvilineo doppio apice sopra" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale curvilineo doppio apice/pedice" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Integrale curvilineo triplo" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo triplo pedice sotto" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integrale curvilineo triplo apice sopra" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integrale curvilineo triplo apice/pedice" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Accento acuto" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Linea superiore" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Breve" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Accento circonflesso rovesciato" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Punto" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Due punti" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Punto triplo" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Accento grave" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Accento circonflesso" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Tilde" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Freccia vettoriale" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Arpione" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Linea sotto" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Linea sopra" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Linea attraverso" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Grassetto" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Corsivo" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Cambia dimensione" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Cambia tipo di carattere" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Colore nero" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Colore blu" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Colore verde" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Colore rosso" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "Colore acqua" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "Colore fucsia" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Color grigio" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Colore limetta" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Colore granata" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Colore blu marina" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Colore oliva" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Colore viola" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Colore argento" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Colore foglia di tè" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Colore giallo" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "Colore RGB" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "Colore RGBA" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "Colore esadecimale" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "Colore corallo" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "Colore cremisi" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "Colore blu notte" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "Colore viola" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "Colore arancione" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "Colore rosso-arancio" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "Colore verde mare" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "Colore indaco" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "Colore rosa shocking" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "Colore lavanda" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "Colore neve" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Parentesi di raggruppamento" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Parentesi tonde" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Parentesi quadre" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Parentesi quadre doppie" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Parentesi graffe" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Parentesi uncinate" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Ceil superiore" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Parte intera" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Linee singole" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Linee doppie" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Parentesi operatore" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi tonde (in scala)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre (in scala)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Parentesi graffe (in scala)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi uncinate (in scala)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Funzione ceiling (scalabile)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Funzione floor (scalabile)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Linee singole (in scala)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Linee doppie (in scala)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Stimato in" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in basso (in scala)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "Valuta" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "Valuta Pedice sotto" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "Valuta Apice sopra" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "Valuta Apice/pedice" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Pedice destro" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Potenza" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Pedice sinistro" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Apice sinistro" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Pedice sotto" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Apice sopra" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Spazio intermedio piccolo" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Vuoto" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Nuova riga" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Disposizione verticale" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Disposizione matrice" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Allinea a destra" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Aleph" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Insieme vuoto" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Parte reale" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Coefficiente immaginario" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Infinito" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Parziale" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Trasformata di Laplace" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Trasformata di Fourier" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "Epsilon rovesciata" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "p di Weierstrass" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Punti al centro" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Punti in alto" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Punti in basso" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Punti sotto" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Punti verticali" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Concatenazione" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Divisione (barra ampia)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Divisione (barra rovesciata ampia)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Divide" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Non divide" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Freccia doppia a sinistra" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Freccia doppia verso destra" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Insieme dei numeri naturali" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Insieme dei numeri interi" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Insieme dei numeri razionali" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Insieme dei numeri reali" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Insieme dei numeri complessi" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Accento circonflesso ampio" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Tilde ampia" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Freccia vettoriale ampia" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Arpione grande" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h barra" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda barra" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Freccia a sinistra" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Freccia a destra" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Freccia in alto" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Freccia in basso" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Nessuno spazio" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Precede" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede o è uguale a" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Precede o è equivalente a" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Segue" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Segue o è uguale a" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Segue o è equivalente a" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Non precede" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Non segue" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operatori unari/binari" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Relazioni" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Operazioni degli insiemi" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funzioni" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Operatori" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Parentesi" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Formattazioni" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Altro" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Esempi" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Circonferenza" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Equivalenza massa-energia" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Teorema di Pitagora" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "Serie di Taylor" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Distribuzione di Gauss" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "Equazione di Euler-Lagrange" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "Teorema