#. extracted from fpicker/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498061.000000\n"

#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"

#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"

#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"

#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "मार्ग:"

#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "मार्ग चयन गर्नुहोस्"

#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"

#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "फाइल पूर्वावलोकन"

#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "मेरो कागजातहरू"

#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"$name$ अवस्थित छैन ।\n"
"तपाईँ ठीक फाइल प्रविष्ट गर्नुभएको छ भन्ने कुरा निश्चित हुनुहोस् ।"

#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"

#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"हटाउनयोग्य भण्डारण यन्त्र पत्ता लागेन ।\n"
"यो सही तरीकाले प्लग भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।"

#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""

#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""

#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""

#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"

#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"

#. X5SYh
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:262
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""

#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:364
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""

#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:384
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""

#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""

#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""

#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "फाइल नाम:"

#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:613
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "फाइल प्रकार:"

#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:677
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "पढ्ने-मात्र"

#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "पासवर्डसँग बचत गर्नुहोस्"

#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "स्वचालित फाइल नाम विस्तार"

#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:729
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "फिल्टर सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:758
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""

#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""

#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""

#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"

#. UB9xb
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
msgstr ""

#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""

#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""

#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr ""

#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""

#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "सेवाहरू"

#. cwNkT
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
msgstr ""

#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""

#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "प्रतिमा दृश्य"

#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"

#. aXDaC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""

#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""

#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""

#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"

#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "फाइल नाम"

#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वचालित फाइल नाम विस्तार"

#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "पासवर्डसँग बचत गर्नुहोस्"

#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""

#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "फिल्टर सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "पढ्ने-मात्र"

#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "लिङ्क गर्नुहोस्"

#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"

#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "संस्करण:"

#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "शैलीहरू:"

#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"

#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""

#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "चयन"

#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "फाइल प्रकार:"

#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग चयन गर्नुहोस्"

#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "कृपया एउटा फोल्डर चयन गर्नुहोस् ।"

#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"$filename$\" नामको एउटा फाइल पहिल्यै अस्तित्वमा छ।\n"
"\n"
"के तपाईँ यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ?"

#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""

#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "फुट"

#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सबै फाइलहरू"

#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"

#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "फाइल प्रकार:"

#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"