#. extracted from dictionaries/en/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:46+0200\n" "Last-Translator: anipeter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" msgstr "വ്യാകരണ പരിശോധന" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." msgstr "കൂടുതല്‍ വ്യാകരണ പിശകുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" msgstr "സാധ്യമുള്ള പിശകുകള്‍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "വാക്ക്യങ്ങളില്‍ കാപ്പിറ്റല്‍ അക്ഷരങ്ങളുടെ പരിശോധന." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" msgstr "കാപ്പിറ്റലൈസേഷന്‍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ച വാക്കുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" msgstr "വാക്കുകളുടെ ആവര്‍ത്തനം" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ പരാഥസിസും കൊട്ടേഷന്‍ മാര്‍ക്കുകളും പരിശോധിയ്ക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" msgstr "പരാന്‍ഥസിസ്" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" msgstr "പങ്ക്ച്വേഷന്‍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." msgstr "വാക്കുകളുടെ ഇടയിലുള്ള ഒറ്റ സ്പെയിസുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" msgstr "വാക്കുകളുടെ ഇടയിലുള്ള സ്ഥലം" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "സ്പെയിസ് ചെയ്ത എന്‍ ഡാഷിനു് പകരം സ്പെയിസില്ലാത്ത എം ഡാഷ് നിര്‍ബന്ധമാക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" msgstr "എം ഡാഷ്" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "സ്പെയിസ് ചെയ്ത എം ഡാഷിനു് പകരം സ്പെയിസില്ലാത്ത എന്‍ ഡാഷ് നിര്‍ബന്ധമാക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" msgstr "എന്‍ ഡാഷ്" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "ഇരട്ട കൊട്ടേഷന്‍ മാര്‍ക്കുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക: \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" msgstr "കോട്ടേഷന്‍ മാര്‍ക്കുകള്‍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "ട്രൂ ഗുണന ചിഹ്നം പരിശോധിയ്ക്കുക: 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" msgstr "ഗുണന ചിഹ്നം" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "വാക്ക്യങ്ങളുടെ ഇടയിലുള്ള ഒറ്റ സ്ഥലം പരിശോധിയ്ക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" msgstr "വാക്ക്യങ്ങളുടെ ഇടയിലുള്ള സ്ഥലം" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "വാക്ക്യങ്ങളുടെയും വാക്കുകളുടേയും ഇടയിലുള്ള അധികമായ സ്ഥലം പരിശോധിയ്ക്കുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" msgstr "കൂടുതല്‍ സ്ഥലങ്ങള്‍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "ഹൈഫന്‍ മൈനസ് ചിഹന്ങ്ങളായി മാറ്റുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" msgstr "മൈനസ് ചിഹ്നം" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "ടൈപ്പ്‌റൈറ്റര്‍ അപ്പോസ്ട്രോഫി, ഒറ്റ കോട്ടേഷന്‍ മാര്‍ക്കു്, ശരിയായ ഇരട്ട പ്രൈമുകള്‍ എന്നിവ മാറ്റുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" msgstr "അപ്പോസ്ട്രോഫി" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "എലിപ്സിസ് ഉപയോഗിച്ചു് മൂന്നു് കുത്തുകള്‍ മാറ്റുക." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" msgstr "എലിപ്സിസ്" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "others\n" "property.text" msgid "Others" msgstr "മറ്റുള്ളവ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ഫൂട്ട്, ഇഞ്ചുകള്‍, പൊണ്ടുകള്‍, ഗാലണുകള്‍, മൈലുകള്‍ എന്നിവയില്‍ നിന്നും വേര്‍തിരിയ്ക്കുക" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "മെട്രിക്കിലേക്കു് (°C, km/h, m, kg, l) വേര്‍തിരിയ്ക്കുക" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "സാധാരണയുള്ള (1000000 → 1,000,000) അല്ലെങ്കില്‍ ഐഎസ്ഒ (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "വലിയ അക്കങ്ങളുടെ ആയിരം വേര്‍തിരിവു്" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l എന്നിവയില്‍ നിന്നുള്ള വേര്‍തിരിയ്ക്കല്‍." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" msgstr "നോണ്‍-മെട്രിക്കിലേക്കു് (°F, mph, ft, lb, gal) വേര്‍തിരിയ്ക്കുക"