#. extracted from sd/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024191.000000\n" #. WDjkB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Слайдууд" #. wFuXP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Тараах материалууд" #. Fg5nZ #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. L8LvB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "Бүдүүвч" #. Apz5m #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" #. FBUYC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" #. EHHWd #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" #. UF5Xv #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" #. 2VEN3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" #. fZdRe #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" #. NjtiN #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" #. rEFBA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "" #. 2ZwsC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "" #. peBEn #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "" #. hoEiK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" #. 9aSXC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "~Хар & цагаан" #. v8qMM #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. BSDgB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "" #. gNu4J #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" #. f5XRs #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #. 3Gp62 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. FEjyA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "" #. Dz5yF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" #. 6YzMK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #. zRbyF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Бүх хуудас" #. Dv7rf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" #. y4PeC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" #. 6DEa3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" msgstr "" #. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" msgstr "" #. acUsf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even slides" msgstr "" #. y9k5R #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd slides" msgstr "" #. C2UoV #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" #. HfsBP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. 7nrMB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" msgstr "" #. H4Ert #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even pages" msgstr "" #. gxcSt #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. wvqvC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн." #. cXzDt #: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(row,col) байрлалд хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ." #. BA5TS #: sd/inc/family.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Нүдний загвар" #. LgxjD #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. gfQvA #: sd/inc/family.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр" #. KY3qY #: sd/inc/family.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд" #. FcnEj #: sd/inc/family.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Нүдний загвар" #. 6DEqj #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. TTBSc #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" #. eNMWm #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" #. MHtci #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" #. BTaNb #. Normal (0.75") #. Normal (1") #. Normal (1.25") #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" msgstr "" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" #. J9o3y #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" #. LxZSX #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" #. EDy4U #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" #. tivfi #. Normal (1.9 cm) #. Normal (2.54 cm) #. Normal (3.18 cm) #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" msgstr "" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" #. ij5Ag #: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. zEak7 #: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "Слайд оруулах" #. dHm9F #: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "Давхарга оруулах" #. 5GmYw #: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "Давхаргыг өөрчлөх" #. aDABw #: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "Слайдын параметр" #. 6ZECs #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Тайрах" #. U2cGh #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Орлуулах" #. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Чирээд тавих" #. 3FHKw #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" #. VhbD7 #: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. 47BGD #: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Олон өнцөгтийг хаах" #. ARAxt #: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Слайд эрэмбэлэгч" #. xpwgF #: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" #. DFBoe #: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" #. qBuHh #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Бүдүүвч" #. kYbwc #: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. NJEio #: sd/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Мастер хуудаснууд" #. tGt9g #: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" #. GtVe6 #: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Хоосон Слайд" #. o4jkH #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Зөвхөн гарчиг" #. yEaXc #: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Голлуулсан бичвэр" #. vC7LB #: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Гарчиг Слайд" #. CZCWE #: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Гарчиг, Агуулга" #. D2n4r #: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Гарчиг ба 2 Агуулга" #. gJvEw #: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Гарчиг, Агуулга ба 2 Агуулга" #. BygEm #: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Гарчиг, 2 Агуулга ба Агуулга" #. e3iAd #: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Гарчиг, 2 Агуулгын Агуулга" #. D9Ra9 #: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Гарчиг, Агуулгын Агуулга" #. jnnLj #: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Гарчиг, 4 Агуулга" #. Bhnxh #: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Гарчиг, 6 Агуулга" #. G9mLN #: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Гарчиг, Босоо Бичвэр" #. GsGaq #: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Гарчиг, Босоо Бичвэр, Клипарт" #. QvDtk #: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Босоо Гарчиг, Бичвэр, Диаграмм" #. bEiKk #: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Босоо Гарчиг, Босоо Бичвэр" #. CAeFA #: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Нэг Слайд" #. kGsfV #: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Хоёр Слайд" #. P3K6D #: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Гурван Слайд" #. eMsDY #: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Дөрвөн Слайд" #. 69B5i #: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Зургаан Слайд" #. FeJFF #: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Есөн слайд" #. khJZE #: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. 4sRi2 #: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "Хувиргaлт" #. 3rF5y #: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Шулууны төгсгөл" #. dJQdj #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" #. 7y2Si #: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" "Таны сонгосон нэр аль хэдийн байна.\n" "Өөр нэр оруулна уу." #. arAaK #: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Хөдөлгөөний параметрүүд" #. DCRRn #: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Хувилах" #. NaQdx #: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Объектын нэр" #. hBgQg #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. YSZad #: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Слайдын нэр аль хэдийн байна эсвэл хүчингүй. Өөр нэр оруулна уу." #. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "" #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Барих шулууныг засах" #. 3c3Hh #: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Барих цэгийг засах" #. FWWHm #: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Барих шугам засах..." #. njFAd #: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Барих цэгийг засах..." #. UwBFu #: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Барих шулууныг устгах" #. BBU6u #: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Барих цэгийг устгах" #. BmRfY #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #. aAbqr #: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Давхарга" #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Слайд устгах" #. F7ZZF #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Слайд оруулах" #. McvuV #: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" "Та үнэхээр төвшнийг устгахыг хүсэж байна уу \"$\"?\n" "Санамж: Төвшин дээрх бүх объект устах болно!" #. EcYBg #: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Та бүх зурагнуудыг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?" #. 43diA #: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Гарчиг ба тойм өөрчлөх" #. 6zCeF #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" #. EtkBb #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" #. BySwC #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" #. CVtFB #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" #. qBF5W #: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" #. x7GnC #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" #. NakLD #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" #. F8m2G #: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. jgmq4 #: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Бичвэр блок оруулах" #. KW7A3 #: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" "Функцийг сонгосон объектуудтай \n" "ажиллуулж чадахгүй." #. Sfjvn #: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Файл оруулах" #. TKeex #: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Файлыг ачаалж чадахгүй!" #. 8CYyq #: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" #. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" #. ckve2 #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Хуудасны хэлбэрийг өөрчлөх" #. FDTtA #: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Хуудасны эмжээрийг өөрчлөх" #. H6ceS #: sd/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Засах" #. 3ikze #: sd/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Слайд устгах" #. xbTgp #: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Баримтын форматыг сонгосон хэвлэгчид олгох боломжгүй." #. s6Pco #: sd/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй." #. PKXVG #: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Wnx5i #: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. GH2S7 #: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. uqpAS #: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. qdeHG #: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" #. BdsAg #: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Объектууд" #. SDm68 #: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Нийт баримтын зөв бичгийн дүрмийн шалгалт дууссан." #. gefTJ #: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Сонгосон объектуудын зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууссан." #. aeQeS #: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Сонгогдсон объектыг муруй болгож хөрвүүлэх үү?" #. wLsLp #: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Үзүүлэнгийн '$' объектийг өөрчлөх" #. s8VC9 #: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Слайдын загвар" #. SUpXD #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Файл оруулах" #. WGRwQ #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Тусгай тэмдэгт оруулах" #. NFpGf #: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Үзүүлэнгийн үзэмжийг хэрэглэх" #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Тоглуулах" #. mZfMV #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Зогсоох" #. XFDFX #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. nwDUz #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" "Тодорхойлсон масштаб хүчингүй.