#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:04+0000\n" "Last-Translator: Сашко Тодоров \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787014.000000\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "грчки" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "специјални" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alpha" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "theta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omicron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "rho" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varrho" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varphi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "element" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "noelement" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "notequal" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "identical" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "tendto" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "Бесконечност" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angle" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "perthousand" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "and" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "or" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Знак +" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Знак -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Знак +-" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Знак -+" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Логичко НЕ" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Собирање +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Одземање -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Множење (точка)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Множење (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Множење (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Делење (коса црта)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Делење (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Делење (дропка)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Логичко И" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Логичко ИЛИ" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Е еднакво на" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Не е еднакво на" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Е помало од" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Е поголемо од" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Е помало или еднакво на" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Е поголемо или еднакво на" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Е помало или еднакво на" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Е поголемо или еднакво на" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Е поголемо од" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Е конгруентно со" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Е приближно еднакво на" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Е слично на" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Е слично или еднакво на" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Е пропорционално на" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Е ортогонално на" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Е паралелно со" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Тежи кон" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Припаѓа во" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Не припаѓа во" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Го содржи" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Унија" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Пресек" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Разлика" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Строго подмножество" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Е подмножество или еднакво на" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Строго надмножество" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Е надмножество или еднакво на" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Не е строго подмножество" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Не е подможество или еднакво" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Не е строго надмножество" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Не е надмножество или еднакво" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Апсолутна вредност" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факториел" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратен корен" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ти корен" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Природен логаритам" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логаритам" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Аркус котангенс" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Синус хиперболикум" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Хиперболичен косинус" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Хиперболичен тангенс" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Хиперболичен котангенс" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Хиперболичен аркус синус" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Хиперболичен аркус косинус" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Хиперболичен аркус тангенс" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Хиперболичен аркус котангенс" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс долу" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Горен индекс горе" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Производ" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс долу" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Копроизвод" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс долу" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Лимес" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс долу" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Горен индекс горе" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Постои" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Постои" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "За сите" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Двоен интеграл" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Троен интеграл" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволиниски интеграл" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Двоен криволиниски интеграл" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Троен криволиниски интеграл" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Надреден знак одлево надесно" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Линија над" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Бреве (знак)" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Обратен циркумфлекс" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Круг" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Точка" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Две точки" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Три точки" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Надреден знак оддесно налево" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тилда" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторска стрелка" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Линија под" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Линија преку" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Линија низ" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Проѕирен" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Задебелен фонт" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курзивен фонт" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Промени големина" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Смени фонт" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Загради за групирање" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Мали загради" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Средни загради" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Двојни средни загради" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Големи загради" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Аглести загради" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Единечни вертикални линии" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Двојни вертикални линии" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Операторски загради" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Мали загради (променливи)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Средни загради (променливи)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Двојни средни загради (променливи)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Големи загради (променливи)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Аглести загради (променливи)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Единечни вертикални линии (пром.)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Двојни вертикални линии (пром.)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторски загради (променливи)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Големи загради над (променливи)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Големи загради под (променливи)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Долен индекс десно" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степен" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Долен индекс лево" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Горен индекс лево" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс долу" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Горен индекс горе" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Мало празно место" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Празно" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Нов ред" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Вектор-колона (2 елементи)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Вектор-колона" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Матрица" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Порамни одлево" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Порамни во средина" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Порамни оддесно" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Празно множество" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Реален дел" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Имагинарен дел" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Бесконечност" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Парцијално" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Набла" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Ваерштрасова елиптична функција" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Хоризонтални точки во средина" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Точки до горе" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Точки до долу" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Хоризонтални точки долу" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Вертикални точки" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Конкатенација" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Делење (коса црта)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Е деливо со" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Не е деливо со" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Двојна стрелка во лево" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Двојна стрелка лево и десно" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Двојна стрелка во десно" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Множество на природните броеви" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Множество на целите броеви" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Множество на рационалните броеви" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Множество на реалните броеви" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множество на комплексните броеви" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Голем циркумфлекс" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Голема тилда" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Голема векторска стрелка" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h со цртичка" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Ламбда со цртичка" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Лева стрелка" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Десна стрелка" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелка нагоре" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелка надолу" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарни/бинарни оператори" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Релации" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Операции со множества" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функции" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Загради" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Формати" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Други" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Пример" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Стандардно" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курзив" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Задебелено" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "Црно" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "Сина" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "Зелена" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "Сива" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "Време" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "Жолта" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "Скриј" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "Големина" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "Фонт" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "лево" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:370 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "Во средина" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "десно" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Наредби" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Зачувувам документ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-формула" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ГРЕШКА : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Неочекуван знак" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Беше очекувана „{“" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Беше очекувана „}“" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Беше очекувана „(“" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Беше очекувана „)“" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Беше очекуван знакот „#“" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Се бараше боја" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Беше очекувано „RIGHT“" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Содржина" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "Наслов" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Текст на формулата" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Рабови" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Големина" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "О~ригинална големина" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Прилаг~оди кон страницата" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "И~сцртување во размер" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Стандардно" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "Притисни овде за да ги зачуваш вашите промени како стандардни подесувања за новите формули." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "Лево" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:123 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "Прилепи го избраниот елемент од формулата на лево." #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "Центрирано" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:145 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "Прилепи го елементот од формулата на средина." #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "Десно" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:167 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "Прилепи ги елементите од формулата на десно." #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:183 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:209 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "Click here to open the Edit Symbols dialog." #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "Вметни" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:114 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:130 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:206 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:247 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:154 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "Изберете фонт од листата." #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:202 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "Задебелено" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "Провери ја кутијава за да назначиш задебелени својства на фонтот." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "Курзив" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:231 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "Провери ја кутијава за да назначиш курзивни својства на фонтот." #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:246 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:306 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Големина на фонт" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Стандардно" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "Притиснете го копчево за да ги зачувате промените како стандардни за сите нови формули." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:169 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:212 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "Изберете ја релативната големина за имињата и другите функциони елементи во формулата со пропорции за основната големина." #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Оператори" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:239 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:258 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "Избери релативна големина од математичките оператори во формула и пропорции до основната големина." #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:276 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "Изберете релативна големина за ограничувањата во формулата, пропорционална со основната големина." #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:289 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "Текст:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:303 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "Функции" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "Индекси" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:336 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "Избери големина за текстот во формулата релативна до основната големина." #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:354 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "Избери релативна големина за индексите во формула со пропорции за основната големина." #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:369 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:401 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "Променливо" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "Функции" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "Броеви" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "Текст" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Стандардно" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "Притиснете го ова копче за да ги зачувате вашите промени како стандардни за сите нови формули." #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "Функции" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "Броеви" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "Текст:" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "Вие можете да одберете фонтови за променливите во вашата формула." #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "Одберете фонт за имињата и својствата на функциите." #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "Можете да одберете фонтови за броевите во вашата формула." #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "Дефинирајте ги фонтовите за текстот во вашата формула овде." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "You can specify the font to be used for the font serif format." #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "You can specify the font to be used for sans font formatting." #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "You can specify the font to be used for fixed font formatting." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:508 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "Defines the fonts that can be applied to formula elements." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:51 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "~Текст на формулата" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:67 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Рабови" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:87 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Содржина" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:116 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "О~ригинална големина" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:133 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Прилаг~оди кон страницата" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:155 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "И~сцртување во размер" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:195 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Големина" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:35 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:44 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:56 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "~Текст на формулата" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:65 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:77 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "Рабови" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:86 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Applies a thin border to the formula area in the printout." #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:102 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:132 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "О~ригинална големина" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Inserts a new record into the current table." #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:154 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Прилаг~оди кон страницата" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Go to the first record in the table." #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:181 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "И~сцртување во размер" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:204 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:227 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:256 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:286 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:298 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:318 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:333 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Функции" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Лента со функции" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Загради" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Рабови" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "_Стандардно" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "_Категорија" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:372 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:711 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:761 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Растојание:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:774 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "_Проред:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:787 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:816 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:865 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "_Горен индекс:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:878 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "Д_олен индекс:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:907 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:956 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "_Бројач:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:969 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "_Деноминатор:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:998 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Функции" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1047 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1060 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "Висина:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1089 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Лента со функции" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1138 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "Горна_граница" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1151 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "Долна_граница" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1180 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1229 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1242 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "И~сцртување во размер" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1255 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1284 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Загради" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Проред" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1346 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1375 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1424 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1437 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1466 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1515 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1528 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "И~сцртување во размер" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1557 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1619 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1632 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1645 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "Долу" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1674 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Рабови" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:125 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:153 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:177 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "Select the name of the current symbol." #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:251 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:263 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:270 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:289 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "Симболи" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:372 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Стил:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:386 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Строго подмножество" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:404 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:421 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:445 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:469 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:486 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:642 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."