#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548247761.000000\n" #. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "For å gjøre dette …" #. GQ8bd #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156386\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "For å gjøre dette …" #. 3N95t #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Wrap Off Icon" msgstr "Ikon" #. nv7mD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150211\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Slå av tekstflyt" #. Q8zEm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Wrap On Icon" msgstr "Ikon" #. nC6WC #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Slå på tekstflyt" #. qAnaB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Wrap Through Icon" msgstr "Ikon" #. uVsbJ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "I forgrunnen" #. d3MtU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script Icon" msgstr "Gå til forrige skriptikon" #. AHLxL #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Gå til forrige skript" #. Ph3Fs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" msgid " Jump to Next Script Icon" msgstr "Gå til neste skriptikon" #. aewGi #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Gå til neste skript" #. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Filmenyen" #. 5oEzK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Filmenyen" #. q82FL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" msgstr "Menyen Fil → Eksporter" #. 3vEGM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" msgstr "Velg Fil → Send → En disposisjon til presentasjon" #. FDUyb #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" msgstr "Velg Fil → Send → En disposisjon til utklippstavlen" #. CmJgA #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" msgstr "Velg Fil → Send → Lag autosammendrag" #. HoUBv #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" msgstr "Velg Fil → Send → Autosammendrag til presentasjon" #. houmq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" msgstr "Velg Fil → Send → Lag HTML-dokument" #. XX296 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149350\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Sett inn minst ett adressedatabasefelt i et tekstdokument, skriv deretter ut dokumentet. Svar «ja» på spørsmålet om du vil skrive ut et flettebrev." #. ByWBp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 3kcBU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Brevfletting" #. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Redigeringsmenyen" #. GRgvP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Redigeringsmenyen" #. MxzoA #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText" msgstr "Velg verktøy → Autotekst" #. CuxBv #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" msgstr " Kommando Ctrl + F3" #. 6LT7E #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen «Sett inn», velg" #. na7eb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. kqPGC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "Autotekst" #. F7ALF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" msgstr "Velg Rediger → Bytt database" #. DXxuu #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Velg Rediger → Felter" #. t2xAY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Velg Rediger → Fotnote" #. AfaAC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference - Index Entry..." msgstr "Velg Rediger → Indeks" #. bntq3 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" msgstr "Åpne sprettoppmenyen og velg Stikkord" #. gBkCT #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" msgstr "Velg Format → Bolker" #. Y3Vug #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText - Rename" msgstr "Velg Verktøy → Autotekst → Autotekst → Endre navn" #. B4EbE #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147168\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" msgstr "Velg Rediger → Litteraturoppføring" #. qG3yF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" msgstr "Velg Rediger → Merkingsmodus" #. DLEkm #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" msgstr "Velg Rediger → Merkingsmodus" #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Vis-menyen" #. Wdbcy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Vis-menyen" #. mQeVy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers " msgstr "Velg Vis - Linjaler - Linjaler " #. 6RRMA #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries " msgstr "Velg vis - Tekst Grenser " #. nnySY #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" msgstr "Velg Vis - Felt-skyggelegging" #. JRFUp #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" msgstr "CommandCtrl+F8" #. wYngB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" msgstr "Velg Vis - Feltnavn" #. krDbj #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" msgstr "CommandCtrl+F9" #. VgPmS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks" msgstr "Velg Vis - Formateringsmerker" #. ZPf6L #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F10" msgstr "CommandCtrl+F10" #. jRY7j #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "På verktøylinjen Standard, velg" #. 9xqfr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" msgstr "Formaterings Ikon" #. hqSje #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" msgstr "Formateringsmerker" #. PM6tg #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" msgstr "Velg Vis - Web" #. owBsk #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "På verktøylinjen verktøy, skru på" #. gaGd3 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "Web Icon" msgstr "Web Ikon" #. ac6QE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "Web" msgstr "Nettside" #. TZuSD #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Velg Vis - Normal" #. xjXHF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs " msgstr " Velg Vis - Skjulte Avsnitt " #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Sett inn-menyen" #. zv43y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Sett inn-menyen" #. UsDBD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks - Manual Break" msgstr " Velg Sett inn - Flere Brytninger - Manuell Brytning" #. qv3kV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id281601655468613\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks" msgstr " Velg Sett Inn - Flere Brytninger" #. HX3xL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Velg Sett inn - Felt" #. 