\n" "Та шинийг оруулахыг хүсэж байна уу?" #. aZBvQ #: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Үйлдэл алга" #. Cd6E6 #: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Өмнөх слайд руу оч" #. MafdG #: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Дараагийн слайд руу оч" #. s5NSC #: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Эхний слайд руу оч" #. 6orJ5 #: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Сүүлийн слайд руу оч" #. ddBWz #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Хуудас/Объект руу оч" #. TMn3K #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Баримт руу оч" #. 3h9F4 #: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" #. FtLYt #: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Объект үйлдэл эхлүүлэх" #. aND4z #: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Програмыг ажиллуулах" #. CZRYF #: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Макрог ажиллуулах" #. HqCxG #: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Үзүүлэнгээс гарах" #. DoKpk #: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Товлосон" #. TCCEB #: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "~Үйлдэл" #. KJhf2 #: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" #. QPjoC #: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Слайд / Объект" #. DqwAr #: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Баримт" #. V3zWJ #: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Програм" #. EdABV #: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Макро" #. huv68 #: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row #: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects #: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Бичвэр оруулах" #. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Ухаалаг" #. XUxUz #: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. cmeRq #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Баруун" #. LRG3Z #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Дээд" #. VP34S #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Доод " #. bVVKo #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Зүүн дээд?" #. vc2Yo #: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Зүүн доод?" #. MMimZ #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Баруун дээд?" #. FvbbG #: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Баруун доод?" #. G6VnG #: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" #. dREDm #: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" #. pM95w #: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Бүх?" #. iFawt #: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Энэ үйлдэл жинхэнэ горимд ажиллах боломжгүй." #. oLTpq #: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Буцах" #. tDRYt #: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Үргэлжлүүлэх" #. zh6Ad #: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Тойм" #. B6jDL #: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Нийлүүр" #. 9SRMu #: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Дам гандалт" #. PaTdN #: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Слайд өргөтгөх" #. kmkAp #: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Агуулгын хүснэгтийн хуудас" #. m5tvp #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Одоогоор SANE-эх алга." #. EW8j8 #: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Одоогоор TWAIN эх алга." #. nsjMC #: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Хатуу" #. m94yg #: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Хувьсагч" #. eDfmL #: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #. iPFdc #: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандарт (богино)" #. f5DSg #: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандарт (урт)" #. 8d95x #: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. uguk9 #: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Зам/Файлын нэр" #. cZzcW #: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Зам" #. spGHx #: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр" #. M4uEt #: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн дэлгэцийн үзүүлбэр" #. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Хуулах " #. G4C8x #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" #. rxDQB #: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" #. 9G2Ea #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Метафайл(ууд)-ын бүлэглэл задлах..." #. hACxz #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Бүх зургийн объектуудын бүлэглэлийг задлах нь боломжгүй байсан." #. zjsSM #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #. BJiWE #: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" #. GhvSg #. HtmlExport #: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Ийм нэртэй дизайн аль хэдийн байна. \n" "Дарж бичихийг хүсэж байна уу?" #. bnA2v #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. AyWNY #: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" #. GAFdD #: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Зочилсон холбоос" #. TceZ2 #: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Идэвхтэй холбоос" #. XULM8 #: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. XFffn #: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Агуулгын хүснэгт" #. TBLHL #: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Эхлэхийн тулд энд дар" #. BVDhX #: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. CfEHY #: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. pArSC #: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Вэб хуудас" #. ohEA7 #: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" #. AeG6C #: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Үзүүлэнгийн татац" #. 22D9n #: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Харамсалтай нь таны хөтөч гүйдэг блокыг дэмжээгүй байна." #. x7CBF #: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Эхний хуудас" #. 8tJHf #: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Сүүлийн хуудас" #. czpEK #: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. ULfrK #: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. KC9RC #: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Агуулгатай" #. 6bNhQ #: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Агуулгагүй" #. cWcCG #: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Өгөгдсөн хуудас" #. xG6qd #: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Битмапийг олон өнцөгт рүү хөрвүүлэх" #. ENANv #: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Үзүүлэнгээс гарахын тулд товшино уу..." #. EzUVJ #: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Завсарлага..." #. wXCu2 #: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D эрхэмлэл хэрэглэх" #. bACAt #: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" #. AGE8e #: sd/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" "Файл %\n" "нь хүчингүй дууны файл байна !" #. SRWpo #: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Мета файл руу хөрвүүлэх" #. BqqGF #: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Битмап болгож хөрвүүлэх" #. Fs7id #: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) гэсэн файлыг үүсгэж чадахгүй байна." #. ZF3X5 #: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) файлыг нээж чадахгүй." #. rEAXk #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) файлыг $(URL2)-руу хуулж чадахгүй." #. KVfUE #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Слайд сольж нэрлэх" #. KEEy2 #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "" #. rBmcL #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. VSdio #: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Автомат загварын гарчгийн муж" #. i4T9w #: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Автомат загварын объектын муж" #. vS6wi #: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Хөлийн муж" #. xFBgg #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Толгойн муж" #. 8JGJD #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Огноон муж" #. oNFN3 #: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Слайдын дугаарын муж" #. GisCz #: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Хуудасны дугаарын муж" #. rvtjX #: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<толгой>" #. RoVvC #: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<хөл>" #. RXzA4 #: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<огноо/цаг>" #. TuP6n #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<дугаар>" #. CCuCb #: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<тоо>" #. TDgFU #: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "" #. j8btB #: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "" #. ao6iR #: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Тэмдэглэлийн муж" #. EEf4k #: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт" #. RDARn #: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Слайдууд" #. CU9DK #: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Нягтлан харах боломжгүй" #. bAJoa #: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Нягтлан харалтыг бэлдэж байна" #. nDrpm #: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Загварууд" #. peCQY #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Үзүүлэнгийн сонголт" #. oyUYa #: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Нүдний загвар" #. BQmNo #: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Дүрс %1" #. 94JFw #: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "" #. ibpDR #: sd/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Агуулга" #. 76dF3 #: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "" #. EB6XY #: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Хүснэгт оруулах" #. koDfS #: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Диаграмм оруулах" #. re2hh #: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" #. iBBLh #: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Аудео эсвэл Видео оруулах" #. m8crC #: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" #. CAGzA #: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" #. 2mDn4 #: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "" #. jbPEH #: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Локал товлосон лавлах \"%FILENAME\" нь хоосон биш байна. Зарим файлууд даруулан бичигдэж магадгүй. Үргэлжлүүлэх үү?" #. DKw6n #: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. qGFWm #: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Дэвсгэрийн объектүүд" #. j9GG4 #: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Загвар" #. nU2g2 #: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Удирдлагууд" #. zQSpC #: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Хэмжээсийн шулуунууд" #. z4wq5 #: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. TTD8A #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Хуудас" #. p8GEE #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. r3w8y #: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" #. 