#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "विशेष" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "बिटा" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "गामा" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "डेल्टा" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "एप्सिलन" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "जेटा" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "इटा" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "थिटा" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "आयोटा" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "काप्पा" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "ल्याम्ब्डा" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "म्यु" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "न्यु" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "जाइ" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "अमिक्रन" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "पाइ" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "रो" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "सिग्मा" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "टाउ" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "अप्सिलन" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "फाइ" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "चाइ" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "साइ" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "ओमेगा" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "भारएप्सिलन" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "भारथिटा" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "भारपाइ" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "भाररो" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "भारसिग्मा" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "भारफाइ" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "तत्व" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "तत्व" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "उस्तै" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "झुकाव" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "अनन्त" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "कोण" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "प्रतिहजार" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "and" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "वा" #. hW5GK #: starmath/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "+ चिन्ह" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "- चिन्ह" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "+- चिन्ह" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "-+ चिन्ह" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "बुलियन होइन" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "थप +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "घटाउ -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "गुणन (थोप्लो )" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "गुणन (एक्स)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "गुणन (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "भाग (स्ल्यास)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "भाग (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "भाग (भिन्न)" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "बुलिएन र" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "बुलियन वा" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "बराबर छ" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "बराबर छैन" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "भन्दा कम" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "भन्दा बढी" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "कम या बराबर" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ठूलो या बराबर" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "कम या बराबर" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ठूलो या बराबर" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "भन्दा बढी" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "अनुरूप" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "मोटामोटी बराबर छ" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "उस्तै" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "उस्तै या समान" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "अनुपातिक" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "समकोणीय" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "समानान्तर" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "तिर" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "भित्र छ" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "भित्र छैन" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "आफ्नो" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "युनियन" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "प्रतिच्छेदन" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "भिन्नता" #. DhRBR #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "भागफल सेट" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "उपसेट" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "उपसेट वा समान" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "सुपरसेट" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "सुपरसेट वा समान" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "उपसेट छैन" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "उपसेट छैन वा समान" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "सुपरसेट छैन" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "सुपरसेट छैन वा समान" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "निश्चित मान" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "क्रमगुणन" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "वर्ग मूल" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N औं मूल" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "प्राकृतिक लघुगणक" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "लघुगणक" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "साइन" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "कोसाइन" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "ट्यान्जेन्ट" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "कोट्यान्जेन्टजेन्ट" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "आर्कसाइन" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "आर्ककोसाइन" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "आर्कट्यान्जेन्ट" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "आर्ककोट्यान्जेन्ट" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "हाइपरबोलिक साइन" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "हाइपरबोलिक कोसाइन" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक साइन" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोसाइन" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "जोड" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट माथि" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "सहउत्पादन" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "सीमा" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट माथि" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "सबैका लागि" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "इन्टिग्रल" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "डबल इन्टिग्रल" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "तेब्बर इन्टिग्रल" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "वक्ररेखा इन्टिग्रल" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "डबल वक्ररेखा इन्टिग्रल" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "तेब्बर वक्ररेखा इन्टिग्रल" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "सुरुआत उच्चारण चिन्ह" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "लाइन माथि" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "चिन्ह" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "उल्टो सर्कम्फ्लेक्स" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "वृत्त" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "थोप्लो" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "डबल थोप्लो" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "तेब्बर थोप्लो" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "अन्तिम उच्चारण चिन्ह" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "सर्कम्फ्लेक्स" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "टिल्ड" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "भेक्टर बाँण" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "रेखा तल" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "रेखा माथि" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "रेखा मार्फत" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शी" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "बाक्लो फन्ट" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "छड्के फन्ट" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "पुनराकृति" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "फन्ट परिवर्तन गर्नुहोस्" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. xDnZV #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "" #. 