# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-03 20:11+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1451851873.000000\n" #. GUWMA #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Automātisks datnes paplašinājums" #. 2DxYf #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Saglabāt ar ~paroli" #. LWkae #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "R~ediģēt filtra iestatījumus" #. k7Sdb #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~Tikai lasāms" #. 7VhDp #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Saite" #. dFf6y #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "Pri~ekšskatījums" #. uu7VW #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Atskaņot" #. ReGYn #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Versija:" #. nuKha #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "S~tili:" #. emrjD #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Stils:" #. JvMvb #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Izvēle" #. VEgEJ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "Datnes ~tips:" #. 7Mozz #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Izvēlieties ceļu" #. GtMEC #: OfficeFilePicker.src msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Lūdzu, izvēlieties mapi." #. SJGCw #: iodlg.src msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "Atvērt" #. xNMsi #: iodlg.src msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "Saglabāt kā" #. gseq9 #: iodlg.src msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "~Saglabāt" #. tpvKy #: iodlg.src msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "~Ceļš:" #. 9PVSK #: iodlg.src msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "Izvēlieties ceļu" #. ykCyy #: iodlg.src msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "Izvēlētie~s" #. zBr7H #: iodlg.src msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "Datnes priekšskatījums" #. AGj3z #: iodlg.src msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "Mani dokumenti" #. emJXD #: iodlg.src msgctxt "STR_PLACES_TITLE" msgid "Places" msgstr "Vietas" #. 99gqd #: iodlg.src msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "Datne $name$ neeksistē.\n" "Pārliecinieties, vai esat ievadījuši pareizu datnes nosaukumu." #. sWRTd #: iodlg.src msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Visas datnes" #. 7pThC #: iodlg.src msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Datne \"$filename$\" jau eksistē.\n" "\n" "Vai vēlaties to aizstāt?" #. z6Eo3 #: iodlg.src msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" "Vai tiešām vēlaties dzēst pakalpojumu?\n" "\"$servicename$\"" #. KegFE #: iodlg.src msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Sakne" #. CahDV #: iodlg.src msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mape" #. o5hFk #: iodlg.src msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "Nav atrasts neviens noņemamais datu nesējs.\n" "Pārliecinieties, ka tas ir pieslēgts, un mēģiniet vēlreiz." #. D3iME #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "Serveri..." #. ZqDfr #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Savienoties ar serveri" #. kaDnz #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Savienoties ar serveri" #. e8DSB #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" #. Lyb7g #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" #. dWNqZ #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "Datnes _nosaukums:" #. 9cjFB #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "Datnes _tips:" #. quCXH #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "_Tikai lasāms" #. hm2xy #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Saglabāt ar paroli" #. 8EYcB #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_Automātisks datnes paplašinājums" #. 2CgAZ #: explorerfiledialog.ui msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Rediģēt _filtra iestatījumus" #. FDvLs #: foldernamedialog.ui msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name ?" msgstr "Mapes nosaukums ?" #. 5Br2U #: foldernamedialog.ui msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Nosauku_ms" #. uiXuE #: foldernamedialog.ui msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" #. RnU7Z #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Attālās datnes" #. uGwr4 #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Pakalpojums:" #. G6gFy #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "Add service" msgstr "Pievienot pakalpojumu" #. Jnndg #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Saraksta skats" #. xxBtB #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Ikonu skats" #. 6CiqC #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" #. cGNWD #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filtrēt" #. rCVer #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Datnes nosaukums" #. kF4BR #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "R_ediģēt pakalpojumu" #. 8Xguy #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "_Dzēst pakalpojumu" #. pVchs #: remotefilesdialog.ui msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "_Mainīt paroli"