8WvYc #: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" #. C3zZM #: sd/inc/strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Мастер хуудаснууд" #. nTgKn #: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" #. PacSi #: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Тэмдэглэл)" #. hBB6T #: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Тараах материалууд" #. ZC2XQ #: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Гарчигийн бичвэрийн хэлбэржүүлэлтийг засах бол товш" #. bekYz #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Бүдүүвчийн бичвэрийн хэлбэржүүлэлтийг засах бол товш" #. MhEh8 #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "" #. QHBwE #: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Хоёрдугаар бүдүүвчийн төвшин" #. Lf8oo #: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Гуравдугаар бүдүүвчийн төвшин" #. n3fVM #: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Дөрөвдүгээр бүдүүвчийн төвшин" #. DsABM #: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин" #. CG6UM #: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Зургаадугаар бүдүүвчийн төвшин" #. 45DF3 #: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Долоодугаар бүдүүвчийн төвшин" #. msbUt #: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Слайдыг зөөх бол товшино уу" #. CuXWS #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Тэмдэглэлийн хэлбэржүүлэлтийг засах бол товш" #. Qxj2R #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "" #. iibds #: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "" #. oBXBx #: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "" #. HVQNr #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. NUirL #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. 2u7FR #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "" #. js2X9 #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. KAFJh #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "" #. HGVA3 #: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "" #. XjW6w #: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "" #. eKgCA #: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "" #. wW4E4 #: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "" #. nBtJo #: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. rEPYV #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. tRuKR #: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Слайдуудыг зөөх" #. uDXFb #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "" #. 7Z6kC #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "" #. wCkjy #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Дүүргэлтгүй объект" #. btJeg #: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "" #. YCmiq #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. v7u2t #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "" #. EEK5c #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo #: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "" #. epKM4 #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "" #. kCg3k #: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "" #. mhBmK #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z #: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "" #. gLfCw #: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "" #. eDG7h #: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. o4g3u #: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "" #. i6AnZ #: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "" #. 2ohzZ #: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "" #. mLCYV #: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "" #. xtD8b #: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" #. BGGf5 #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" #. sGCBw #: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" #. xfoEY #: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" #. eEKGF #: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" #. uHgQH #: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" #. 2eHMC #: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" #. 8FRxG #: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" #. CEJ3Z #: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" #. LARUM #: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" #. 5dvZu #: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. zn6qa #: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Дэд гарчиг" #. JVyHE #: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Бүдүүвч" #. riaKo #: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Дэвсгэрийн объектууд" #. EEEk3 #: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. EdWfd #: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. FQqif #: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Поверпойнт импорт" #. kjKWf #: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Баримт хадгалах" #. VCFFA #: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Хоёрдогч нүд" #. FBzD4 #: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой" #. kut56 #: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Нийлбэрийн мөр" #. 4UBCG #: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Эхний багана" #. f3Zfa #: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Сүүлийн багана" #. HAeDt #: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" #. 7uDfu #: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== #: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Зурах Харагдац" #. Fi6GE #: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Энэ таны зургаа үүсгэх болон засах газар." #. GfnmX #: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Зурах Харагдац" #. SWtFN #: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Энэ таны слайдаа үүсгэх болон засах газар." #. YCVqM #: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Бүдүүвч Харагдац" #. feLwF #: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Энэ таны жагсаалтын форм дахь бичвэрээ оруулах болон засах газар." #. k2hXi #: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Слайд Харагдац" #. A22hR #: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Энэ таны тараах материалдаа зориулж бүтцээ шийдэх газар." #. vyX8L #: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Тэмдэглэл Харагдац" #. Syiwi #: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Энэ таны тэмдэглэлээ оруулах болон харах газар." #. qr5ov #: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Тараах материалын харагдац" #. 9EyMA #: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Энэ таны тараах материалдаа зориулж бүтцээ шийдэх газар." #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Үзүүлэн" #. 4WCzf #: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" #. cBoMF #: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #. 8KV99 #: sd/inc/strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Үзүүлэн" #. R6kyg #: sd/inc/strings.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Үзүүлэн" #. X8c9Z #: sd/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Тараах материал" #. FeAdu #: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" #. ogNjh #: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "" #. bFvTq #: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "" #. wAE9M #: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #. RYA3y #: sd/inc/strings.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Үзүүлэн" #. VVZyE #: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "" #. Pqhhf #: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "" #. KzpQq #: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" #. sA8of #: sd/inc/strings.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Дэлгэцийн горим" #. 4YzQz #: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #. KAC6Z #: sd/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Үзүүлэн" #. zpVS7 #: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "" #. EfHeH #: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" #. 7Dbde #: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" #. WosPZ #: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" #. q7Hqe #: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #. kCGsH #: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME Үзүүлэн" #. ubJop #: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. Va4KF #: sd/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Бүдүүвч" #. 6FKRE #: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Дэд гарчиг" #. eSBEi #: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Хуудас" #. WEaeZ #: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. buhox #: sd/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Тараах материал" #. 4xBQg #: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #. CGegB #: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Хөл" #. SrrR4 #: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Толгой" #. CCwKy #: sd/inc/strings.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. EFmn4 #: sd/inc/strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Тоо" #. wFpMQ #: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(зөвхөн уншихад зориулсан)" #. EV4W5 #: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "байхгүй" #. 9izAz #: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Дараагийн товшилт хүртэл" #. oEQ7B #: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Слайдын төгсгөл хүртэл" #. Lf9gB #: sd/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Чиглэл" #. xxDXG #: sd/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб" #. SvBeK #: sd/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Хигээс" #. eJ4qZ #: sd/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Эхний багана" #. CSbCE #: sd/inc/strings.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Хоёр дахь өнгө" #. cZUiD #: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Эхний багана" #. U5ZDL #: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Загвар:" #. vKLER #: sd/inc/strings.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Фонт" #. Fdsks #: sd/inc/strings.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Эхний багана" #. nT7dm #: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Загвар:" #. q24Fe #: sd/inc/strings.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Хэвлэлийн дардас" #. nAqeR #: sd/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Шулууны өнгө" #. w7G4Q #: sd/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Фонтын хэмжээ" #. R3GgU #: sd/inc/strings.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Хэмжээ" #. YEwoz #: sd/inc/strings.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Amount" #. wiQPZ #: sd/inc/strings.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Өнгө" #. f5u6C #: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Дуугүй)" #. N7jGX #: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Өмнөх дуу зогсоох)" #. vasqr #: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Өөр дуу..." #. CjvLY #: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Жишээ" #. CdYt2 #: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Дарах товч" #. Evkrq #: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "" #. EcciE #: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" #. Zydrz #: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" #. kW2DL #: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" #. iKFbF #: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #. kg9Yv #: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY #: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "байхгүй" #. KAsTD #: sd/inc/strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Өнөөдөр" #. DEYnN #: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "" #. bh3FZ #: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "" #. AvNV8 #: sd/inc/strings.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. P5gKe #: sd/inc/strings.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. KGmdL #: sd/inc/strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. oEn6r #: sd/inc/strings.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. eP7Vm #: sd/inc/strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах" #. s4c9W #: sd/inc/strings.