#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494392679.000000\n" #. 3VEtt #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. i3BcA #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3148410\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. FTvjN #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "Har rettet der TO STore BOkstaver sto først i et ord" #. pEU6M #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the AutoCorrect function to \"Word\"." msgstr "Autorettingen har endret skrivefeil av typen «ORd» til «Ord»." #. YGggv #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. zoEyC #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. gFS3q #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "Start alle setninger med stor bokstav" #. pFvJs #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with AutoCorrect so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." msgstr "Autorettingen har endret teksten, slik at alle ord som starter en ny setning (ord etter punktum, utropstegn eller spørsmålstegn) nå starter med stor bokstav." #. L6A3T #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. JtgRN #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3152459\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. FPkJ3 #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" msgstr "Der to store bokstaver sto i starten av en setning er dette blitt rettet til bare én stor bokstav" #. dmDsA #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." msgstr "Autorettingen har endret teksten; alle ord som startet med to store bokstaver starter nå med bare én stor bokstav." #. gwa8j #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. CA2DC #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154283\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. VRBAj #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "A replacement has been carried out" msgstr "En erstatning er utført" #. yJMPc #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "par_id3159241\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has replaced a word." msgstr "Autorettingen har erstattet et ord." #. CgGde #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. NbHBz #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. d3tZ4 #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3156418\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" msgstr "Autorettingen har utført en erstatning slik at setningen nå starter med en stor bokstav." #. E4kio #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "par_id3153341\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." msgstr "Autorettingen har endret setningen så den starter med en stor bokstav." #. pMoyc #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. 9qGA6 #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. b4nNu #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3158421\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "Falske doble hermetegn (\") har blitt erstattet" #. MaFTX #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that double quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "Autorettingen har endret falske doble hermetegn (\") til dineselvvalgte hermetegn. Hvis du ikke har endret oppsettet, skal dette gi typografiske hermetegn." #. B9CDq #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. vZ6Ro #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3153629\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. VTugm #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "Falske enkle hermetegn (') har blitt erstattet" #. vH2Er #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "par_id3154688\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr " Autorettingen har endret enkle hermetegn (') til dei typografiske hermetegn." #. RkFAj #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. ekBVe #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. GDDY3 #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "Har funnet en nettadresse og gjort den om til en hyperlenke" #. 6exK7 #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." msgstr "Autorettingen har endret teksten. En del av den ble gjenkjent som en nettadresser, og denne ble derfor gjort om til en hyperlenke." #. VTdXe #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. 4NBsG #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3149976\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. z3HAF #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "Doble mellomrom har blitt ignorert" #. G2E4T #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." msgstr "Autorettingen har rettet flere mellomrom etter hverandre til å bli enkle mellomrom." #. EejSa #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. eCJ3u #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3147446\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. S3H9i #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "help.text" msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "Egenskapene halvfet og understreket har blitt gjenkjent og tatt i bruk" #. 76NkE #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "par_id3156014\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." msgstr "Autorettingenhar endret teksten, og egenskapene halvfet og/eller understreking ble automatisk tatt i bruk." #. FBeJm #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. WD2KN #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. ZLpSE #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "Bindestreker er erstattet på de rette stedene" #. C4dAK #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." msgstr "Autorettingen har endret bindestrek til tankestrek der det er riktig." #. bKCng #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. hNwWE #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3149513\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autorettingen er slått på" #. FEB92 #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3147090\n" "help.text" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "Engelske ordenstall har fått hevet skrift" #. WMnqT #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "par_id3153220\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." msgstr "Autorettingen har endret slik at engelske ordenstall («1st.» osv.) blir skrevet med hevet skrift."