/source/kab/instsetoo_native/inc_openoffice/

pplication/atom+xml'/>
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-08-23 09:55:32 +0200
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-08-23 09:58:49 +0200
commit1fe6272f670d5fd5d7e85be25da1f77918c7bce0 (patch)
tree3c4f093d259a0e04d2ae3a2f1f96d3a885a5e173 /source
parent7ed7b5db0b4937a15cf07967fe59e6aeef5ab3e5 (diff)
update translations for master/7.6.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibf94fb3aaa4d0146d310c54bb99238dd767e31ad
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po84
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po11
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po42
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po94
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po114
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po164
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po92
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po66
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/fi/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po54
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po66
-rw-r--r--source/hr/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po682
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po76
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po94
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po802
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po142
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po110
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po106
-rw-r--r--source/th/starmath/messages.po1063
-rw-r--r--source/ug/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/uk/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po5
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po299
62 files changed, 2289 insertions, 2393 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index cba632bfc4e..73086bf02d5 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "(انقر على أي فحص لتشاهد صورته النقطية ال
#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل إنشاء ملف ZIP."
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:406
@@ -2187,13 +2187,13 @@ msgstr "هذه الخاصة مقفلة ضد الكتابة"
#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "اترك هذا الحقل فارغًا لاستخدام النسخة المجانية."
#. SJCiC
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
-msgstr ""
+msgstr "اترك هذا الحقل فارغا لاستخدام برتوكول LanguageTool"
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
@@ -3612,26 +3612,26 @@ msgstr "تلميحة اليوم: %CURRENT/%TOTAL"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
-msgstr ""
+msgstr "⌘ الأوامر"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "تحكم"
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "الاختيار"
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
-msgstr ""
+msgstr "⌥ الاختيار"
#. Tdqss
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "ألوان التطبيق"
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
-msgstr "قابلية الوصول"
+msgstr "الإتاحة"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
@@ -3817,13 +3817,13 @@ msgstr "تخطيط النصوص المركّبة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم LanguageTool"
#. A3j2S
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "البريد الالكتروني"
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME رايتر"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "بريد دمج المراسلات"
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "%PRODUCTNAME رايتر/الوب"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME رايتر/الوب"
#. BZ7BG
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "الخلفية"
#: cui/inc/treeopt.hrc:102
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME ماث"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME ماث"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:103
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "الإعدادات"
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME كالك"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME كالك"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:123
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME إمبرس"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME إمبرس"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:132
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME درو"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME درو"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "توافقية HTML"
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME بيز"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME بيز"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:157
@@ -4273,13 +4273,13 @@ msgstr "صفّر"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80
msgctxt "extended_tip|reset"
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "تراجع عن التغييرات التي أجريت في هذا المربع الحواري."
#. j4Avi
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الإعداد الذي تريد عرضه في منطقة النص"
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
@@ -4381,19 +4381,19 @@ msgstr "واجهة المستخدم:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "‏%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها."
+msgstr "‏‏%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، والجداول الممتدّة، والعروض التّقديميّة وغيرها."
#. cFC6E
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "الحقوق"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "الموقع"
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "مفاتيح الا_ختصارات"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:159
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
+msgstr "‏%PRODUCTNAME"
#. oakFo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset"
msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "جرى التراجع عن تغييرات الاحتصارات غير المحفوظة."
#. stv4J
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
-msgstr "الصن_ف"
+msgstr "ال_فئة"
#. xfWzA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:394
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:569
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr "ال_دوال"
+msgstr "ال_وظائف"
#. kVeWd
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582
@@ -4815,13 +4815,13 @@ msgstr "الإضافات"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان التقدم"
#. sdUSh
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress label"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان التقدم"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4833,19 +4833,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "Search entry"
-msgstr ""
+msgstr "عبارة البحث"
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
-msgstr ""
+msgstr "عبارةالبحث"
#. iamTq
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الترس"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
@@ -4905,13 +4905,13 @@ msgstr "التحميلات:"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ثبّت"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "الموقع"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 34b1fd3df3b..2278509d905 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544511256.000000\n"
#. oKCHH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECT_NAME%"
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -16391,7 +16391,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "الإتاحة"
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index e1abb0e0ad0..64e3fcc8e92 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-22 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -29498,13 +29498,13 @@ msgstr "Показване до ниво:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете броя на нивата от номера на заглавие или номера в списък, които да се показват в указателя. Например изберете „2“, за да се показват първите две нива на номера."