fondamentale del calcolo integrale" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "Teoria del caos" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "Identità di Eulero" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "Secondo principio di Newton" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "Relatività generale" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "Relatività ristretta" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "nero" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "blu" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "verde" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "rosso" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "acqua" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "fucsia" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "grigio" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "limetta" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "granata" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "blu marina" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "oliva" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "viola" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "argento" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "foglia di tè" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "giallo" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "corallo" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "cremisi" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "blu notte" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "viola" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "arancione" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "rosso-arancio" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "lavanda" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "neve" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "verde mare" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "indaco" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "rosa shocking" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "rgba" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "esa" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "nascondi" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "dimensione" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "carattere" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "a sinistra" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "al centro" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "a destra" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Comandi" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Il documento viene salvato..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Formula" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERRORE: " #. wu5Uu #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "nessun errore" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Carattere inatteso" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Parametro inatteso" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Atteso '{'" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Atteso '}'" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Atteso '('" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Atteso ')'" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "I simboli destro e sinistro non corrispondono" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "Attesi 'fixed', 'sans' o 'serif'" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' seguito da un parametro inatteso" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "L'allineamento doppio non è permesso" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Gli apici/pedici doppi non sono permessi" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "Numero atteso" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Atteso '#'" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Atteso colore" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Atteso 'RIGHT'" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Contenuto" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Titolo" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Testo ~formula" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "~Margini" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Dimensione o~riginale" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Adatta alla ~pagina" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Scala" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definito" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "Fai clic qui per salvare le modifiche come impostazioni predefinite per le nuove formule." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "A sinistra" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "Allinea gli elementi selezionati di una formula a sinistra." #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_Centrato" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "Allinea gli elementi di una formula al centro." #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "A _destra" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "Allinea gli elementi di una formula a destra." #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "Puoi definire l'allineamento delle formule su più righe e di quelle con diversi elementi nella stessa riga." #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "Fai clic qui per aprire la finestra di dialogo Modifica simboli." #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Salva tutte le modifiche e chiude la finestra di dialogo." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "_Gruppo di simboli:" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "I simboli disponibili sono organizzati in gruppi. Selezionando un gruppo di simboli dalla casella di riepilogo, nel campo sottostante compare il gruppo di simboli corrispondente." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "Mostra un'anteprima della selezione." #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "Apre la finestra di dialogo Simboli, in cui puoi selezionare un simbolo da inserire nella formula." #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "Categorie degli elementi" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Tipi di carattere" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "Seleziona un tipo di carattere dall'elenco." #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Grassetto" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "Se attivi questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in grassetto." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_Corsivo" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "Se attivi questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in corsivo." #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "Usa questa finestra di dialogo per scegliere il tipo di carattere da visualizzare poi nella finestra di dialogo Tipi di carattere." #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Dimensioni carattere" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definito" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "Fai clic su questo pulsante per rendere predefinite le modifiche per tutte le nuove formule." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "_Dimensione base:" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "Tutti gli elementi della formula sono adattati in modo proporzionato alla dimensione base. Per modificare la dimensione base, seleziona o digita le dimensioni desiderate espresse in punti (pt). Puoi utilizzare anche altre unità di misura o dimensioni metriche, che saranno convertite automaticamente in punti." #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "Seleziona la dimensione relativa per i nomi e altri elementi funzione in una formula in proporzione alla dimensione di base." #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "_Operatori:" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "_Limiti:" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "Seleziona la dimensione relativa degli operatori matematici in una formula in proporzione alla dimensione di base." #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "Seleziona la dimensione relativa dei limiti in una formula in proporzione alla dimensione di base." #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "_Testo:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "_Funzioni:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "_Indici:" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "Seleziona la dimensione del testo in una formula in relazione alla dimensione di base." #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "Seleziona la dimensione relativa degli indici in una formula in relazione alla dimensione di base." #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "Dimensioni relative" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "Utilizza questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei tipi di carattere nelle formule. Seleziona una dimensione base e tutti gli elementi della formula saranno adattati a essa." #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "_Variabili" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "_Funzioni" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "_Numeri" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "_Testo" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "Con gra_zie" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "Senz_a grazie" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "Larg_hezza fissa" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Tipi di carattere" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "C_ambia" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo Tipi di carattere, in cui puoi definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definito" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "Facendo clic su questo pulsante, le modifiche apportate verranno salvate come impostazioni predefinite per tutte le nuove formule." #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "_Variabili:" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "_Funzioni:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "_Numeri:" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "_Testo:" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere per le variabili incluse nella formula." #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "Seleziona i tipi di carattere per i nomi e le proprietà delle funzioni." #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere per i numeri della formula." #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "Definisci qui il tipo di carattere per gli elementi di testo della formula." