#. extracted from starmath/source.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:35+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text" msgid "~Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(~F)" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text msgid "~Bold" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್(~B)" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.checkbox.text msgid "~Italic" msgstr "ಓರೆ(~I)" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text" msgid "Attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text" msgid "Fonts" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text msgid "Base ~size" msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ(~s)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text" msgid "~Text" msgstr "ಪಠ್ಯ(~T)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text msgid "~Indexes" msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು(~I)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text" msgid "~Functions" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು(~F)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.fixedtext.text msgid "~Operators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು(~O)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text msgid "~Limits" msgstr "ಮಿತಿಗಳು(~L)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Relative sizes" msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರಗಳು" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text msgid "Font Sizes" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರಗಳು" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Formula fonts" msgstr "ಸೂತ್ರ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text msgid "Custom fonts" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedtext.text msgid "~Variables" msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು(~V)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text" msgid "~Functions" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು(~F)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.fixedtext.text msgid "~Numbers" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು(~N)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text" msgid "~Text" msgstr "ಪಠ್ಯ(~T)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text msgid "~Serif" msgstr "~Serif" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.fixedtext.text msgid "S~ans" msgstr "S~ans" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.fixedtext.text msgid "F~ixed" msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ(~i)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text" msgid "~Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(~M)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text" msgid "Fonts" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text" msgid "%" msgstr "%" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text" msgid "%" msgstr "%" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text msgid "Scale all brackets" msgstr "ಎಲ್ಲ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳ ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text" msgid "%" msgstr "%" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.menubutton.text msgid "~Category" msgstr "ಪಂಗಡ(~C)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Category" msgstr "ಪಂಗಡ" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" msgid "Spacing" msgstr "ಅಂತರ" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" msgid "~Spacing" msgstr "ಅಂತರ(~S)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text" msgid "~Line spacing" msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ(~L)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text msgid "~Root spacing" msgstr "ಮೂಲ ಅಂತರ(~R)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text" msgid "Indexes" msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.string.text msgid "~Superscript" msgstr "ಮೇಲಣ ಬರಹ(~S)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.string.text msgid "S~ubscript" msgstr "ಕೆಳಬರಹ(~u)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text" msgid "Fractions" msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text msgid "~Numerator" msgstr "ಅಂಶ(~N)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.string.text msgid "~Denominator" msgstr "ಛೇದ(~D)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text msgid "Fraction bar" msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕ ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text msgid "~Excess length" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಉದ್ದ(~E)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text msgid "~Weight" msgstr "ತೂಕ(~W)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text" msgid "Limits" msgstr "ಮಿತಿಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text msgid "~Upper limit" msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ(~U)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text msgid "~Lower limit" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಿತಿ(~L)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text" msgid "Brackets" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.string.text msgid "~Excess size (left/right)" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (ಎಡ/ಬಲ)(~E)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text" msgid "~Spacing" msgstr "ಅಂತರ(~S)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text" msgid "~Excess size" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ(~E)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text msgid "Matrix" msgstr "ಮಾತೃಕೆ" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text" msgid "~Line spacing" msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ(~L)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.string.text msgid "~Column spacing" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಅಂತರ(~C)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text" msgid "Symbols" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.string.text msgid "~Primary height" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಎತ್ತರ(~P)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.string.text msgid "~Minimum spacing" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಂತರ(~M)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text" msgid "Operators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text" msgid "~Excess size" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ(~E)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text" msgid "~Spacing" msgstr "ಅಂತರ(~S)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text" msgid "Borders" msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text" msgid "~Left" msgstr "ಎಡ(~L)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text" msgid "~Right" msgstr "ಬಲ(~R)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.string.text msgid "~Top" msgstr "ಮೇಲೆ(~T)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.string.text msgid "~Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ(~B)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text" msgid "Spacing" msgstr "ಅಂತರ" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text" msgid "~Left" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ(~L)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.radiobutton.text msgid "~Centered" msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿದೆ(~C)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text" msgid "~Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ(~R)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.fixedline.text msgid "Horizontal" msgstr "ಅಡ್ಡ" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.modaldialog.text msgid "Alignment" msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text msgid "Print options" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text msgid "~Title row" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಡ್ಡಸಾಲು(~T)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text" msgid "~Formula text" msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ(~F)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.checkbox.text msgid "B~order" msgstr "ಅಂಚು(~o)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text msgid "Print format" msgstr "ಮುದ್ರಣ ರಚನೆ" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text" msgid "O~riginal size" msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ(~r)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text" msgid "Fit to ~page" msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~P)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text" msgid "~Scaling" msgstr "ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ(~S)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Miscellaneous options" msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ~~ ಮತ್ತು ` ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಲ್ಲಿ ಅವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (~n)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಡಕಗೊಳಿಸು (ಸಣ್ಣದಾದ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text msgid "Formula Options:Settings" msgstr "ಸೂತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು: ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text msgid "~Symbol set" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಣ(~S)" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.pushbutton.text msgid "~Insert" msgstr "ಅಳವಡಿಸು(~I)" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.pushbutton.text msgid "~Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.pushbutton.text msgid "~Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(~E)..." #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text" msgid "Symbols" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.fixedtext.text msgid "~Old symbol" msgstr "ಹಳೆಯ ಚಿಹ್ನೆ(~O)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text msgid "O~ld symbol set" msgstr "ಹಳೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಣ(~l)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text msgid "~Symbol" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(~S)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text msgid "Symbol s~et" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಣ(~e)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text" msgid "~Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(~F)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.fixedtext.text msgid "~Subset" msgstr "ಉಪಗಣ(~S)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.fixedtext.text msgid "~Typeface" msgstr "ಅಕ್ಷರನೋಟ(~T)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.pushbutton.text msgid "~Add" msgstr "ಸೇರಿಸು(~A)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text" msgid "~Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(~M)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.pushbutton.text msgid "~Delete" msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "ನೆರವು (~H)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text msgid "Edit Symbols" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.warningbox.text msgid "" "The 'StarMath' font has not been installed.\n" "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" "\"StarMath\" ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಇಲ್ಲದೆ %PRODUCTNAME Math ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n" "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಮತ್ತು %PRODUCTNAME Math ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಿ." #: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text msgid "" "Should the changes be saved as defaults?\n" "\n" "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳಂತೆ ಉಳಿಸಬೇಕೇ?\n" "\n" "ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸೂತ್ರಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." #: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text msgid "Standard" msgstr "ಶಿಷ್ಟ" #: smres.src#RID_FONTITALIC.string.text msgid "Italic" msgstr "ಓರೆ" #: smres.src#RID_FONTBOLD.string.text msgid "Bold" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.menuitem.text msgid "~View 50%" msgstr "ನೋಟ ೫೦%(~V)" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text msgid "View ~100%" msgstr "ನೋಟ ~೧೦೦%" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text msgid "View ~200%" msgstr "ನೋಟ ~೨೦೦%" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text msgid "~Zoom In" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(~Z)" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.menuitem.text msgid "Zoom ~Out" msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(~O)" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.menuitem.text msgid "~Display All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು(~D)" #: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.menuitem.text msgid "U~pdate" msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌(~p)" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text" msgid "Spacing" msgstr "ಅಂತರ" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text" msgid "Indexes" msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text" msgid "Fractions" msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text msgid "Fraction Bars" msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text" msgid "Limits" msgstr "ಮಿತಿಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text" msgid "Brackets" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrices.menuitem.text msgid "Matrices" msgstr "ಮಾತೃಕೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text" msgid "Symbols" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text" msgid "Operators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text" msgid "Borders" msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: smres.src#RID_FONTMENU.Variables.menuitem.text msgid "Variables" msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳು" #: smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text msgctxt "smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text" msgid "Functions" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು" #: smres.src#RID_FONTMENU.Numbers.menuitem.text msgid "Numbers" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" #: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text msgid "Serif" msgstr "Serif" #: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text msgid "Sans" msgstr "Sans" #: smres.src#RID_FONTMENU.Fixed.menuitem.text msgid "Fixed" msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" #: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text msgid "Commands" msgstr "ಆದೇಶಗಳು" #: smres.src#RID_DOCUMENTSTR.string.text msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" #: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text msgid "Loading document..." msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text msgid "Saving document..." msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಫಾರ್ಮುಲ" #: smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.string.text msgid "Symbol files (*.sms)" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಕಡತಗಳು (*.sms)" #: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text msgid "All files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" #: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text msgid "ERROR : " msgstr "ದೋಷ : " #: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text msgid "Unknown error occurred" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text msgid "Unexpected character" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಕ್ಷರ" #: smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.string.text msgid "Formula entry too complex" msgstr "ಸೂತ್ರ ನಮೂದು ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.string.text msgid "'{' expected" msgstr "'{' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.string.text msgid "'}' expected" msgstr "'}' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.string.text msgid "'(' expected" msgstr "'(' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.string.text msgid "')' expected" msgstr "')' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text msgid "Function expected" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text msgid "Unary operator expected" msgstr "ಯೂನರಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text msgid "Binary operator expected" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.string.text msgid "Symbol expected" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text msgid "Identifier expected" msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರನನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.string.text msgid "'#' expected" msgstr "'#' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text msgid "Color required" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text msgid "Left limit expected" msgstr "ಎಡ ಮಿತಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text msgid "Right limit expected" msgstr "ಬಲ ಮಿತಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.string.text msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.string.text msgid "Main Toolbar" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text msgid "~Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ (~F)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text msgid "B~orders" msgstr "ಅಂಚುಗಳು(~o)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "O~riginal size" msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (~r)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Fit to ~page" msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (~P)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "~Scaling" msgstr "ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ (~S)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "ಯುನರಿ/ಬೈನರಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Relations" msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Set Operations" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Functions" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Operators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" msgid "Attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text msgid "Others" msgstr "ಇತರೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Brackets" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text msgid "Formats" msgstr "ರಚನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.toolboxitem.text msgid "+ Sign" msgstr "+ ಚಿಹ್ನೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.toolboxitem.text msgid "- Sign" msgstr "- ಚಿಹ್ನೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.toolboxitem.text msgid "+- Sign" msgstr "+- ಚಿಹ್ನೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.toolboxitem.text msgid "-+ Sign" msgstr "-+ ಚಿಹ್ನೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.toolboxitem.text msgid "Boolean NOT" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.toolboxitem.text msgid "Addition +" msgstr "ಸಂಕಲನ +" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.toolboxitem.text msgid "Multiplication (Dot )" msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (Dot)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.toolboxitem.text msgid "Multiplication (x)" msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (x)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.toolboxitem.text msgid "Multiplication (*)" msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (*)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.toolboxitem.text msgid "Boolean AND" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND " #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.toolboxitem.text msgid "Subtraction -" msgstr "ವ್ಯವಕಲನ -" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.toolboxitem.text msgid "Division (Fraction)" msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಭಿನ್ನಾಂಕ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.toolboxitem.text msgid "Division (÷)" msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ(÷)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.toolboxitem.text msgid "Division (Slash)" msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಅಡ್ಡಗೆರೆ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.toolboxitem.text msgid "Boolean