#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете броя на нивата от номера на заглавие или номера в списък, които да се показват в указателя. Например изберете „2“, за да се показват първите две нива на номера. За да активирате номерирането на заглавия, изберете „Инструменти - Номерация на заглавия“."
#. qtbWw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
@@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "Число без разделител"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Select to show number with or without separator."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете дали номерът да се показва с разделител, или без."
#. FfEDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
@@ -29588,19 +29588,19 @@ msgstr "Премахва избрания референтен код от ре
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация"
#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете в „Структура“, за да включите в генерирания указател номера на заглавие или номера в списък на текста на елемента."
#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете в „Структура“, за да включите в генерирания указател номера на заглавие или номера в списък на текста на елемента. За да активирате номерата на заглавия, изберете „Инструменти - Номерация на заглавия“."
#. vQAWr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
@@ -29612,13 +29612,13 @@ msgstr "Елемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете, за да включите текста на елементите от указателя, генерирани от настройките в раздела „Тип“."
#. PdjRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете в „Структура“, за да включите текста на елементите от указателя, генерирани от настройките в раздела „Тип“."
#. BQH4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
@@ -29630,25 +29630,25 @@ msgstr "Табулатор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:648
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
-msgstr "Вмъква табулатор. За да добавите запълващи точки към табулатора, изберете знак в полето Знак за запълване. За да промените позицията на табулатора, въведете стойност в полето Позиция на табулатора или отметнете полето Подравняване отдясно."
+msgstr "Вмъква табулатор. За да добавите запълващи точки към табулатора, изберете знак в полето „Запълващ знак“. За да промените позицията на табулатора, въведете стойност в полето „Позиция на табулатора“ или отметнете полето „Подравняване отдясно“."
#. iDvAY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Heading Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за заглавие"
#. iz2AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете, за да включите номер или съдържание на заглавие. Изберете вмъкнатата икона, за да посочите каква информация да се показва."
#. CDCek
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнете, за да включите номер или съдържание на заглавие. Информацията се взема от заглавието, което непосредствено предхожда елемента. Изберете вмъкнатата икона, за да посочите каква информация да се показва."
#. AYFTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
@@ -30020,13 +30020,13 @@ msgstr "Изчисляване до ниво:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете броя нива от плана, които да бъдат включени в указателя."
#. Fz8S6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете броя нива от плана, които да бъдат включени в указателя. Включват се всички заглавия с ниво от плана, по-малко от или равно на зададената стойност."
#. GwFGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312
@@ -30038,37 +30038,37 @@ msgstr "Създаване на указател или съдържание"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавия"
#. PBr4S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354
msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text"
msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
-msgstr ""
+msgstr "Създава указателя от всички абзаци, чието ниво от плана е равно на или по-голямо от „1“."
#. TFKaM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
-msgstr ""
+msgstr "Създава указателя от всички абзаци, чието ниво от плана е равно на или по-голямо от „1“."
#. vkCFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x entries"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи от указател"
#. QJmvB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази настройка, за да включите всички вмъкнати в документа елементи от указател за избрания в „Тип“ указател."
#. FewBp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази настройка, за да включите всички вмъкнати в документа елементи от указател за избрания в „Тип“ указател. За да вмъквате елементи от указател в документа, използвайте „Вмъкване - Съдържание и указател - Елемент от указател“."
#. ZrB8Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392
@@ -30122,19 +30122,19 @@ msgstr "Включва OLE обекти в указателя."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на нивото от плана"
#. DeCEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text"
msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Да се присвоява ниво в указателя според нивото от плана на заглавието непосредствено преди обекта."