28cuG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" msgstr "Åpne hurtigmenyen - velgFelt(sett inn felt)" #. TNXhr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date" msgstr "VelgSett inn - Felt -Dato" #. nKMHB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time" msgstr "VelgSett inn - Felt - Tid" #. WHhqc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "VelgSett inn - Felt - Sidenummer" #. yZFgD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Count" msgstr "Velg Sett inn - Felt Sidetelling" #. 6qzDS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Subject" msgstr "VelgSett inn - Felt - Emne" #. Q72uA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Title" msgstr "VelgSett inn - Felt - Tittel" #. WhGex #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" msgstr "VelgSett inn - Felt - Første forfatter" #. UEyYF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields" msgstr "VelgSett inn - Felt - Flere felt" #. 7Fiod #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "KommandoCtrl + F2" #. ZEnEt #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. CBN2Y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. pZiTF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Sett inn felter" #. C3Avr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab" msgstr "Velg Sett inn → Felt → Flere felt → Dokument" #. XrdXS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Cross-references tab" msgstr "Velg Sett inn → Felter → Flere Felt- Kryssreferanser" #. UKFbV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "Velg Sett inn → Kryssreferanse" #. GJDk8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Functions tab" msgstr "Velg fanen Sett inn → Felt → Flere Felt → Funksjoner" #. gzeof #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - DocInformation tab" msgstr "Velg Sett inn → Felt → Flere Felt → Dokumentinformasjon" #. ApGDC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Variables tab" msgstr "Velg Sett inn → Felt → Flere felt → Variabler" #. 2GeFY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Database tab" msgstr "Velg Sett inn → Felt → Flere Felt → Database" #. 4dGC3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" msgstr "Velg Sett inn → Bildetekst" #. jpNCE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. WgGL9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon Section" msgstr "Ikon Seksjon" #. YVzDx #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Bolk" #. jyoQM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" msgstr "Velg Sett inn → Bolk → Bolk eller velg Format → Bolker" #. XuaYD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert > Section > Indents tab or choose Format > Sections - Options button - Indents tab" msgstr " Velg Sett Inn > Seksjon > Innrykk fane eller velge Format > Seksjoner - Alternativ knappen - Innrykk fanen" #. oCG8Q #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote" msgstr "Velg Sett Inn - Fotnote og Sluttnote - Fotnote eller Sluttnote" #. cExks #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Åpne sprettoppmenyen og velg Fotnote/sluttnote (innsatte felter)" #. rHySW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143279\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. hLQGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. VgB6H #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148968\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Sett inn fotnote direkte" #. AfAPT #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. YsSsR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147076\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Sett inn sluttnote direkte" #. cNyhQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" msgstr "Velg Sett inn → Bildetekst" #. V3onD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" msgstr "Åpne sprettoppmenyen og velg Bildetekst" #. dzvpw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" msgstr "Velg Sett inn → Bildetekst → Innstillinger" #. cp5Vm #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" msgstr "Åpne sprettoppmenyen og velg Bildetekst → Innstillinger" #. NVLUa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" msgstr "Velg Sett inn → Bokmerke" #. 2Eb4B #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. RByCZ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. A5qEq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Bokmerke" #. t5HbC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents)" msgstr "Velg Sett inn → Skript (bare HTML-dokumenter)" #. Ghd8y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index" msgstr "Velg Sett inn → Register/innholdsliste og indeks" #. DDBoM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" msgstr "Velg Sett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks" #. rUEg3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. hNdpk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. F32jG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "help.text" msgid "Entry" msgstr "Oppføring" #. k7zqb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Velg Sett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks eller Bibligrafi" #. wGD6e #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" msgstr "Velg Sett inn → Register/innholdsliste → Oppføring" #. Rx74c #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Velg ISett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks eller Bibligrafi" #. fJApB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks eller Bibligrafitab" #. BMPH7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(avhengig av typevalg)" #. zzTXh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks eller