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Тэмдэглэл устгах" #. bxiPE #: sd/inc/strings.hrc:464 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Тэмдэглэл далдлах" #. hQbpd #: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Тэмдэглэл засах" #. g6k7E #: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "" #. NMTpu #: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Медиа тоглуулах" #. Q76cw #: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. xCRmu #: sd/inc/strings.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP #: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Баримт" #. uBxPs #: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. EPBUK #: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "" #. BFEFJ #: sd/inc/strings.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Агуулга" #. AdWKp #: sd/inc/strings.hrc:476 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Слайдын муж" #. GkLky #: sd/inc/strings.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Хуудасны нэр" #. EFkVE #: sd/inc/strings.hrc:478 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. ZcDFL #: sd/inc/strings.hrc:479 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд" #. CSUbC #: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. WmYKp #: sd/inc/strings.hrc:481 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Хэмжээ" #. qDGVE #: sd/inc/strings.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Эмхэтгэл" #. K7m8L #: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi #: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Идэвхжүүлэх" #. AEeCf #: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU #: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp #: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM #: sd/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. buKAC #: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. iiE2i #: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. RAhiP #: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. T5Pap #: sd/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Байхгүй -" #. 6GhtE #: sd/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA #: sd/inc/strings.hrc:498 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" msgstr "_Таслах" #. reFAv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" msgstr "" #. 4SJMQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 msgctxt "breakdialog|label2" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "" #. FAC8K #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах" #. 7gBGN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Тоочилт ба дугаарлалт" #. XWsAH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "Буцаан олгох" #. zVTFe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. nFfDs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "өөриймсгөх" #. ta9cx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "Хувилах" #. FuEEG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45 #, fuzzy msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" msgstr "Хуулбарын тоо" #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "" #. UxvBf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "" #. 27j9Q #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "_Х тэнхлэг" #. G5trD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "_Y тэнхлэг" #. gHkmD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "" #. Mb9Gs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "Байр_луулалт" #. 3Dyw2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "Өргөн:" #. YuAHc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "Өндөр:" #. Jvt8m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "" #. ENMbc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "" #. Z6aqk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "" #. F3A93 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "Өнгө" #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "Дам гандалт" #. FXGbk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "" #. SmBMK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" #. CehQE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "Алхалтын хэмжээ" #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" #. 9Ga7E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "" #. GSJeV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "" #. AAfto #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "" #. pMnkL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. i4QCv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "Цэг" #. k2rmV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "Босоо" #. tHFwv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257 #, fuzzy msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Хэвтээ" #. Dd9fb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #. GsQBk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. 7LgAf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #. uyNUG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. onGQu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "" #. FEPCP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас" #. sn2YQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. hNhCi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. EPEQn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" #. xDCfw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #. HwdCp #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" #. 7Ccny #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #. DgUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "~Хуудасны нэр" #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. vxJf8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "" #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "~Хар & цагаан" #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. LD69c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "" #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" #. zqFBj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" msgstr "" #. qhGQW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Шулуун" #. GLDvd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Муж" #. tFpbE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Сүүдэр" #. RMDPW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #. iqPq5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. NLcur #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #. NmgGX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" #. hQgNU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. Gs6YK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "Сумнууд" #. X7bEg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #. MoKr2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. ANGDj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" msgstr "өөриймсгөх" #. 32Vhx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" #. 9DBTB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #. bNzxC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "Давхарга оруулах" #. kWarA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "Нэр" #. hCTSd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "Гарчиг" #. g2K4k #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "Тайлбар" #. DTUy2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "Харагдахуйц" #. BtGRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "Хэвлэх" #. E6EKN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "" #. dCRtD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" #. FsBqJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #. ixGB4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "Холбоос" #. 4X9cK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "" #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" #. exwEC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" #. qrXDY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. EQ6HL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. jtFqm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. zoUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. S5FkE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. Z3UCg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. TVDXM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. prpcY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. EF3TH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. 94L75 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "" #. PQtWE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "" #. tNq7H #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. 9pJGh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. ECD4J #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. 4Z6aZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. 4aAxG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. ed3LH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. FAL6c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. ZBVGA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. Je8XQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. uuFFm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. d8cey #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. kkPza #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. GGEXu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. CqEAM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" #. GEmbu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. EGCcN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. dAbX4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. SCSH8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. LhBTk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. BN8VW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" #. gf8PA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "" #. ELBq3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "" #. DRGus #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "" #. vbFke #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "" #. 4p9DA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. DsE2d #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "" #. Dsr5A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" #. cjxQa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "" #. pUqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "" #. MRg9E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. QzCG4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. 5GKtj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. dc5qG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. ApB4j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" #. R5YZh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "" #. TCPHC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. kwxYr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "" #. ioCEu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" #. bEHD3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "" #. ADSMk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" msgstr "" #. jEQdJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Release image's link?" msgstr "" #. AwuFo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." msgstr "" #. E9tAG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" #. wEVvC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Олон өнцөгт рүү хөрвүүлэх" #. GjSvT #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #. 4LBUQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 #, fuzzy msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "Хуулбарын тоо" #. Fzf9L #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "" #. 2xaFF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "" #. 