#. extracted from basctl/source/basicide msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 23:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480721176.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" msgstr "< Ora ānā Modul >" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" msgstr "Sandhiné salah" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Berkasé ora ngandhut sembarang pustaka BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" msgstr "Jeneng ora cocog" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Jeneng pustaka paling dāwā 30 karakter." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Makro sākā dokumen liyā ora bisa diaksès." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." msgstr "Pustaka iki namung bisā diwācā." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ora bisā diganti." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ora bisā ditambahaké." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' ora ditambahaké." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Lebokaké sandhi kanggo 'XX'" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" msgstr "Jeneng uwis ānā" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SIGNED\n" "string.text" msgid "(Signed)" msgstr "(Ditandhani)" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Obyèk nganggo jeneng sing pādhā uwis ānā" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n" "string.text" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" "Kanggo alesan keamanan, Sampéyan ora bisa nglakokaké makro iki.\n" "\n" "Katrangan lengkapé, delengana setèlan pengaturan keamanan." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" msgstr "Kunci panggolékan ora ketemu" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Nggoléki nganti modul pungkasan uwis jangkep. Nerusaké sākā modul pertama?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Kunci panggolékan uwis diganti ping XX" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" msgstr "Berkas ora bisā kewācā" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" msgstr "Berkas ora bisā disimpen" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Jeneng lan pustaka gawan ora bisā diganti." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" msgstr "Ngasilaké sumber" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" msgstr "Jeneng berkas:" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" msgstr "Ngimpor pustaka" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Sampéyan arep mbusak makro XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Sampéyan arep mbusak dialog XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Sampéyan kepéngin mbusak pustaka XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Sampéyan kepéngin mbusak réferénsi marang pustaka XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Sampéyan arep mbusak modul XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_BASIC\n" "string.text" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_LINE\n" "string.text" msgid "Ln" msgstr "Brs" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" msgstr "Kol" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Macro Bar" msgstr "Bilah Makro" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Jendela ora bisā ditutup yèn BASIC ésih mlaku." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Pustaka gawan ora bisā diganti." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Réferènsi ka- 'XX' ora mungkin." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WATCHNAME\n" "string.text" msgid "Watch" msgstr "Ndeleng" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" msgstr "Biji" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Tipe" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" msgstr "Urutan Undangan" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" msgstr "Pustaka Anyar" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" msgstr "Modul Anyar" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" msgstr "Dialog Anyar" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" msgstr "Kabèh" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "Kācā" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_WILLSTOPPRG\n" "string.text" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" "Sampéyan kudu nyetél ulang program sakwisé suntingan iki.\n" "Lanjutaké?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Sampéyan arep ngganti teks nang kabèh modul sing aktif?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" msgstr "Sawang:" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " msgstr "Undang:" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" msgstr "Makroku" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" msgstr "Dialogku" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Makro & Dialogku" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makro %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Dialog %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Makro & Dialog %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Sampéyan arep numpuki makro XX?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" msgstr "[Bāsā Utāmā]" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Document Objects" msgstr "Obyèk Dokumen" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" msgstr "Formulir" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_NORMAL_MODULES\n" "string.text" msgid "Modules" msgstr "Modul" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" msgstr "Modul Kelas" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" msgstr "Ganti jeneng" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" msgstr "Ganti" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Impor Dialog - Jeneng uwis dienggo" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n" "string.text" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" "Pustaka iki uwis ngandhut dialog kanthi jeneng:\n" "\n" " $(ARG1)\n" "\n" "Ganti jeneng dialogé kanggo njāgā dialog saiki utāwā tumpuki dialog sing wis ānā.\n" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "Tambah" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" msgstr "Lirwakaké" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Impor Dialog - Bāsāné Ora Cocog" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n" "string.text" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" "Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" "\n" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" msgstr "~Busak" #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" msgstr "~Anyar" #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" msgstr "Pilih" #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" msgstr "Lakokaké" #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" msgstr "~Simpen" #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" msgstr "" #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Ngèkspor dadi pustaka BASIC" #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" msgstr "Èkstènsi" #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" msgstr "Katalog Obyèk" #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" "RID_STR_TLB_MACROS\n" "string.text" msgid "Objects Tree" msgstr "Wit-witan Obyèk"