OR" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR " #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.toolboxitem.text msgid "Concatenate" msgstr "ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪೋಣಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.toolboxitem.text msgid "Is Equal" msgstr "ಸಮನಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text msgid "Is Not Equal" msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text msgid "Is Approximately Equal" msgstr "ಸರಿಸುಮಾರಾಗಿ ಸಮವಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Divides" msgstr "ಭಾಗಿಸುತ್ತದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Does Not Divide" msgstr "ಭಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.toolboxitem.text msgid "Is Less Than" msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.toolboxitem.text msgid "Is Greater Than" msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಾದೃಶವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text msgid "Is Parallel To" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text msgid "Is Orthogonal To" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಲಂಬವಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text msgid "Is Similar To" msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Is Congruent To" msgstr "ಸರ್ವಸಮನಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text msgid "Is Proportional To" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text msgid "Toward" msgstr "ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Left" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Precedes" msgstr "ಹಿಂದೆ ಬರುವ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Not precedes" msgstr "ಹಿಂದೆ ಬರದಿರುವ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Succeeds" msgstr "ನಂತರ ಬರುವ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Not succeeds" msgstr "ನಂತರ ಬರದಿರುವ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equal to" msgstr "ಹಿಂದೆ ಬರುವ ಅಥವ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equal to" msgstr "ನಂತರ ಬರುವ ಅಥವ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "ಹಿಂದೆ ಬರುವ ಅಥವ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "ನಂತರ ಬರುವ ಅಥವ ಸಮಾನಾರ್ಥಕವಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text msgid "Is Not In" msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text msgid "Owns" msgstr "ಹೊಂದಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text msgid "Empty Set" msgstr "ಖಾಲಿ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text msgid "Intersection" msgstr "ಛೇದನ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.toolboxitem.text msgid "Union" msgstr "ಸಂಯೋಗ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text msgid "Difference" msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.toolboxitem.text msgid "Quotient Set" msgstr "ಭಾಗಲಬ್ಧ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.toolboxitem.text msgid "Aleph" msgstr "Aleph " #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Subset" msgstr "ಉಪಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.toolboxitem.text msgid "Subset Or Equal To" msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Superset" msgstr "ಅಧಿಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text msgid "Superset Or Equal To" msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Not Subset" msgstr "ಉಪಗಣ ಅಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.toolboxitem.text msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Not Superset" msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text msgid "Natural Numbers Set" msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.toolboxitem.text msgid "Integers Set" msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.toolboxitem.text msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "ಪರಿಮೇಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text msgid "Real Numbers Set" msgstr "ನೈಜ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text msgid "Complex Numbers Set" msgstr "ಮಿಶ್ರಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "ಘಾತೀಯ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text msgid "Natural Logarithm" msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "ಘಾತೀಯ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text msgid "Logarithm" msgstr "ವಿಘಾತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Power" msgstr "ಘಾತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.toolboxitem.text msgid "Sine" msgstr "ಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.toolboxitem.text msgid "Cosine" msgstr "ಕೊಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.toolboxitem.text msgid "Tangent" msgstr "ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.toolboxitem.text msgid "Cotangent" msgstr "ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.toolboxitem.text msgid "Square Root" msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.toolboxitem.text msgid "Arcsine" msgstr "ಆರ್ಕ್‌-ಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.toolboxitem.text msgid "Arccosine" msgstr "ಆರ್ಕ್‌-ಕೊಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.toolboxitem.text msgid "Arctangent" msgstr "ಆರ್ಕ್‌-ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text msgid "Arccotangent" msgstr "ಆರ್ಕ್‌-ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.toolboxitem.text msgid "N-th Root" msgstr "N ನ ವರ್ಗಮೂಲ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.toolboxitem.text msgid "Absolute Value" msgstr "ನಿರಪೇಕ್ಷ ಮೌಲ್ಯ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text msgid "Factorial" msgstr "ಕ್ರಮಗುಣಿತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text msgid "Limes" msgstr "ಲೈಮ್ಸ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text msgid "Sum" msgstr "ಮೊತ್ತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.toolboxitem.text msgid "Product" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.toolboxitem.text msgid "Coproduct" msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text msgid "Upper And Lower Limit" msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಮಿತಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text msgid "Integral" msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.toolboxitem.text msgid "Double Integral" msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Integral" msgstr "ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text msgid "Lower Limit" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಿತಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text msgid "Curve Integral" msgstr "ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.toolboxitem.text msgid "Double Curve Integral" msgstr "ಎರಡು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Curve Integral" msgstr "ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text msgid "Upper Limit" msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text msgid "Acute Accent" msgstr "ಲಘು ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.toolboxitem.text msgid "Grave Accent" msgstr "ತೀವ್ರ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text msgid "Reverse Circumflex" msgstr "ವಿಲೋಮ ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text msgid "Breve" msgstr "ಬ್ರೀವ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.toolboxitem.text msgid "Circle" msgstr "ವೃತ್ತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.toolboxitem.text msgid "Vector Arrow" msgstr "ಸದಿಶ ಬಾಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.toolboxitem.text msgid "Tilde" msgstr "ಟಿಲ್ಡ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text msgid "Circumflex" msgstr "ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text msgid "Line Above" msgstr "ಮೇಲಿನ ಸಾಲು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.toolboxitem.text msgid "Dot" msgstr "ಚುಕ್ಕಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸದಿಶ ಬಾಣ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text msgid "Large Tilde" msgstr "ದೊಡ್ಡ ಟಿಲ್ಡ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text msgid "Large Circumflex" msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text msgid "Double Dot" msgstr "ಎರಡು ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Over" msgstr "ಮೇಲುಗಡೆಯ ಸಾಲು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Below" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text msgid "Line Through" msgstr "ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುವ ಸಾಲು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.toolboxitem.text msgid "Triple Dot" msgstr "ಮೂರು ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.toolboxitem.text msgid "Transparent" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.toolboxitem.text msgid "Bold Font" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.toolboxitem.text msgid "Italic Font" msgstr "ಓರೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.toolboxitem.text msgid "Resize" msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text msgid "Change Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬದಲಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text msgid "Round Brackets" msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Square Brackets" msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Double Square Brackets" msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.toolboxitem.text msgid "Single Lines" msgstr "ಒಂದು ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text msgid "Double Lines" msgstr "ಜೋಡಿ ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text msgid "Braces" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text msgid "Angle Brackets" msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text msgid "Operator Brackets" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text msgid "Group Brackets" msgstr "ಗುಂಪು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.toolboxitem.text msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "ಒಂದು ಸಾಲು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.toolboxitem.text msgid "Braces (Scalable)" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.toolboxitem.text msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.toolboxitem.text msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮೇಲೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.toolboxitem.text msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಕೆಳಗೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Left" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Top" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಮೃತಿರಾಶಿ (೨ ಅಂಶಗಳು)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" msgid "New Line" msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Bottom" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack" msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಮೃತಿರಾಶಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" msgid "Small Gap" msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಅಂತರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text msgid "Align Left" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text msgid "Align Center" msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text msgid "Align Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text msgid "Matrix Stack" msgstr "ಮಾತೃಕೆ ಸ್ಮೃತಿರಾಶಿ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" msgid "Gap" msgstr "ಅಂತರ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" msgid "infinite" msgstr "ಅನಂತ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text msgid "Partial" msgstr "ಭಾಗಶಃ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.toolboxitem.text msgid "There Exists" msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text msgid "There Not Exists" msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text msgid "For All" msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.toolboxitem.text msgid "h Bar" msgstr "h ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text msgid "Lambda Bar" msgstr "ಲ್ಯಾಮ್ಡಾ ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.toolboxitem.text msgid "Real Part" msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಭಾಗ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.toolboxitem.text msgid "Imaginary Part" msgstr "ಸಮ್ಮಿಶ್ರ ಭಾಗ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.toolboxitem.text msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text msgid "Left Arrow" msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಬಾಣದ ಗುರುತು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text msgid "Right Arrow" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಬಾಣದ ಗುರುತು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.toolboxitem.text msgid "Up Arrow" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬಾಣದ ಗುರುತು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text msgid "Down Arrow" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬಾಣದ ಗುರುತು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.toolboxitem.text msgid "Nabla" msgstr "ನಾಬ್ಲಾ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text msgid "Dots At Bottom" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text msgid "Dots In Middle" msgstr "ನಡುವೆ ಇರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text msgid "Dots Vertically" msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.toolboxitem.text msgid "Dots To Top" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text msgid "Dots to Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text msgid "Elements" msgstr "ಘಟಕಗಳು" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.menuitem.text msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "ಯುನರಿ/ಬೈನರಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು(~U)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.menuitem.text msgid "~Relations" msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು(~R)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.menuitem.text msgid "~Set Operations" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು(~S)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text msgid "More" msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text" msgid "~Functions" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು(~F)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.menuitem.text msgid "O~perators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು(~p)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.menuitem.text msgid "~Attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು(~A)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.menuitem.text msgid "~Brackets" msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು(~B)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text" msgid "New Line" msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text" msgid "Small Gap" msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಅಂತರ" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text" msgid "Gap" msgstr "ಅಂತರ" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text msgid "nospace {...}" msgstr "ಖಾಲಿಜಾಗವಿಲ್ಲ {...}" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text msgid "For~mats" msgstr "ರಚನೆಗಳು(~m)" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.menuitem.text msgid "~Others" msgstr "ಇತರೆ(~O)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text msgid "Special" msgstr "ವಿಶೇಷ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text msgid "alpha" msgstr "ಆಲ್ಫಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text msgid "ALPHA" msgstr "ಆಲ್ಫಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text msgid "beta" msgstr "ಬೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text msgid "BETA" msgstr "ಬೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text msgid "gamma" msgstr "ಗಾಮ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text msgid "GAMMA" msgstr "ಗಾಮ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text msgid "delta" msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text msgid "DELTA" msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text msgid "epsilon" msgstr "ಎಪ್ಸಿಲಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text msgid "EPSILON" msgstr "ಎಪ್ಸಿಲಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text msgid "zeta" msgstr "ಝೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" msgstr "ಝೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text msgid "eta" msgstr "ಈಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" msgstr "ಈಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text msgid "theta" msgstr "ತೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text msgid "THETA" msgstr "ತೀಟಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text msgid "iota" msgstr "ಐಯೋಟ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" msgstr "ಐಯೋಟ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" msgstr "ಕಪ್ಪಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text msgid "KAPPA" msgstr "ಕಪ್ಪಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text msgid "lambda" msgstr "ಲ್ಯಾಂಬ್ಡಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text msgid "LAMBDA" msgstr "ಲ್ಯಾಂಬ್ಡಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text msgid "mu" msgstr "ಮ್ಯು" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text msgid "MU" msgstr "ಮ್ಯು" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text msgid "nu" msgstr "ನ್ಯು" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text msgid "NU" msgstr "ನ್ಯು" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text msgid "xi" msgstr "xi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text msgid "XI" msgstr "XI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text msgid "omicron" msgstr "ಒಮಿಕ್ರಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text msgid "OMICRON" msgstr "ಒಮಿಕ್ರಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text msgid "pi" msgstr "ಪೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text msgid "PI" msgstr "ಪೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text msgid "rho" msgstr "ರೋ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text msgid "RHO" msgstr "ರೋ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text msgid "sigma" msgstr "ಸಿಗ್ಮಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text msgid "SIGMA" msgstr "ಸಿಗ್ಮಾ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text msgid "tau" msgstr "ಟೌ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text msgid "TAU" msgstr "ಟೌ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text msgid "upsilon" msgstr "ಅಪ್ಸಿಲಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text msgid "UPSILON" msgstr "ಅಪ್ಸಿಲಾನ್" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text msgid "phi" msgstr "ಫೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text msgid "PHI" msgstr "ಫೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" msgstr "chi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text msgid "CHI" msgstr "CHI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text msgid "psi" msgstr "ಸೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text msgid "PSI" msgstr "ಸೈ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text msgid "omega" msgstr "ಒಮೇಗ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text msgid "OMEGA" msgstr "ಒಮೇಗ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text msgid "varpi" msgstr "varpi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text msgid "varrho" msgstr "varrho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text msgid "varphi" msgstr "varphi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text msgid "element" msgstr "element" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text msgid "noelement" msgstr "noelement" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text msgid "notequal" msgstr "notequal" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text msgid "identical" msgstr "identical" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text msgid "tendto" msgstr "tendto" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text" msgid "infinite" msgstr "ಅನಂತ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text msgid "angle" msgstr "ಕೋನ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text msgid "perthousand" msgstr "ಪ್ರತಿಸಾವಿರಕ್ಕೆ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text msgid "and" msgstr "ಮತ್ತು" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text msgid "or" msgstr "ಅಥವ"