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "Caratteri formula" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "Con _grazie:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "Senz_a grazie:" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "Larghezza f_issa:" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per il formato con grazie." #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per la formattazione del tipo di carattere sans." #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "Puoi specificare il tipo di carattere da utilizzare per la formattazione del tipo di carattere con larghezza fissa." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Caratteri personalizzati" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:508 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "Definisce i tipi di carattere che è possibile applicare agli elementi della formula." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Titolo" #. kZmmC #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Include nella stampa il nome del documento." #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Testo della formula" #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "Include il contenuto della finestra Comandi nella parte inferiore della stampa." #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordi" #. EVENZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Riquadra l'area della formula con un bordo sottile nella stampa." #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Contenuto" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #. ZFnze #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Stampa la formula senza adattare la dimensione del carattere." #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Adatta alla pagina" #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Adatta la formula al formato della pagina usato nella stampa." #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "Scala:" #. c3Xuj #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." msgstr "Riduce o aumenta la dimensione della formula stampata in base a un fattore specificato." #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." msgstr "Inserisci il fattore di scala per ridimensionare la formula." #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Dimensioni" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "Salvare i predefiniti?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "Salvare le modifiche correnti come predefinite?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "Le modifiche saranno applicate a tutte le nuove formule." #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "Riga del _titolo" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Include nella stampa il nome del documento." #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "Testo della _formula" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "Include il contenuto della finestra Comandi nella parte inferiore della stampa." #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "_Bordo" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Riquadra l'area della formula con un bordo sottile nella stampa." #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Opzioni di stampa" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "Dimensione _originale" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Stampa la formula senza adattare la dimensione del carattere." #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Adatta alla _pagina" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Adatta la formula al formato della pagina usato nella stampa." #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "_Scala:" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "Riduce o ingrandisce la dimensione della formula stampata di un determinato fattore di scala." #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "Formato di stampa" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Ig_nora ~~ e ' alla fine della riga" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "Rimuove questi caratteri speciali quando si trovano alla fine di una riga." #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Incorpora solo simboli utilizzati (dimensioni inferiori)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "Salva solo quei simboli che sono utilizzati in quella formula." #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Chiudi automaticamente parentesi tonde, quadre e graffe" #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "Ridimensiona il codice nella finestra di inserimento:" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "Riduce o ingrandisce la dimensione del codice della formula in base a un determinato fattore di scala." #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opzioni varie" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "Definisce le impostazioni per le formule da applicare a tutti i documenti." #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Indici" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Linee di frazione" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "Limiti" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Parentesi" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "Matrici" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Operatori" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Bordi" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definito" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "_Categoria" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "Tutte le parentesi in scala" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Titolo" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Spaziatura:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "Distanza _righe:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "Distanza ra_dice:" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "_Apice:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "_Pedice:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Indici" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "_Numeratore:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "_Denominatore:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "_Sovralunghezza:" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "_Peso:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Linee di frazione" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "Limite _superiore:" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "Limite _inferiore:" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "Limiti" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "_Sovradimensione (sin./des.):" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Spaziatura:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "_Sovradimensione:" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Parentesi" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Distanza _righe:" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "Distanza _colonne:" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "Altezza _primaria:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "Distanza _minima:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "_Sovradimensione:" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Spaziatura:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Operatori" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "_Sinistra:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "_Destra:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "_Alto:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "_Basso:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Bordi" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "Modifica simboli" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Gruppo simbo_li precedenti:" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "La casella di riepilogo contiene il nome del gruppo di simboli attivo. Volendo, puoi selezionare un gruppo di simboli diverso." #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "Simb_olo precedente:" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "Seleziona il nome del simbolo attivo." #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "Fai clic su questo pulsante per aggiungere il simbolo visualizzato nella finestra di anteprima di destra al gruppo di simboli attivo." #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "C_ambia" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "Fai clic su questo pulsante per sostituire il nome del simbolo che compare nella finestra di anteprima a sinistra (il vecchio nome è mostrato nella casella di riepilogo Simbolo precedente) col nuovo nome digitato nella casella di riepilogo Simbolo." #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "Fai clic su questo pulsante per rimuovere il simbolo mostrato nella finestra di anteprima di sinistra dal gruppo di simboli attivo." #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolo:" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "_Gruppo di simboli:" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "Tipo di ca_rattere:" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "S_tile:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Sotto_insieme:" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "Mostra il nome del tipo di carattere in uso e permette di selezionarne uno differente." #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "Se nella casella di riepilogo Tipo di carattere è stato selezionato un tipo di carattere senza simboli, puoi scegliere un insieme parziale Unicode in cui inserire il simbolo nuovo o modificato. Se è stato selezionato un insieme parziale, tutti i simboli appartenenti a questo sottoinsieme del gruppo di simboli attivo vengono visualizzati nell'elenco di simboli precedente." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "Contiene i nomi dei simboli del gruppo attivo. Seleziona un gruppo di simboli o digita un nome per aggiungerne uno nuovo." #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "La casella di riepilogo Simboli contiene i nomi dei gruppi di simboli esistenti. Puoi modificare un gruppo di simboli o crearne uno nuovo." #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "Viene visualizzato il tipo di carattere attivo. Per modificarlo, seleziona un tipo di carattere differente nella casella di riepilogo." #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "In questa finestra di dialogo puoi aggiungere nuovi simboli a un gruppo, modificare i gruppi di simboli o modificare le notazioni dei simboli."