#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:50+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" "backgrounddialog.ui\n" "BackgroundDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" msgstr "ವಿಭಾಗದ ಸಿದ್ಧತೆ" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" "backgrounddialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "CharDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "fonteffects\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "asianlayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" msgstr "ಏಶಿಯನ್ ವಿನ್ಯಾಸ" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "alignment\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "DateTimeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Include Date" msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_I)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "datelistbox_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "time\n" "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_T)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "timelistbox_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" msgstr "ಶೈಲಿ (_r):" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "PageDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "ಪುಟ" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "PageNumberDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "pagen\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page N" msgstr "ಪುಟ N (_P)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "pagenofm\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" msgstr "_N ನಲ್ಲಿ M ಪುಟ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" msgstr "ಶೈಲಿ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "toppage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top of Page (Header)" msgstr "ಪುಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗ (ಶಿರೋಲೇಖ) (_T)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "bottompage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "ಪುಟದ ಕೆಳಭಾಗ (ಅಡಿಲೇಖ) (_B)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "ಎಡ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" msgstr "ಮಧ್ಯ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "ಬಲ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "shownumberonfirstpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"