2jDqG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "" #. ZmPtn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "" #. HYpvA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "" #. oQWMw #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "" #. ARitJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" msgstr "Бүдүүн" #. m4i4o #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" msgstr "Налуу" #. tEaek #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" msgstr "Доогуур зураас" #. JC7Pp #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" msgstr "Дундуур зураас" #. 6fQx8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Хуулах" #. QGpCH #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "Буулгах" #. rtez6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "Тэмдэглэл устгах" #. gAzBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #. VUb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах" #. vGSve #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "" #. z4GFf #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "Тэмдэглэл устгах" #. qtvyS #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #. fByWA #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах" #. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove Client Authorization" msgstr "" #. 9UB3T #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "~Бүх слайдад хэрэглэх" #. 3sqfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх" #. hxmNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." msgstr "" #. cwNbj #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" msgstr "Мастерыг устгах" #. 6nNHe #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "~Томоор нягтлан харах" #. kUpxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "~Жижигээр нягтлан харах" #. PbBwr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" msgstr "Чиглэл" #. 4Q3Gy #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "" #. C7CRJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "" #. n6GjH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" #. 2tdGG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "" #. uMyFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "" #. zeE4a #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" #. DUrNg #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "" #. fA4rX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "" #. mimJe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "" #. Aj8J7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "" #. RiGMP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "" #. ephP9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "" #. 7k6dN #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "" #. qcpqM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "" #. DUoYo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "" #. vF4Wp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "" #. GKUGV #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 msgctxt "customanimationfragment|25" msgid "Tiny" msgstr "" #. KFKEz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 msgctxt "customanimationfragment|50" msgid "Smaller" msgstr "" #. 6PRME #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 msgctxt "customanimationfragment|150" msgid "Larger" msgstr "" #. kt7nE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 msgctxt "customanimationfragment|400" msgid "Extra Large" msgstr "" #. BzHuh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "" #. qJUof #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" msgstr "" #. ZPJWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 msgctxt "customanimationfragment|360" msgid "Full Spin" msgstr "" #. SgA3D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 msgctxt "customanimationfragment|720" msgid "Two Spins" msgstr "" #. esALs #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "" #. eoS4e #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "" #. BCJxz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" msgstr "" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" msgstr "" #. 9AEka #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" msgstr "" #. acr6z #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" msgstr "" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 msgctxt "customanimationfragment|italic" msgid "Italic" msgstr "" #. PGZnG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 msgctxt "customanimationfragment|underline" msgid "Underlined" msgstr "" #. icBD4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" msgstr "~Эффектийн тохиргоо..." #. ECVxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" msgstr "Эффектүүд" #. hH7CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169 msgctxt "customanimationproperties|timing" msgid "Timing" msgstr "" #. JSeoo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" #. KFRTW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "" #. vitMM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "" #. 3wHRp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Дээшлүүлэх" #. jEksa #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Доошлуулах" #. wCc89 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Ангилал:" #. EHRAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "Эффектүүд" #. jQcZZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "" #. 2qTvP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Сайжруулалт" #. TZeh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "Га~рах" #. N8Xvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "" #. qDYCQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "" #. GDYfC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "" #. 8AUq9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "Чиглэл" #. QWndb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "Үргэлжлэл" #. DhPiJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "" #. FNFGr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "" #. dCfj4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "" #. mMYic #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" #. 2cGAb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. FgkKZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "Эффектүүд" #. J2bC5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" #. KP8UC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "~Тоглуулах" #. Bn67v #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Объектыг нягтлан харах" #. LBEzG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "" #. bUvjt #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "" #. rYtTX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" msgstr "" #. ujWxH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "" #. KEqJZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "" #. BAUhG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "" #. A64BF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "" #. ggJkd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "" #. 6gKbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "" #. GNWBw #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "" #. AjqaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "" #. LDD3y #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "" #. ir4kZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "" #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "" #. vpsTM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. 4nFBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "Үргэлжлэл" #. LaaB7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "~Давтах:" #. jYfdE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "" #. b2hFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "" #. uDNCT #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "" #. SXXYo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" #. rvdMd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "" #. jkPKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "" #. CwXRW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "" #. CQiDM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #. fLVeN #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Дарах товч" #. noDNw #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн дэлгэцийн үзүүлбэр" #. URCgE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "Ухаалаг" #. FFUWq #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" msgstr "" #. yaQvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" msgstr "Хуулах" #. KmamJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн дэлгэцийн үзүүлбэр" #. mhsyF #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" msgstr "Нэр" #. HB63C #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "" #. BhVRw #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "" #. Xfj8D #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr "" #. nrzGP #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "" #. PsSmN #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" msgstr "" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" msgstr "" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" msgstr "Файл засах" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" msgstr "Хатуу" #. VKhAG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" msgstr "Хувьсагч" #. RAGYv #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "Талбарын Төрөл" #. yAfjz #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "Хэл" #. fmuQT #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" #. daSn5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" msgid "Loop Count" msgstr "" #. FHA4N #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "Х/и" #. SqcwJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "Үргэлжлэл" #. B5sxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. ACaXa #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "Эхний хуудас" #. UBvzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "буцаалт" #. TcVGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "~Зогсоох" #. BSGMb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "~Тоглуулах" #. QBaGj #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "Сүүлийн хуудас" #. 963iG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "" #. Cn8go #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "" #. TjdBX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" #. Njtua #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "Зүүн дээд?" #. sPkEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. ew2UB #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "Зүүн доод?" #. wYgBb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "Дээд" #. 7NwKN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "Голлуулсан" #. fdbVN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "Доод " #. Lk6BJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "Баруун дээд?" #. GTwHD #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "Баруун" #. f6c2X #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "Баруун доод?" #. ACGAo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation group" msgstr "" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "Апплет объект" #. f6tL5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #. VGN4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "Тоо" #. 8kUXo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "Идэвхтэй индексийг устгах" #. riYDF #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "" #. QGvVC #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. WYZGD #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "~Үүсгэх" #. VYjBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" msgstr "~Товших үед" #. 65V7C #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" msgstr "~Өмнөхтэй" #. 6CACD #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" msgstr "~Өмнөхийн дараа" #. CY3rG #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." msgstr "~Эффектийн тохиргоо..." #. FeJyb #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." msgstr "Үзүүлэх х~угацаа..." #. CpukX #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" #. DXV9V #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "Бяцхан" #. KeRNm #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "Жижгэвтэр" #. 6WKBZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" msgstr "Илүү том" #. BWQbN #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "Маш том" #. dgg5q #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "Бүдүүн" #. HgpdJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "Налуу" #. A5UUL #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "Доогуур зураас" #. BnypD #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Header and Footer" msgstr "~Толгой ба хөл..." #. HmAnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" msgid "Appl_y to All" msgstr "" #. WcG5C #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Слайдууд" #. 4dtgk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "" #. BgFsS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" msgstr "Толгой" #. Qktzq #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "" #. ruQCk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. LDq83 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "Хатуу" #. Zch2Q #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "Хувьсагч" #. iDwM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "Хэл" #. mDMwW #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" #. htD4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "Хөл" #. oA3mG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "" #. UERZK #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "" #. ZmRZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "" #. QNb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #. jjanG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. x4Ffp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "" #. euuqV #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" msgstr "" #. 2uCnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 msgctxt "impressprinteroptions|label7" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. XehMv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" msgstr "" #. xTmU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 msgctxt "impressprinteroptions|label3" msgid "Document" msgstr "" #. r9xjv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Слайдын муж" #. PYhD6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. URBvB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд" #. YSdBB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. rA69H #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "" #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "~Хар & цагаан" #. G3CZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. 4C7dv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. f2eFU #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "" #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" #. gCjUa #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" #. JxDBz #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 #, fuzzy msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" msgstr "Слайд оруулах" #. UmNCb #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" msgstr "" #. DBp4R #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" msgstr "" #. p39eR #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. CvneF #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "Харьцаа" #. 9P7Tz #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "" #. ECoVa #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "Товлосон" #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Харьцаа" #. iDK6N #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #. xDPqu #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "Хайх" #. WCrdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "" #. Ed2VQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх" #. r6oAh #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" msgstr "Слайд оруулах" #. e84v4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" msgstr "" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" msgstr "" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" msgstr "Мастер ~элементүүд..." #. 2kiHn #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" msgstr "Толгой" #. iccus #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" msgstr "" #. SFrZg #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "Хөл" #. AyWZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" msgstr "~Хуудасны нэр" #. DEikC #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" msgid "_Slide number" msgstr "" #. StLxB #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" msgstr "Зай хадгалагч" #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "~Бүх слайдад хэрэглэх" #. VRgjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх" #. JqkU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "~Томоор нягтлан харах" #. hTJCE #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "~Жижигээр нягтлан харах" #. qF7zf #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #. ptpuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "" #. z7JSR #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "" #. 3rY8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Баримт" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Идэвхтэй цонх" #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" #. LKqE8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "" #. NWPFk #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "" #. bkvQE #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "" #. FVSHF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "" #. mHVom #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" #. Qb5a9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "" #. pzb3K #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" #. PyC4c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" #. VoxXb #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. XRcKU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. XqFQv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. DEQhQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. 9GEAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. t3YwN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. 58fjG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. ArPLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" #. nV5FC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "" #. sDdGm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. drk6E #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. vjE5w #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. KJK9J #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. bWC2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. dmEJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. Cn8TS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. do5DT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. XCSMA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. nTy3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. BfNQD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. p3Faf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. wL8mu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. AAosj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. GgHEg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. W9oCC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. 7sAbT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. aAdZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. XAZEm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. DyZAq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. rUJFu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "" #. pA8DH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. xwrog #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. syaDA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. DTNDB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. FSDrH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" #. LEEM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. ujGqT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. NGYSB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. 4g3iJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. 927AD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. ZPHaB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. zEEiz #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. pZ4A3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. cRSR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" #. KAo9c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "" #. URjcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. SScpo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. CzCMC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" #. mnepU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. BzXPB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. wD2ow #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. ZqPYr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. 78DU3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. uv2FE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. FSjqt #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. t3Fmv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. HbptL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. NNqQ2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. DpFpM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. MNUFm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. NUiWE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. 4f9xG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ntfL7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. ntjaC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. oKhkv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. JC7Dd #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" #. aEHCg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "" #. LL2dj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3076 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "Файл" #. MR7ZB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3187 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "~Засах" #. 26rGJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3317 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "" #. WZ5Fe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3479 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. GYqWX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7688 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10728 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11407 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12298 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13263 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "" #. LFnQL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13127 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4187 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5367 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13414 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "Харагдац" #. 5wZbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4301 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13528 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" #. 5fAr4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "" #. YgxCs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4926 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "Параграф" #. Tgwxy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. PRamE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. DC7Hv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6972 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11582 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. ncAKi #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7410 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10450 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11128 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. 8pLR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" #. NM63T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12438 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Бүлэглэх" #. cbMTW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. BTzDn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. PLqyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8746 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. XL8kc #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. snvvw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. Ghwp6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. w6MPS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12576 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. MGQxe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13666 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. xBYsC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14428 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "" #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "" #. Ch63h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Хэрэгсэл" #. kdH4L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Тусламж" #. bkg23 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "Файл" #. aqbEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "~Засах" #. S4ZPU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "~Дэлгэцэнд үзүүлэх" #. ZShaH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Слайд" #. dS4bE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. bwvGG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "Харагдац" #. gQQfL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Review" #. MECyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Өрөлт" #. ZZz6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "~Дэлгэцэнд үзүүлэх" #. etFeN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" #. sdehG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "Параграф" #. ncg2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. 6isa9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "Харагдац" #. sorSJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "" #. jHLaW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "~Дэлгэцэнд үзүүлэх" #. Ew7Ho #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "Хүснэгт" #. i8XUZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Мөрүүд" #. 4nboE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. WfzeY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. QNg9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "~Засах" #. BfnGg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "Тор" #. 3i55T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Бүлэглэх" #. fNGFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. SbHmx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "График" #. DDTxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Өнгө" #. eLnnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "" #. duFFM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "~Дэлгэцэнд үзүүлэх" #. wrKzp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Блок" #. EMvnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "Харагдац" #. DQLzy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "Мастер хуудаснууд" #. QLjsG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. Eg8Qi #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "" #. tcCdm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "Харагдац" #. TRHHB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" msgstr "Хоосон" #. 8fsnY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "Гарчиг Слайд" #. VAnE3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" msgstr "Гарчиг бичвэр" #. V64P7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "Гарчиг, Агуулга" #. PAqPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "Голлуулсан бичвэр" #. mimQW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" #. LbUtj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт" #. BkhhA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл" #. 4uDNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. JE3bf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "Дамнах лавлагаа" #. LMhUg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" msgstr "" #. 4j2fv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" msgstr "" #. Dz9y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. 7YLfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" msgstr "Дүүргэлтгүй" #. ZvUBh #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" msgstr "" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" msgstr "Гарчиг1" #. BH8CJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" msgstr "Гарчиг2" #. CsPMA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Файл" #. FHC5q #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "клипборд" #. ffHa2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "Загвар" #. vmMtE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" #. K4uCY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" #. nyg3m #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. cCSaA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "Ухаалаг" #. vgG6B #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "~Мастер" #. k69y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "Загвар" #. mfi7o #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "Хөдөлгөөнүүд" #. Dxvi5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "Transactions" #. rGCbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. QdJQU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Дүрсүүд" #. geGED #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "Х~олбоосууд" #. txpNZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. Du8Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Загвар" #. E7zcE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Буцаан олгох" #. w6XXT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~Нугалах" #. QdS8h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" #. VUCKC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. tGNaF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. MCMXX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Оптимал" #. EpwrB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #. fAfKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" #. H7zCN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" #. PGXfq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" #. WEBWT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "Хүрээ" #. d7AtT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Бичвэр контур" #. j84EL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #. 5DjoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Шинэ баримт" #. JGppH #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Түргэн засалт зөвшөөрөх" #. dn7AQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "" #. 9SB2g #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Бичвэр объект" #. fWbDG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "" #. QdHNF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" #. S8VMD #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "Табулаторын зай" #. oSmuC #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "" #. 8cyDE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "" #. psubE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" #. CrRmE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "" #. j7n3M #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Хуудасны өргөн" #. Aay7y #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "" #. E2cEn #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #. 3BkYq #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" #. VVZZf #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Таарамж" #. qimBE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "" #. EE26t #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #. txHfw #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Үзүүлэн" #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" msgstr "" #. 2PDAX #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" msgstr "Слайд оруулах" #. M7gu5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "" #. 98Y7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #. XC4DZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "Слайдын загвар" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" msgstr "" #. KLSzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" msgstr "Зурагнууд" #. QviuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" msgstr "Зурагнууд" #. sEcMd #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "" #. qD3jg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #. bBevM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "Дэлгэц дүүрэн" #. UAHAg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~Слайд үзүүлэх тохиргоо..." #. acmHw #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Хэнээс:" #. tc75b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. FLsDP #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн дэлгэцийн үзүүлбэр" #. 7vRFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Муж" #. xo7EX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "" #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" #. xDUjL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "" #. DZ2HG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "" #. 65GqG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" #. m9FjZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Дэлгэц дүүрэн" #. ESNR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. DAKWY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. FPAvh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "" #. vJ9Ns #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. 7PBdA #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Үзүүлэн" #. J9PFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "" #. e4tCG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "" #. seTuX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "" #. YqoxU #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "" #. ZvDVF #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tA4uX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" #. Byo4C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. Azbxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 #, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "~Хуудсанд багтаах" #. 7Jqsg #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "" #. DRu9w #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "" #. LXUhA #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 #, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "Эмхэтгэл" #. QiBFz #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "" #. RmDFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 #, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "Буцах" #. NsWL6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 #, fuzzy msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "Зургийн сонголт" #. Cwizr #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 #, fuzzy msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" msgstr "~Хуудасны нэр" #. XeD9w #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 #, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" msgstr "Огноо" #. 4Dm6A #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 #, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" msgstr "Цаг" #. dBXeA #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 #, fuzzy msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" msgid "H_idden pages" msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд" #. XuHA2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. 