2cGVK #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "समूह कोष्ठकहरू" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "गोलाकार कोष्ठकहरू" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "वर्ग कोष्ठकहरू" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "डबल वर्ग कोष्ठकहरू" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "कोण कोष्ठकहरू" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "एक्लो रेखाहरू" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "डबल रेखाहरू" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "सञ्चालक कोष्ठकहरू" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "गोलाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "वर्गाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "डबल वर्गाकार कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "कोण कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "एक्लो रेखाहरू (मापनयोग्य)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "डबल रेखाहरू (मापनयोग्य)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "सञ्चालक कोष्ठकहरू (मापनयोग्य)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू माथि (मापनयोग्य)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "जुँगे कोष्ठकहरू तल (मापनयोग्य)" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "सबस्क्रिप्ट दायाँ" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "घात" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "सबस्क्रिप्ट बायाँ" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट बायाँ" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "सबस्क्रिप्ट तल" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट माथि" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "सानो अन्तर" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "खाली" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "नयाँ र‌ेखा" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "ठाडो थाक (२ तत्वहरू)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "ठाडो थाक" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "म्याट्रिक्स थाक" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "केन्द्र पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "एलेफ" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "खाली सेट" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "वास्तविक भाग" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "काल्पनिक भाग" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "अनन्त" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "आंशिक" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "नाब्ला" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "वेइयरस्ट्रास पि" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "मध्यमा थोप्लोहरू" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "माथि थोप्लोहरू" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "तल थोप्लोहरू" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "तलको थोप्लोहरू" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "ठाडो रूपमा थोप्लोहरू" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "श्रंखलाबद्ध गर्नुहोस्" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "भाग (स्ल्यास)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "भाग गर्दछ" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "भाग गर्दैन" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "डबल बाँण बायाँ" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "डबल बाँण बायाँ र दायाँ" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "डबल बाँण दायाँ" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "प्राकृतिक सङ्ख्याहरू सेट" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "इन्टिजरहरूको सेट" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "उचित सङ्ख्याको सेट" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "वास्तविक सङ्ख्याहरूको सेट" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "जटिल सङ्ख्याहरूको सेट" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "ठूलो सर्कम्फ्लेक्स" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "ठूलो टिल्ड" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ठूलो भेक्टर बाँण" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "एच पट्टी" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "ल्याम्ब्डा पट्टी" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "बायाँ बाँण" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "दायाँ बाँण" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "माथि बाँण" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "तल बाँण" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "पूववर्ती गर्नु" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "पूववर्ती या समान" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "पूववर्ती या समानता" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "अनुसरण गर्नु" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "अनुसरण या समान" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "अनुसरण या समानता" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "पूववर्ती नगर्नु" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "अनुसरण नगर्नु" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "युनरी/बाइनरी सञ्चालकहरू" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "सम्बन्धहरू" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "सञ्चालनहरू सेट गर्नुहोस" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "सञ्चालकहरू" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "कोष्ठकहरू" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "ढाँचाहरू" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "अन्य" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "उदाहरण" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "मानक" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "छड्के" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "कालो" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "नीलो" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "हरियो" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "म्याजेन्टा" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "खैरो" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "समय" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "पहेलो" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "लुकाउनुहोस्" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "साइज" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "फन्ट" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "बायाँ" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "केन्द्र" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "दायाँ" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "आदेशहरू" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "कागजात बचत गर्दैछ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सूत्र" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "त्रुटि : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "अनपेक्षित क्यारेक्टर" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' अपेक्षित" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' अपेक्षित" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' अपेक्षित" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' अपेक्षित" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' अपेक्षित" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "रङ आवश्यक" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'दायाँ' अपेक्षित" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "सूत्र पाठ" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "किनाराहरू" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "साइज" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "मौलिक साइज" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस्" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "स्केलिङ" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "नयाँ सूत्रहरूका लागि पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूको रूपमा तपाईँको परिवर्तनहरू बचत गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "बायाँ" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "बायाँमा सूत्रको चयन तत्वहरू पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्." #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "केन्द्रमा सूत्रको तत्वहरू पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "दायाँ" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "सूत्रको तत्वहरू दायाँ पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "तेर्सो" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "तपाईँ बहु-पङ्क्ति सूत्रहरूको पङ्क्तिबद्व परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ साथसाथ एउटा पङ्क्तिमा बिभिन्न तत्वहरूसँगको सूत्रहरू पनि." #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "प्रतीकहरू" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "यहाँ क्लिक गर्नुहोस् सम्पादन प्रतीकहरू खोल्नका लागि सम्बाद" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "सबै प्रतीकहरू प्रतीक सेटमा आयोजित गरिन्छ.