#. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 21:56+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421099761.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DATEFLD\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Data" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TIMEFLD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Laikas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" msgid "File name" msgstr "Failo vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Database Name" msgstr "Duomenų bazės vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" msgid "Chapter" msgstr "Skyrius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" msgstr "Puslapio numeriai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_AUTHORFLD\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "Autorius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "Šablonai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" msgid "Sender" msgstr "Siuntėjas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETFLD\n" "string.text" msgid "Set variable" msgstr "Kintamojo priskyrimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETFLD\n" "string.text" msgid "Show variable" msgstr "Kintamojo rodymas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FORMELFLD\n" "string.text" msgid "Insert Formula" msgstr "Formulės įterpimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field" msgstr "Įvedimo laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (variable)" msgstr "Įvedimo laukas (kintamas)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (user)" msgstr "Įvedimo laukas (naudotojo)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" msgid "Conditional text" msgstr "Sąlyginis tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDEFLD\n" "string.text" msgid "DDE field" msgstr "Dinaminis (DDE) laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACROFLD\n" "string.text" msgid "Execute macro" msgstr "Makrokomandos vykdymas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SEQFLD\n" "string.text" msgid "Number range" msgstr "Skaičių rėžis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Set page variable" msgstr "Puslapio kintamojo priskyrimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Show page variable" msgstr "Puslapio kintamojo rodymas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INTERNETFLD\n" "string.text" msgid "Load URL" msgstr "Įkelti URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" msgid "Placeholder" msgstr "Rezervuota vieta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" msgid "Combine characters" msgstr "Rašmenų apjungimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" msgstr "Įvedimo sąrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFFLD\n" "string.text" msgid "Set Reference" msgstr "Nuorodos priskyrimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETREFFLD\n" "string.text" msgid "Insert Reference" msgstr "Nuorodos įterpimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" msgstr "Laiškų komponavimo laukai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" msgid "Next record" msgstr "Kitas įrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" msgid "Any record" msgstr "Bet koks įrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Record number" msgstr "Įrašo numeris" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Previous page" msgstr "Ankstesnis puslapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Next page" msgstr "Tolesnis puslapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" msgstr "Paslėptas tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USERFLD\n" "string.text" msgid "User Field" msgstr "Naudotojo laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_POSTITFLD\n" "string.text" msgid "Note" msgstr "Pastaba" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" msgid "Script" msgstr "Skriptas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" msgstr "Bibliografijos elementas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Paslėpta pastraipa" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" msgid "DocInformation" msgstr "Informacija apie dokumentą" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_DATE_STD\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Data" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_DATE_FIX\n" "string.text" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fiksuota)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Laikas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_TIME_FIX\n" "string.text" msgid "Time (fixed)" msgstr "Laikas (fiksuotas)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" msgid "Tables" msgstr "Lentelės" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" msgid "Characters" msgstr "Rašmenys" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_WORD\n" "string.text" msgid "Words" msgstr "Žodžiai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_PARA\n" "string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Pastraipos" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" msgid "Objects" msgstr "Objektai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Puslapiai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_HOT\n" "string.text" msgid "DDE automatic" msgstr "Automatinis DDE" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" msgid "DDE manual" msgstr "Rankinis DDE" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" msgid "Company" msgstr "Įstaiga" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" msgid "First Name" msgstr "Vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_NAME\n" "string.text" msgid "Last Name" msgstr "Pavardė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_ABK\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "Inicialai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" msgid "Street" msgstr "Gatvė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_LAND\n" "string.text" msgid "Country" msgstr "Šalis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" msgstr "Pašto kodas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_ORT\n" "string.text" msgid "City" msgstr "Miestas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Laipsnis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_POS\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Pareigos" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (namų)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (darbo)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" msgstr "Faksas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" msgstr "El. paštas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STATE\n" "string.text" msgid "State" msgstr "Apskritis, rajonas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" msgid "off" msgstr "išjungta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" msgid "on" msgstr "įjungta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_NAME\n" "string.text" msgid "File name" msgstr "Failo vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" msgid "File name without extension" msgstr "Failo vardas be prievardžio" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" msgid "Path/File name" msgstr "Failo vardas arba adresas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATH\n" "string.text" msgid "Path" msgstr "Failo adresas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stilius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_RANGE\n" "string.text" msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" msgid "Chapter name" msgstr "Skyriaus pavadinimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" msgstr "Skyriaus numeris" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" "string.text" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Skyriaus numeris be skirtuko" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" "string.text" msgid "Chapter number and name" msgstr "Skyriaus numeris ir pavadinimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romėniškai (I II III)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_SROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romėniškai (i ii iii)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ARABIC\n" "string.text" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabiškai (1 2 3)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Kaip puslapio stilius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_AUTHOR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_AUTHOR_SCUT\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "Inicialai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_SETVAR_SYS\n" "string.text" msgid "System" msgstr "Sistema" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_SETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_GETVAR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_GETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_USERVAR_CMD\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "Formulė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_USERVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DBFLD_DB\n" "string.text" msgid "Database" msgstr "Duomenų bazė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DBFLD_SYS\n" "string.text" msgid "System" msgstr "Sistema" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "Autorius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_TIME\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Laikas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_DATE\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Data" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" msgstr "Nuoroda" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "Puslapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" msgstr "Skyrius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" msgstr "Aukščiau arba žemiau" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Kaip puslapio stilius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija ir numeris" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" msgstr "Pavadinimo tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" msgstr "Skaičius (be konteksto)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" msgstr "Skaičius (visas kontekstas)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Lentelė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" msgstr "Kadras" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_OLE\n" "string.text" msgid "Object" msgstr "Objektas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" msgstr "Visi" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COND\n" "string.text" msgid "~Condition" msgstr "Sąlyga" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Then, Else" msgstr "Tada, Priešingu atveju" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDE_CMD\n" "string.text" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE sakinys" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Paslėptas tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACNAME\n" "string.text" msgid "~Macro name" msgstr "Makrokomandos pavadinimas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PROMPT\n" "string.text" msgid "~Reference" msgstr "Nuoroda" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBCHRS_FT\n" "string.text" msgid "Ch~aracters" msgstr "Rašmenys" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETNO\n" "string.text" msgid "Record number" msgstr "Įrašo numeris" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" msgstr "Poslinkis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "Formulė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_URLPROMPT\n" "string.text" msgid "~URL" msgstr "URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_ALL_DATABASE\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis"