#. extracted from sd/source/filter/html msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:52+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413795137.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE1_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Assign Design" msgstr "デザインの割り当て" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE1_NEW_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "New Design" msgstr "新しいデザイン" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" msgstr "既存のデザイン" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE1_DEL_DESIGN\n" "pushbutton.text" msgid "Delete Selected Design" msgstr "選択したデザインの削除" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE1_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "既存のデザインを選択するか、新しいデザインを作成してください。" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Publication type" msgstr "発表方法を選択します" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "Standard H~TML format" msgstr "標準H~TML書式" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_FRAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "フレーム付き標準HTML(~F)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" msgstr "1ページのHTML(~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_WEBCAST\n" "radiobutton.text" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_TITEL_HTML\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "オプション" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_CONTENT\n" "checkbox.text" msgid "Create title page" msgstr "タイトルページの作成" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "Show notes" msgstr "ノートを表示" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_TITEL_KIOSK\n" "fixedline.text" msgid "Advance slides" msgstr "画面切り替え" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_CHG_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~As stated in document" msgstr "ドキュメントで指定したタイミング(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_CHG_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "自動(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_DURATION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Slide view time:" msgstr "スライド表示時間(~S):" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_DURATION_TMF\n" "timefield.quickhelptext" msgid "~Duration of page" msgstr "継続時間(~D)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_ENDLESS\n" "checkbox.text" msgid "~Endless" msgstr "エンドレスに続ける(~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_TITEL_WEBCAST\n" "fixedline.text" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_ASP\n" "radiobutton.text" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Active Server Pages (ASP)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_PERL\n" "radiobutton.text" msgid "Perl" msgstr "Perl" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_INDEX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~URL for listeners" msgstr "参加者用~URL" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_URL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "プレゼンテーションの URL(~P):" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_CGI_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "~Perlスクリプト用URL:" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" msgstr "名前を付けて画像を保存" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_PNG\n" "radiobutton.text" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_GIF\n" "radiobutton.text" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_JPG\n" "radiobutton.text" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_QUALITY_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Quality" msgstr "表示品質" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_TITEL_2\n" "fixedline.text" msgid "Monitor resolution" msgstr "モニターの解像度" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_RESOLUTION_1\n" "radiobutton.text" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "低解像度 (~640x480 ピクセル)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_RESOLUTION_2\n" "radiobutton.text" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "中解像度 (~800x600 ピクセル)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_RESOLUTION_3\n" "radiobutton.text" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "高解像度 (~1024x768 ピクセル)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_TITEL_3\n" "fixedline.text" msgid "Effects" msgstr "効果" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_SLD_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "画面切り替え時にサウンドのエクスポート(~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "非表示スライドのエクスポート(~H)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Information for the title page" msgstr "表紙の情報" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_AUTHOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Author" msgstr "作成者(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" msgstr "E-~mail アドレス" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" msgstr "あなたのホームページ(~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_TITEL_2\n" "fixedtext.text" msgid "Additional ~information" msgstr "詳細情報(~I)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_DOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "オリジナルプレゼンテーションのコピーへリンク(~O)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE4_CREATED\n" "checkbox.text" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "注意:「%PRODUCTNAME で作成されています」" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE5_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Select button style" msgstr "ボタンスタイルの選択" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE5_TEXTONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" msgstr "テキストのみ(~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Select color scheme" msgstr "配色の選択" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_DOCCOLORS\n" "radiobutton.text" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "配色をドキュメントから適用(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ブラウザーの色を使用(~B)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "ユーザー定義の配色を使用(~U)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_TEXT\n" "pushbutton.text" msgid "Text" msgstr "テキスト" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "Hyper~link" msgstr "ハイパーリンク(~L)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_ALINK\n" "pushbutton.text" msgid "Active Li~nk" msgstr "アクティブなリンク(~N)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_VLINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Visited Link" msgstr "訪れたリンク(~V)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE6_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~kground" msgstr "背景(~K)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "BUT_LAST\n" "pushbutton.text" msgid "<< Back" msgstr "<< 戻る" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "BUT_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "Next >>" msgstr "次へ >>" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" msgstr "完了(~C)" #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "modaldialog.text" msgid "HTML Export" msgstr "HTMLエクスポート"