Bibligrafitab(når Indeks er valgt)." #. jz32s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Velg fanen Sett inn → Register/innholdsliste → Register/innholdsliste → Oppføringer (når du har valgt typen «Alfabetisk register»)" #. V6XgJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Velg fanen Sett inn → Register/innholdsliste → Register/innholdsliste → Oppføringer (når du har valgt typen \"Illustrasjonsliste\")" #. zn7D3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks eller Bibligrafitab(når Indeks er valgt)." #. tdxV5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når brukerdefinert er valgt)" #. GSF5s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når Objekttabell er valgt)" #. KpLVs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når bibliografi er valgt)" #. qn5TV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelse, marker \"Ekstra stiler\" og klikk Tildel stiler" #. t6h2G #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (depending on type selected)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(avhengig av typevalg)" #. xpBfB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Velg Sett inn → Register/innholdsliste → Register/innholdsliste → Oppføringer (når du har valgt typen «Innholdsliste»)" #. SC5Pb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Velg fanen Sett inn → Register/innholdsliste → Register/innholdsliste → Oppføringer (når du har valgt typen «Alfabetisk register»)" #. Ci8Fj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Velg fanen Sett inn → Register/innholdsliste → Register/innholdsliste → Oppføringer (når du har valgt typen \"Illustrasjonsliste\")" #. KxEAf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når taabellindeks er valgt)" #. ghkXB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når brukerdefinert er valgt)" #. Eup8R #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelse(når objekttabell er valgt)" #. X6HKC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - innholdsfortegnelsetab(når bibliografi er valgt)" #. dhV8C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry and click Edit" msgstr "Velg fanen Sett inn → Register/innholdsliste → Litteraturhenvisning og velg Rediger" #. cxegq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles tab" msgstr "VelgSett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks, eller Bibliografi - Stilertab" #. DDiWX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" msgstr "Velg Sett inn → Konvolutt" #. 9V7Qa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab" msgstr "Velg Sett inn → Konvolutt → Konvolutt" #. HWGGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab" msgstr "Velg Sett inn → Konvolutt → Format" #. HiwuJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab" msgstr "VelgSett inn - Konvolutt - SkriverFane" #. RmDRv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" msgstr "Velg Sett inn → Tabell" #. Kqvsj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Velg Format ->Ramme og Objekt -> Egenskaper" #. f4vSS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. 8jBbi #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon Insert Frame" msgstr "Ikon Sett inn Ramme" #. 9WJAn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Sett inn ramme manuelt" #. 48zNA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table" msgstr "Velg Tabell → Sett inn → Tabell." #. G4vMQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "CmdCtrl + F12" #. pZRkv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. Fw7DE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. 7XCPh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. EJeBg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149627\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" msgstr "Velg Sett inn → Horisontal linje" #. LePpP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text from File" msgstr "Velg Sett in - Tekst fra Fil" #. Yk7M7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150679\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "På verktøylinjen Sett inn, klikk på" #. VTF6u #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. e6VAk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150599\n" "help.text" msgid "Text from File" msgstr "Tekst fra Fil" #. 5exGw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" msgstr "VelgSett inn - topptekst og Bunntekst -> Topptekst" #. it9RJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" msgstr "VelgSett inn - topptekst og Bunntekst -> Bunntekst" #. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyen" #. Ziumz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyen" #. GA9eA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab." msgstr "Velg fanen Format → Avsnitt → Innfelt forbokstav" #. iE5E9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Drop Caps tab." msgstr "Velg Vis - Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg Rediger → Innfelt forbokstavtab" #. JSAcg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab." msgstr "Velg Format → Avsnitt → Tekstflyt." #. HGsyD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Text Flow tab." msgstr "Velg Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg enten fanen Endre/Ny → Tekstflyt tab" #. ANWP6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab." msgstr "Velg fanen Rediger → Søk og erstatt → Format → Tekstflyt" #. ihtMU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab." msgstr "Høyreklikk i et avsnitt med stilen Brødtekst. Velg Rediger avsnittsstil og fanen Vilkår" #. 8fkUm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11). Right-click any paragraph style. Choose New - Condition tab." msgstr "Velg Vis - Stiler (Command+TF11). Høyreklikk på hvilken som helst avsnittsstil. Velge Ny - Betingelse fanen." #. EtKWE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id221579830516951\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Load Styles" msgstr "VelgStiler - Last inn Stiler" #. 