#. x5XLD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level."
-msgstr ""
+msgstr "Да се присвоява ниво в указателя на таблици, графики и OLE обекти според нивото от плана на заглавието непосредствено преди обекта. Например, ако е избрано „Таблици“, на всяка таблица в документа се присвоява ниво в указателя, съответстващо на нивото в плана на първото заглавие преди таблицата (т.е. на таблицата се присвоява ниво в указателя 3, ако тя следва заглавие с ниво от плана 3). При подразбираните настройки по-високите нива от указателя са с по-голям отстъп в „Съдържание“. Използвайте раздела „Елементи“, за да персонализирате форматирането и отстъпа на всяко ниво от указателя."
#. fQbwC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502
@@ -30146,7 +30146,7 @@ msgstr "Допълнителни стилове"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text"
msgid "Include selected paragraph styles in the index. Click the “Assign Styles” button."
-msgstr ""
+msgstr "Да се включат в указателя избраните стилове на абзац. Щракнете върху бутона „Присвояване на стилове“."
#. mDsDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:511
@@ -30170,7 +30170,7 @@ msgstr "Присвояване на стилове..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалога „Присвояване на стилове“, в който можете да изберете кои стилове на абзац да бъдат включени в указателя, като зададете нивото от плана, на което трябва да бъдат."
#. KvQH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597
@@ -30266,7 +30266,7 @@ msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”."
-msgstr ""
+msgstr "Заменя еднаквите елементи от указателя с един елемент, в който са изброени номерата на страниците, на които елементът се среща в документа. Например елементите „Изглед 10, Изглед 43“ се комбинират като „Изглед 10, 43“."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
@@ -30278,7 +30278,7 @@ msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи с f./ff
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
+msgstr "Заменя еднаквите елементи от указателя, които се срещат на непосредствено следващите страници, с един елемент, в който е показан номерът на първата страница и „f“ или „ff“. Например елементите „Изглед 10, Изглед 11“ се комбинират като „Изглед 10f“ (за български „Изглед 10 и сл.“), а „Изглед 10, Изглед 11, Изглед 12“ – като „Изглед 12ff“. Действителното съкращение зависи от настройката за локал, но може да бъде сменено с настройката „Сортиране - Език“."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgstr "Комбиниране с -"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”."
-msgstr ""
+msgstr "Заменя еднаквите елементи, които се срещат на последователни страници, с един елемент и съответния диапазон от страници. Например елементите „Изглед 10, Изглед 11, Изглед 12“ се комбинират като „Изглед 10-12“."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
@@ -30440,7 +30440,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете скобите, с които се ограждат елементите от библиография."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
@@ -30452,19 +30452,19 @@ msgstr "Форматиране на елементите"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252
msgctxt "tocindexpage|useparastyle"
msgid "Create from additional paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване от допълнителен стил на абзац"
#. WNBCY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle"
msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index."
-msgstr ""
+msgstr "В указателя да се включат абзаците, върху които е приложен избрания стил."
#. BpagF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стила на абзац, за който искате да се създават елементи в указателя."
#. pj7su
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
@@ -30482,13 +30482,13 @@ msgstr "Абзацни стилове"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете нивото от указателя, което да бъде присвоявано."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стила на абзац, който искате да присвоите на избраното ниво от указателя, после щракнете върху бутона „Присвояване“ (<)."
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
@@ -30518,19 +30518,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
msgctxt "tocstylespage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Присвояване"
#. srCBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level."
-msgstr ""
+msgstr "Избраният стил на абзац да се присвои на избраното ниво от индекса."
#. ddB7L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
-msgstr "Приписване"
+msgstr "Присвояване"
#. FCp9G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8
@@ -30674,7 +30674,7 @@ msgstr "Подсказки на проследените промени"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на проследените промени"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -30837,19 +30837,19 @@ msgstr "Възникна следната грешка:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Delete hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрият ли скритите раздели?"
#. FNg7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да изтриете скритите раздели?"
#. mCPgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "В изтриваната област има скрити раздели."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a51524f79bf..a308527a894 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po