2psp5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. sFK9C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 #, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "Сааралжилт" #. ibjkX #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 #, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "~Хар & цагаан" #. PUgsP #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Чанар" #. AEqGw #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "Дүрслэл" #. rQT7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #. CvxXM #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "Тараах материалууд" #. sGvpE #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Бүдүүвч" #. AjCQi #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "Агуулга" #. QRYoE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" msgid "HTML Export" msgstr "" #. tDwdY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< ~Буцах" #. VNyoG #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "Үргэлжлүүлэх~>>" #. HWaiE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "" #. hKYBh #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139 msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "" #. SrGoC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "" #. mEc7e #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" #. DTYoF #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "" #. cQEWT #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "" #. 9Wotv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" #. 62rNz #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "" #. 5tjnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "" #. Z4rnL #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" #. LNk9W #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" #. yEtQi #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" #. qmfBA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" #. vuFBo #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматаар" #. 4YUzC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" #. jMsf2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" #. NFmGJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" #. ucqzo #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" #. fuS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" #. GNRxU #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" #. FQFnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" #. CgTG4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811 msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматаар" #. PSGFr #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" #. iH77N #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" #. CA35b #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" #. 2D85A #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "Хэвлэлтийн т~өрөл" #. GuHwY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" #. Ei2dJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" #. s6SqL #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" #. Sahg3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "Чанар" #. WZbqb #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" #. VP9BP #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" #. U7WAx #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" #. irmFn #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" #. zsvW6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #. KJvxg #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" #. itaEE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #. EnRtp #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Эффектүүд" #. 6QQcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "Зохиогч" #. qkWFY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "Имэйл хаяг" #. wvFSd #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" #. rWtUU #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" #. 4XPKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" #. SGhW4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" #. fN2Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "_Зөвхөн бичвэр" #. hJCd8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" #. ExziF #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" #. fsTQM #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" #. FtkC2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" #. 6CoBA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "Зочилсон холбоос" #. EWurf #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "Идэвхтэй холбоос" #. f5NJa #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "Цахим холбоос" #. DZCug #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. vDEFA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "Дэвсгэр" #. 3mrfM #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" #. CAzyf #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" msgid "Impress Remote" msgstr "" #. pEkbh #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" msgstr "Холбогчууд" #. oe6tG #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "Дөрөвний нэг эргүүлэлт" #. w3RpA #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" msgstr "Хагас эргүүлэлт" #. f8XZj #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" msgstr "Бүтэн эргүүлэлт" #. cnn2a #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" msgstr "Хоёр эргүүлэлт" #. CGf8N #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "Цагийн зүүний дагуу" #. CVtGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Цагийн зүүний эсрэг" #. q5TTG #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "Бяцхан" #. yDGRR #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "Жижгэвтэр" #. V5AAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" msgstr "Илүү том" #. v3x2F #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "Маш том" #. 5mSC4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" #. 87tbC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" #. jdFme #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" msgstr "Хоёул" #. S5xWe #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" msgstr "" #. RPDaD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" msgstr "" #. Grues #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "" #. hz6x7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 msgctxt "sdviewpage|moveoutline" msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" #. kJGzf #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" #. 7DgNY #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" #. 497k8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "Дэвсгэр" #. bHhJV #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" #. oXLRm #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Босоо хэлбэр" #. 65hTR #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "" #. iFFSD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "" #. NH6zN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "" #. jeCZN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "" #. Kx5yk #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "" #. EVfaj #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Мастерын харагдацыг хаах" #. SzLMK #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "" #. anufD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. FGC7D #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "~Үргэлжлүүлэх" #. k5GLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" msgstr "өмнөх" #. iKqJH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" msgstr "" #. 4tv2Z #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" msgstr "" #. ZvjtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" msgstr "" #. 4cAyA #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 msgctxt "slidecontextmenu|pen" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "" #. TXPqW #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" msgstr "" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" msgstr "" #. otGpz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" msgstr "" #. 76rP5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" msgstr "Энгийн" #. g56Pz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" msgstr "" #. hrkGo #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" msgstr "" #. 222Gq #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." msgstr "" #. zfWFz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" msgstr "" #. ufabH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" msgstr "" #. yNb49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" msgstr "Хар" #. 4CZGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" msgstr "Цагаан" #. 4F6dy #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" msgstr "Үзүүлэнгээс гарах" #. Byk6a #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" msgstr "" #. DBgNQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Available Master Slides" msgstr "" #. rivGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29 msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "_Ачаалах..." #. RQGwn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" msgstr "" #. bVkvr #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "" #. zBuXF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181 msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #. VYdF2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "Үргэлжлэл" #. mAJ52 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" #. VrA9B #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "Дуу" #. H9Dt4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(Дуугүй)" #. KqCFJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(Өмнөх дуу зогсоох)" #. HriFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Өөр дуу..." #. YUk3y #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" #. ja7Bv #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "Хазайлт" #. F6RuQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" #. Hm6kN #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" #. jVLyu #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" #. Bzsj7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #. K7BfA #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" #. dqjov #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "~Тоглуулах" #. jEejn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "" #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" #. 4otAa #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" #. CQgfk #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" #. 3KfJE #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "Эхний багана" #. HLRSH #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "Сүүлийн багана" #. z5zRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" msgstr "График файлууд" #. 38ZeG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "Стандарт" #. HsXnQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Зохион байгуулагч..." #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Шулуун" #. vQ46t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Муж" #. xeCAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "Shading" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #. 8mJFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385 msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. tuaZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432 msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #. SK2Ge #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" #. siGDD #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. c5b3i #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" #. dyjNi #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "Хэмжээсийн шугам" #. fcsTP #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Холбогч" #. nBYNb #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" #. CdaX3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #. RKvWz #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Тодруулж байна"