2dbBm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id655978063576\n" "help.text" msgid "In the Styles window. Click the Styles action icon on the top right of the Styles window and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." msgstr "I Styles -vinduet. Klikk på Stilhandling -ikonet øverst til høyre i Styles -vinduet og hold museknappen inne. Velg Last inn stiler fra undermenyen." #. hcD58 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Different ways to open Styles window:" msgstr "Forskjellige måter å åpneStilvinduet:" #. HMrxV #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press Command+TF11" msgstr "Trykk Command+TF11" #. Bkgcd #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578066376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles" msgstr "Velg Vis - Stiler" #. rjCh2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651378063576\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles" msgstr "VelgStiler - Håndter Stiler" #. THBBY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style." msgstr "Velg Format - Sidestil." #. ZE7hk #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Modify." msgstr "Velg Vis - Stiler (Command+TF11) - Velg Sidestil - åpne opp kontekstmenyen for valgt stil - Ny/Endre." #. JW9yE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab." msgstr "Velg Format - avsnitt - Kontur og nummerering -fanen." #. qWCzG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154413\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." msgstr "Velg Stiler - Rediger stil - Kontur og nummerering -fanen (avsnittstiler)." #. 7GJUj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." msgstr "Velg Vis - Stiler - åpen kontekstmeny Endre / Ny - Kontur og nummerering -fanen (avsnittstiler)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button." msgstr "Velg Format - Seksjoner - Valg -knappen." #. w4TAg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Columns tab." msgstr "Velg Format - Sidestil - Columns tab." #. xDwV2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - Page Styles - open context menu for selected page style - Modify/New - Columns tab." msgstr "Velg Vis - Stiler - Sidestil - åpne kontekstmenyen for valgte sidestil - Endre/Ny - Kolonne fanen." #. 9sMo7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Columns tab." msgstr "Velg fanen Sett inn → Ramme → Spalter" #. 9F5Bz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Spalter" #. EFe79 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Columns tab." msgstr "Velg Sett inn - Seksjon - Kolonne fanen." #. ZCfVD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose Format - Section - Options button - Columns tab." msgstr "Velg Format - Seksjon - Alternativ knappen - Kolonne fanen." #. Gdf8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Footnote tab." msgstr "Velg Format - Sidestil - Fotnote tab." #. CDmGU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Footnote tab." msgstr "Velg fanen Vis → Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg Endre/Ny → Fotnote tab" #. GpwGB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab." msgstr "Gå til fanen Sett inn → Bolk → Fotnoter/Sluttnoter" #. YyJMo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab." msgstr "Velg Format → Seksjoner → Alternativerknapp → Fot-/sluttnoter" #. f8wAM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)." msgstr "Velg Format → Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg Endre/Ny(for avsnittsstiler)" #. kG6CF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Character Styles)." msgstr "Velg Vis → Stilbehandler og åpne sprettoppmenyen Endre/Ny(for Tegnstiler)" #. woQEB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Frame Styles)." msgstr "Velg Vis → Stilbehandler og åpne sprettoppmenyen Endre/Ny (for Rammestiler)" #. VW72E #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (F11) - open context menu Modify/New (for List Styles)." msgstr "Velg Vis - Stiler ( F11 ) - åpne kontekstmenyen Endre / Ny (for listestiler)." #. rYRkT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - While Typing." msgstr "Velg Format → Autoretting → under skriving" #. EBrtG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect." msgstr "Velg Verktøy → Autoretting" #. 9gCAB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply." msgstr "Velg Verktøy → Autoretting → Bruk" #. ymEMr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes." msgstr "Velg Verktøy → Autoretting → Bruk og rediger endringer" #. ZA54b #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)." msgstr "Velg Tabell → Autoformatering (med peker i en tabell)" #. Uxeuc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Area tab." msgstr "Velg Format - Bilde - Egenskaper - Område fanen." #. H2Zb6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "On the Image bar (when images are selected), click" msgstr "På verktøylinjen Bilde (når du har valgt bilder), klikk på" #. nrAxh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon Graphics Properties" msgstr "Ikon Grafikkegenskaper" #. nQDmh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Bildeegenskaper" #. 7MC6H #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Type tab." msgstr "Velg fanen Format → Bilde → Egenskaper → Type" #. U6rG8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Type" #. cGFGF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Type tab." msgstr "Velg Vis → Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg Endre/Ny → Type" #. Dnq8R #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Type tab." msgstr "Velg fanen Sett inn → Ramme → Ramme →Type" #. GVNFT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab." msgstr "Velg fanen Format → Bilde → Tekstbryting" #. kboFg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Tekstbryting" #. AC2Dm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Wrap tab." msgstr "Velg fanen Sett inn → Ramme → Ramme → Tekstbryting" #. fNikE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit - Wrap tab." msgstr "Velg fanen Format → Tekstbryting → Rediger → Tekstbryting " #. uQtgx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit Contour." msgstr "Velg fanen Format → Tekstbryting → Rediger omriss" #. qU4oE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Hyperlink tab." msgstr "Velg fanen Format → Bilde → Egenskaper → Hyperlenke" #. AcwCD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Hyperlenke" #. ttao8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Hyperlink tab." msgstr "Velg fanen Ramme → Ramme → Hyperlenke" #. W6yF8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Options tab." msgstr "Velg fanen Format → Bilde → Egenskaper → Alternativer..." #. BBix8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Egenskaper → Alternativer" #. BVcWP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles -open context menu Modify/New - Options tab." msgstr "Velg Format → Stilbehandler, åpne sprettoppmenyen og velg Rediger/Ny → Alternativer" #. 