#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:57+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563817959.000000\n" #. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "For å gjøre dette …" #. GYYED #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "For å gjøre dette …" #. ug82V #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Choose View - Chart Data Table (Charts)" msgstr "Velg Rediger → Diagramdatatabell (diagrammer)" #. fU5ZG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du" #. GDpSu #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. S6JmP #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "Chart Data" msgstr "Diagramdata" #. GhdKK #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153160\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Titles (Charts)" msgstr "VelgSett inn - Tiler(Diagram)" #. 3x5QB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Legend (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Forklaring (diagrammer)" #. HqMQr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Position tab (Charts)" msgstr "Velg fanen Plassering under Format → Forklaring (diagrammer)" #. EH75q #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Data Labels (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Dataoverskrifter (diagrammer)" #. zEfSg #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels tab (for data series and data point) (Charts)" msgstr "Velg fanen Format → Formatvalg → Datapunkt/dataserier → Dataoverskrifter (for dataserier og datapunkt) (diagrammer)" #. SQbvj #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Axes (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Akser (diagrammer) " #. GttHw #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Grids (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Rutenett (diagrammer)" #. LWyLt #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du" #. zTF9a #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150307\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Abvw3 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Horisontalt Rutenett" #. 77NFv #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. AeSzg #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153067\n" "help.text" msgid "Vertical Grids" msgstr "Loddrett rutenett" #. Twpy9 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - X Error Bars, or Insert - Y Error Bars (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → X-feilstolper eller Sett inn → Y-feilstolper (diagram)" #. ZD5K5 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1061738\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Trend Line (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Trendlinjer (i diagram)" #. UzBjR #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character (Charts)" msgstr "Velg Sett inn → Spesialtegn (diagrammer) " #. 8TxLK #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection (Charts)" msgstr "Åpne dialogvinduet Format → Formatvalg (diagrammer) " #. DqsZe #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Point dialog (Charts)" msgstr "Velg dialogvinduet Format → Formatvalg → Datapunkt (diagrammer) " #. ASTDr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Series dialog (Charts)" msgstr "Åpne dialogvinduet Format → Formatvalg → Dataserier (diagrammer) " #. p2eYn #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Series - Options tab (Charts)" msgstr "Velg fanen Format → Formatvalg → Dataserier → Innstillinger (diagrammer) " #. yRSaN #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title (Charts)" msgstr "Velg Format → Tittel (diagrammer) " #. CExBh #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155758\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Title dialog (Charts)" msgstr "Åpne dialogvinduet Format → Formatvalg → Tittel (diagrammer) " #. icD4Y #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Title dialog (Charts)" msgstr "Åpne dialogvinduet Format → Formatvalg → Tittel (diagrammer) " #. aEnjy #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title (Charts)" msgstr "Velg Format → Tittel (diagrammer) " #. arVPN #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147402\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse (diagrammer) " #. HDvN2 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend, or Format - Format Selection - Legend (Charts)" msgstr "Velg Format → Forklaring eller Format → FormatvalgForklaring (diagrammer) " #. R5dmc #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse → X-akse/Sekundær X-akse/Z-akse/Alle aksene (diagrammer) " #. Fphi2 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse → Y-akse/Sekundær Y-akse (diagrammer) " #. BH3xT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Scale tab (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse → Y-akse → Målestokk (diagrammer) " #. DbZea #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1006200812385491\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - X Axis - Positioning tab (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse → X-akse → Plassering (diagrammer) " #. 7T8FZ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id31493459\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Positioning tab (Charts)" msgstr "Velg Format → Akse → Y-akse → Plassering (diagrammer) " #. kLZUK #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid (Charts)" msgstr "Velg Format → Rutenett (diagrammer) " #. 8RRTD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids (Charts)" msgstr "Velg Format → Rutenett → Hovedrutenett for X-, Y-, Z-aksen/Støtterutenett for X-, Y-, Z-aksen/Alle rutenett for aksene (diagrammer) " #. aRwaG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145828\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Chart dialog (Charts)" msgstr "Åpne dialogvinduet Format → Diagramvegg → Diagram (diagrammer) " #. F8nYw #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor (Charts)" msgstr "Velg Format → Diagramgulv (diagrammer) " #. e3DQt #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150141\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area (Charts)" msgstr "Velg Format → Diagramområde (diagrammer) " #. DMVGy #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155830\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type (Charts)" msgstr "Velg Format → Diagramtype (diagrammer)" #. MoAXJ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145140\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du" #. sucpX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. sMG8t #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155956\n" "help.text" msgid "Edit Chart Type" msgstr "Rediger diagramtype" #. pcXEC #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155621\n" "help.text" msgid "Choose Format - 3D View (Charts)" msgstr "Velg Format → 3D-visning (diagrammer) " #. Fqrq7 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrangement (Charts)" msgstr "Velg Format → Oppstilling (diagrammer)" #. fsASf #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153046\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrangement (Charts)" msgstr "Åpne sprettoppmenyen og velg Oppstilling (diagrammer)" #. YFGGY #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. DENsj #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150962\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Horisontalt Rutenett" #. sKqMD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. Mpmae #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "Show/Hide Axis Descriptions" msgstr "Vis/skjul aksebeskrivelser" #. E8GSF #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. RUv7H #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153153\n" "help.text" msgid "Vertical Grids" msgstr "Loddrett rutenett" #. HTXnr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id161525135741575\n" "help.text" msgid "Insert Chart" msgstr "Sett in - Diagram" #. FMCni #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id9631641\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart..." msgstr "VelgSett inn - Diagram" #. r4BHs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id2985320\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart..." msgstr "VelgSett inn - Diagram" #. foJgL #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1096530\n" "help.text" msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" msgstr "Dobbeltklikk på et diagram og velg så «Format → Dataområder»" #. XCQwT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button." msgstr "I dialogvinduet for diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram (spreidningsdiagram) som viser linjer, kan du velge Stegvis i nedtrekkslisten Linjetype og deretter klikke på knappen Egenskaper." #. ToFBi #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button." msgstr "I dialogboksen Diagramtype av et linjediagram eller XY-diagram som viser linjer, velg Stegvis i linjetyper-rullegardinmenyen, og klikk deretter Egenskaper-knappen."