#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. = the mozab driver's resource strings #: strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." #: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "वासपूस अमलांत हाडपाक जायना. ताका कमीत कमी एक तकटो जाय." #: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ह्या कामाक चालकाचे फांटबळ ना." #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "डेटाबेस ड्रायवर आसल्या प्रकारच्या विधानांक आदार करीना" #: strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "अज्ञात त्रुटी घडली." #: strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." #: strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "वासपूस चालीक लावपाक जायना. 'IS NULL' फकत स्थंब नावां वांगडाच वापरुंक जाता" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "बेकायदेशीर कर्सर हालचाल घडल्या (~n)" #: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "" "उपकार करुन रोज अपडेट करच्या पयलीं वा नवो रो घालच्या पयलीं '$position$' कमीट रो करातउपकार करुन रोज अपडेट करच्या पयलीं वा नवो रो घालच्या पयलीं '$position$' कमीट \n" " रो करात" #. = common strings #: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "डेटाबेसीक हाची जोडणी अस्तित्वांत ना" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "" "तुमी '$pos$' सुवातीकडेन आवाठ सेट करपाचो प्रयत्न केला पूण हांगा फकत '$count$' आवाठांक मान्याताय आसा.एक कारण घडये माहिती स्त्रोतांत ट्रू कडेन गुणधर्म सेट करूंक ना \"ParameterNameSubstitution\" हें आसू येतातुमी '$pos$' सुवातीकडेन आवाठ सेट करपाचो प्रयत्न केला पूण हांगा फकत '$count$' \n" " आवाठांक मान्याताय आसा.एक कारण घडये माहिती स्त्रोतांत ट्रू कडेन गुणधर्म सेट \n" " करूंक ना \\ParameterNameSubstitution\\ हें आसू येता" #: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "इनपूटस्ट्रीम सेट करुंक नासली" #: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' नांवाचो घटक ना" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अवैद्य बुकमार्क मोल" #: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "विशेशअधिकार दिवंक नात, फकत तकटो विशेशअधिकार दिवं येतात." #: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "विशेशअधिकार पाटी घेवंक नात. फकत तकटो विशेशअधिकार फाटी घेव येतात." #: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "कार्य परिणाम चूक." #: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अवैद्य डिसक्रीपशन मांडावळ." #: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ड्रायव्हर '$functionname$'कार्याक आदार करीना" #: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ड्रायव्हर '$featurename$' खातीर कार्यपद्दतीक आदार करीना.तें लागू करुंक ना" #: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "टायपइनफोसेटींग्स चो फोर्मूला चूक आसा!" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "" "लक्ष्य अक्षरसंच '$charset$' रूपांतर करतकेर '$string$' वर्णमालिका $maxlen$ अक्षरांच्या कमाल लांबायेपरस चड आसा.लक्ष्य अक्षरसंच '$charset$' रूपांतर करतकेर '$string$' वर्णमालिका $maxlen$ \n" " अक्षरांच्या कमाल लांबायेपरस चड आसा." #: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "'$string$' वर्णमालिका '$charset$'एनकोडींग वापरून रूपांतरीत करपाक शकना." #: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL जोडणी अमान्य." #: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.तें चड बिकट आसा." #: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.ओपरेटर चड बिकट आसा." #: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.तुं असल्या प्रकारच्या स्थंबानी 'LIKE' वापरूं शकना." #: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' फकत एका स्ट्रींग वादा वांगडाच वापरुं येता" #: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'NOT LIKE' परिस्थीती चड बिकट आसा" #: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' परिस्थीतिच्या मदीं वायडंकार्ड आसा" #: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' परिस्थीतींत चड वायडंकार्ड्स आसात" #: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' नांवाचो स्थंब अवैद्य ना." #: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "ह्या विधानान अवैद्य स्थंबां आसात." #: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' सुवातेकडचो स्थंब अपडेट करुंक जावंक ना" #: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "धारिका $filename$ लागू करपाक शकना." #: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" " \n" " $error_message$" #. = the ado driver's resource strings #: strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." #: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "स्थंब जोडपाक जायना:अवैद्य स्थंब डिस्क्रीपटर" #: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "पंगड घडोपाक जायना: अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." #: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." #: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कुरु घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." #: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "तकटो घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" #: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "युजर घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" #: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "व्हीव घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" #: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "व्हीव घडोवपाक जायना:आज्ञा वस्तू ना." #: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "जोडणी डोवपाक जायना. घडये म्हतवाचो डेटा प्रोवायडर इंस्टोल करुंक ना.The connection could not be created. Perhaps the necessary data provider is not installed." #: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "मांडावळ डिलीट करपाक जायना. फायल सिस्टमांत वयतना अनवळखी चूक घडल्या." #: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.दर मांडावळीक फकत एकूच स्थंब आसा." #: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.मोलां खास नात." #: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.एक अनवळकी चूक दिश्टी पडल्या." #: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना. '$filename$' नांवाची फायल दुसरी मांडावळ वापरता." #: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" #: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' हें नांव SQL नेमींग कंस्ट्रेयंट्सा कडेन जुळना" #: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ फायल डिलीट करपाक जायना" #: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाखातीर अवैद्य स्थंब प्रकार" #: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाखातीर अवैद्य बारीकसाण" #: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाचें मापांकांय कमी बारीकसाण (~s)" #: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबचें अवैद्य स्थंब नाव लांबाय" #: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबांत समसमान मोल मेळ्ळां" #: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "The '$columnname$' column has been defined as a \\Decimal\\ type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" " \n" " The specified value \\$value$ is longer than the number of digits allowed." #: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "" "'$columnname$' स्थंबांत फेरबदल करपाक जायनात. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येता.The column '$columnname$' could not be altered. Perhaps the file system is write protected.'$columnname$' स्थंबांत फेरबदल करपाक जायनात. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत \n" " आसूं येता." #: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "'$columnname$' स्थंब अपडेट करपाक जायना.त्या स्थंबा खातीर मोल अवैद्य आसा." #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' स्थंब जोडूंक ना. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येताThe column '$columnname$' could not be added. Perhaps the file system is write protected." #: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "" "'$position$' सुवातीकडचो स्थंब सकयल उडोवंक जायना. घडये धाडिल्ली फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येता.The column at position '$position$' could not be dropped. Perhaps the file system is write protected.'$position$' सुवातीकडचो स्थंब सकयल उडोवंक जायना. घडये धाडिल्ली फायल वेवस्ता \n" " रायट सुरक्षीत आसूं येता." #: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$tablename$' रांक सकयल उडोवपाक जायना.घडये फायल सिस्टम रायट आरक्षीत आसा.The table '$tablename$' could not be dropped. Perhaps the file system is write protected." #: strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." #: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' फायल ही एक अपात्र (वा अनवळखी) डी बेस फायल आसाThe file '$filename$' is an invalid (or unrecognised) dBASE file." #. Evoab2 #: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "एवोल्युशन नामे पुस्तक उगडपाक जायना" #: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "फकत रांक स्थंबानी वेगळावंक जाता" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "वासपू वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \"COUNT(*)\" काक आदार आसावासपू वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \\COUNT(*)\\ काक आदार आसा" #: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "वासपू वापरुंक जायना. 'BETWEEN' वाद सारको ना" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "वासपू वापरुंक जायना. ह्या सवलतीक आदार ना." #: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "कोश्टक बदलूंक जायना. तो रीड ओनली आसा.The table can not be changed. It is read-only." #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "रांक खोडपाक जायना. \"Display inactive records\" पर्याय सेट केल्लो आसारांक खोडपाक जायना. \\Display inactive records\\ पर्याय सेट केल्लो आसा" #: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "रांक खोडपाक जायना.ती पयलीच डिलीट केल्ली आसा" #: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत एका परस चड तकटे आसात" #: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत पात्र तकटे नात" #: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत पात्र स्थंब नात" #: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "दिल्ल्या आवाठांच्या मोलाचो आंकडो दिल्ल्या आवाठाकडेन जुळना" #: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' अपात्र आसा. जोडणी घडोवंक जायना" #: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ड्रायव्हर वर्ग लोड करपाक जायना" #: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "खंयचेच जावा इंस्टोलेशन मेळूंक ना. उपकार करुन तुमचें इंस्टोलेशन तपासात." #: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "वासपूसीचो वापर पात्र निकाल सेट परत धाडीना." #: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "अपडेट विधानाचो वापर खंयचेच राकेक प्रभावीत करीना.The execution of the update statement doesn't affect any rows." #: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "'$classpath$' पाथ हो अतिरिक्त ड्रायव्हर वर्ग आसा." #: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "पोजीशन '$position$' कडचो आवाठाचो प्रकार अनवळखी आसा." #: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "पोजीशन '$position$' कडचो स्थंब प्रकार अनवळखी आसा." #. KAB #: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "खंयचेच फावोशें KDE इंस्टोलेशन मेळूंक ना" #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "" "KDE नामे पुस्तकान प्रवेश मेळोवपाक KDE $major$.$minor$ वर्जन वा उंचेल्या वर्जनाची गरज आसाKDE नामे पुस्तकान प्रवेश मेळोवपाक KDE $major$.$minor$ वर्जन वा उंचेल्या \n" " वर्जनाची गरज आसा" #: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "फकत घडयल्ल्या विधानांतूच आवाठ दिश्टी पडपाक शकतात" #: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "आसलो तकटो ना!" #: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "फावोशें मेक OS इंस्टोलेशन मेळूंक ना" #. hsqldb #: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" #: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "" "दिल्ल्या URL लांत खंयचीच पात्र फायल सिस्टम वाट ना. तुमच्य डेटाबेस फायलीचें थळ तपासात.दिल्ल्या URL लांत खंयचीच पात्र फायल सिस्टम वाट ना. तुमच्य डेटाबेस फायलीचें \n" " थळ तपासात." #: strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." #: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$'नावाचे एकुय टेबल ना." #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "दिल्ल्यो दस्तावेज UI यंक NULL लांत प्रवेश ना" #: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" #: strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "अहवाल कारवाय न्हकारल्या." #: strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "एक वा अदिक उप प्रस्नांचो संदर्ब स्टेटमेंटान आसा." #: strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "नावान खयच्योच स्लॅश ('/') आसपाक जायना." #: strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ हो SQL सारको ओळखूपी न्ही ." #: strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "प्रस्नान कोट अक्षरां आसपाक जायना" #: strings.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "'$1$' नाव म्हायतीकोशान पयलीच वापरान आसा." #: strings.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "डेटाबेसाक खयचेच जोडणी अस्तित्वांतनापुर्ण." #: strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ भायली वाट ना" #: strings.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "पूर्ण तकटो प्रदर्शीत करपाक मेळना. उपकार करून गाळणे लागू करात"