8DneW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Options tab." msgstr "Velg fanen Sett inn → Ramme → Ramme → Alternativer" #. k2JDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Image tab." msgstr "Velg fanen Format → Bilde → Egenskaper → Bilde" #. xKJtv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Image - Properties - Macro tab." msgstr "Velg fanen Sett inn/Format → Bilde → Makrotab" #. UA93M #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab." msgstr "Velg fanen Format → Ramme/objekt → Egenskaper -> Makro" #. RUiBn #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro." msgstr "Velg Verktøy → Autotekst → Autotekst (knapp) → Makro" #. xACw5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap - open context menu Macro." msgstr "Velg Verktøy - Bildekart - åpne kontekst´meny Makro." #. T5m7n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button." msgstr "Velg knappen Format → Tegn → HyperlenkeHendelser" #. KCsKj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." msgstr "Velg fanen Tabell → Tabellegenskaper" #. TBJPz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table." msgstr "Velg Tabell → Del tabell" #. 2TCie #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table." msgstr "Velg Tabell → Slå sammen tabeller" #. MVBHQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab." msgstr "Velg fanen Tabell → Tabellegenskaper → Tabell" #. GeJzw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab." msgstr "Velg fanen Tabell → Tabellegenskaper → Kolonnertab" #. Wza6u #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab." msgstr "Velg fanen Tabell → Tabellegenskaper → Tekstflyttab" #. VQGrF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148823\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell." msgstr "Høyreklikk i en tabell og velg Celle" #. GWSS4 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." msgstr "Velg Tabell → Slå sammen celler." #. SKiuL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "On the Table bar, click" msgstr "På verktøylinjen Tabell, klikk på" #. JGqGG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. dpXBa #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Slå sammen celler" #. Vzsnt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." msgstr "Velg Tabell → Del celler" #. wWCGz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "On the Table bar, click" msgstr "På verktøylinjen Tabell, klikk på" #. 5TCpD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. fCPij #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Del celler" #. BGm4B #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149617\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Celle → Beskytt" #. Lh5om #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Celle → Opphev beskyttelse" #. JqhNZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145656\n" "help.text" msgid "Open context menu in Navigator for tables." msgstr "Åpne sprettoppmenyen i Dokumentstrukturen for tabeller" #. Eh3ud #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Rad" #. GXGax #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Rad → Høyde" #. cWnEp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height." msgstr "Velg Tabell → Tilpass automatisk → Beste radhøyde" #. mLkuG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Velg verktøylinjen klikk påOptimer fra verktøylinjen Tabell." #. 3UF7h #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. fRVE5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Beste radhøyde" #. SKLB2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally." msgstr "Velg Tabell → Tilpass automatisk → Fordel rader jevnt" #. anxFF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Velg verktøylinjen Optimer fra verktøylinjen Tabell ogtrykk på" #. PVPb8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. KuUhp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Fordel rader jevnt" #. sa4Tg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145095\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row." msgstr "Velg Tabell → Velg → Rader" #. e8qyf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows." msgstr "Velg Tabell → Slett → Rader" #. fHaeJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "På verktøylinjen Tabell, klikk på" #. Na4rx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. EfTgN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Slett rad" #. STSLi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Kolonne" #. qqWGi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width." msgstr "I sprettoppmenyen for en celle, velg Kolonne → Bredde" #. nmQbw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width." msgstr "Velg Tabell → Tilpass automatisk → Beste kolonnebredde" #. DZ9xL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Velg verktøylinjen Optimer fra verktøylinjen Tabell og trykk på" #. i89K7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. iRYb5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Beste kolonnebredde" #. GM4n5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally." msgstr "Veøg Tabell → Tilpass automatisk → Fordel kolonner jevnt" #. GZbSc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Velg verktøylinjen Optimer størrelse fra verktøylinjen Tabell og trykk på" #. V4Cqu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. njBSt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Fordel kolonner jevnt" #. zEgss #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column." msgstr "Velg Tabell → Velg → Kolonner" #. wdeG7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns." msgstr "Velg Tabell → Sett inn → Kolonner" #. vn9q8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows." msgstr "Velg Tabell → Sett inn → Rader" #. tVtsx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "På verktøylinjen Tabell, klikk på" #. e5L4N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. jeDiz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Insert Column" msgstr "Sett inn kolonner" #. yvgkg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. MFvHr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Insert Row" msgstr "Sett inn rader" #. BiyKv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns." msgstr "Velg Tabell → Slett → Kolonner" #. C2LDS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On Table bar, click" msgstr "På verktøylinjen Tabell, klikk på" #. XqFzq #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. ro8Mr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154423\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Slett rader" #. BNgAG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties." msgstr "Velg Format ->Ramme og Objekt -> Egenskaper" #. nsMFC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid " Icon Object Properties" msgstr " Ikon Objektegenskaper" #. vpeBB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145157\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Objektegenskaper" #. LVQCy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. CZwgM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147367\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Rammeegenskaper" #. NAGGT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - tab Text Grid, if Asian language support is enabled" msgstr "Meny Format - Sidestil - fane Text Grid , hvis støtte for asiatisk språk er aktivert" #. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Verktøymenyen" #. Fk94Q #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Verktøymenyen" #. vyuAB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Velg Verktøy → Språk → Orddeling" #. DE6CF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Velg Verktøy → Ordtelling" #. TBACN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering" msgstr "Velg Verktøy → Kapittelnummerering" #. KzJGt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Numbering tab" msgstr "Velg Verktøy → Kapittelnummerering → Nummerering" #. yEEDL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Line Numbering (not for HTML format)" msgstr "Velg Verktøy → Linjenummerering (gjelder ikke HTML-dokumenter)" #. BJMF7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes" msgstr "Velg Verktøy → Fotnoter/sluttnoter" #. PDQMQ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes tab" msgstr "Velg Verktøy → Fotnoter/sluttnoter → Fotnotertab" #. YDkPi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes tab" msgstr "Velg Verktøy → Fotnoter/sluttnoter → Sluttnotertab" #. LFvpA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" msgstr "Velg Tabell → Gjør om → Tekst til tabell" #. za5Js #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" msgstr "Velg Verktøy → Sorter" #. REM3P #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" msgstr "Velg Verktøy → Beregn" #. pCNkM #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + plus sign" msgstr " Kommando Ctrl + plusstegn" #. oTAC7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" msgstr "Velg Verktøy → Oppdater" #. FzXCX #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Page Formatting" msgstr " Velg Verktøy - Oppdater - Sideformatering " #. gnwPv #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" msgstr "Velg Verktøy → Oppdater → Gjeldende register" #. XTg6n #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Indexes and Tables" msgstr "Velg Verktøy - Oppdater - Indekser og tabeller " #. w865X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " msgstr "Velg Verktøy → Oppdater → Oppdater alt" #. vmmB6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154839\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " msgstr "Velg Verktøy → Oppdater → Felter" #. LVSKP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147090\n" "help.text" msgid "F9 key" msgstr "F9-tasten" #. bCN3R #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" msgstr "Velg Verktøy → Oppdater → Lenker" #. 3hKeK #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Charts" msgstr "Velg Verktøy - Oppdater - Diagrammer " #. DbjCa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Mail Merge Wizard" msgstr "Velg Verktøy → Veiviser for brevfletting" #. ZEDqa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Mail Merge bar:" msgstr "Trykk på ikonet Brevflettingverktøylinjen:" #. hLXjy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "Trykk på ikonet Brevfletting på verktøylinjen Tabelldata:" #. jc5yA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. evE8T #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Brevfletting" #. pwCa2 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "The styles menu" msgstr "Stil menyen" #. VK5GG #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Styles...." msgstr "VelgStiler - Rediger Stiler" #. MKAfZ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Style or CommandCtrl+ Shift + F11." msgstr "VelgStiler - Oppdater StilellerCommandCtrl+ Shift + F11" #. SWpVT #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style or Shift + F11." msgstr "VelgStiler - Ny StilellerShift + F11" #. WpohJ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id221529885015598\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Load Styles." msgstr "VelgStiler - Last Stil." #. rjrJe #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles or Command+TF11." msgstr "VelgStiler -> Administrer StilerellerCommand+TF11."