सूची बाकसबाट इच्छित प्रतीकहरू चयन गर्नुहोस्. प्रतीकहरूको अनुकूल समूह तलको फाँटमा देखिन्छ." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "फन्ट" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "सूचीबाट फन्ट चयन गर्नुहोस्." #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "फन्ट" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "बाक्लो" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "फन्टका लागि गाढा विशेषता लागू गर्न यो बाकस जाँच्नुहोस्." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "छड्के" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "फन्टमा छड्के विशेषता लागू गर्न यो बाकस जाँच्नुहोस्" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "फन्ट साइज" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "सबै नयाँ सूत्रहरूका लागि पूर्वनिर्धारितको रूपमा तपाईँको परिवर्तनहरू बचत गर्नका लागि यो बटन क्लिक गर्नुहोस्." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "आधार साइजमा अनुपातको सूत्रमा नामहरू र अन्य प्रकार्य तत्वहरूका लागि सम्बन्धित साइज चयन गर्नुहोस्" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "सञ्चालकहरू" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "आधार साइजमा अनुपातको सूत्रमा गणित सञ्चालनकर्ताहरूको सम्बन्धित साइज चयन गर्नुहोस् " #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "आधार साइजमा अनुपातको सूत्रका लागि सम्बन्धित साइज चयन गर्नुहोस्" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "पाठ" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "प्रकार्यहरू" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "आधार सँग सम्बन्धित सूत्रमा साइज चयन गर्नुहोस् " #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "आधार साइजमा अनुपातको सूत्रमा अनुक्रमणिकाहरूका लागि सम्बन्धित साइज चयन गर्नुहोस्" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "तपाईँको सूत्रका लागि फन्ट साइजहरू निश्चित गर्नका लागि संवाद प्रयोग गर्नुहोस्. सूत्रको आधार साइज र सबै तत्वहरू चयन गर्नुहोस् जुन आधारको सम्बन्धमा मापन गरिन्छ" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "चल" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "सङ्ख्याहरू" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "पाठ" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "स्थिर चौडाइ" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "फन्ट" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "यो पप-अप मेनुबाट एउटा छनौटहरू क्लिक गर्नुहोस् फन्ट संवाद पहुँचका लागि, जहाँ तपाईँ सम्बन्धित सूत्रका लागि फन्ट र विशेषताहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ र अनुकूल फन्टहरूका लागि" #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "सबै नयाँ सूत्रहरूका लागि पूर्वनिर्धारितको रूपमा तपाईँको परिवर्तनहरू बचत गर्नका लागि यो बटन क्लिक गर्नुहोस्." #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "प्रकार्यहरू" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "सङ्ख्याहरू" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "पाठ" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "तपाईँको सूत्रमा चलहरूका लागि तपाईँ फन्टहरू चयन गर्न सक्नुहुन्छ." #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "प्रकार्यहरूको नामहरू र गुणहरूका लागि फन्टहरू चयन गर्नुहोस्." #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "तपाईँले तपाईँको सूत्रमा फन्टहरूको सङ्ख्या चयन गर्न सक्नुहुन्छ." #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "यहाँको सूत्रमा पाठका लागि फन्टहरू परिभाषित गर्नुहोस्." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "तपाईँ फन्ट निश्चित गर्न सक्नुहुन्छ जुन प्रयोग गर्नका लागि फन्ट सेरिफ ढाँचामा." #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "तपाईँ फन्ट निर्धारित गर्न सक्नुहुन्छ sans फन्ट ढाँचाको प्रयोगका लागि." #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "तपाईँ फन्ट निर्धारित गर्न सक्नुहुन्छ fixed फन्ट ढाँचाको प्रयोगका लागि." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "सूत्र तत्वमा लागू हुने फन्टहरू परिभाषित गर्नुहोस्." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "सूत्र पाठ" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "मौलिक साइज" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस्" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "स्केलिङ" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "साइज" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "निर्दिष्ट गर्दछ कि तपाइँ कागजातको नाम प्रिन्टआउटमा समावेश गर्न चाहनुहुन्छ।" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "सूत्र पाठ" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "किनाराहरू" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "मुद्रणप्रति भित्र सूत्र क्षेत्रमा एउटा पातलो किनारा लागू गर्दछ।" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "मुद्रक विकल्प" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "मौलिक साइज" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "हालको फन्ट आकार समायोजन बिना सूत्रलाई प्रिन्ट गर्दछ।" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस्" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "मुद्रणमा प्रयोग गरिएको पृष्ठ ढाँचामा सूत्रलाई समायोजन गर्दछ।" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "स्केलिङ" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "विविधता विकल्पहरू" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "स्केलिङ" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "प्रकार्यहरू" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "प्रकार्यपट्टि" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "कोष्ठकहरू" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "प्रतीकहरू" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "सञ्चालकहरू" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "स्केलिङ" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "वर्ग" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "स्केलिङ" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "रेखा खालीठाउँ" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "स्केलिङ" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "सबस्क्रिप्ट" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "गणक" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "हर" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "प्रकार्यहरू" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "उचाइ:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "प्रकार्यपट्टि" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "माथिल्लो सीमा" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "तल्लो सीमा" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "स्केलिङ" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "कोष्ठकहरू" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "रेखा खालीठाउँ" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "प्रतीकहरू" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "स्केलिङ" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "सञ्चालकहरू" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "बायाँ:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "दायाँ:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "माथि:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "तल:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "यो सूची बाकसले हालको प्रतीक सेटको नाम समावेश गर्दछ। यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ बिभिन्न प्रतीक सेट पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "हालको प्रतीकको नाम चयन गर्नुहोस्." #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "हालको प्रतीक सेटमा दायाँ पूर्वदृश्य सञ्झ्यालमा देखाइएको प्रतीक थप गर्नका लागि यो बटन क्लिक गर्नुहोस्." #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "बायाँ पूर्वदृश्य सञ्झ्यालमा देखाइएको प्रतीकको नाम बदल्नका लागि यो बटन क्लिक गर्नुहोस् (पुरानो नाम पुरानो प्रतीक सूची बाकसमा प्रदर्शन हुन्छ) नयाँ नाम सँग जुन तपाईँले प्रविष्ट गर्नु भएको थियो प्रतीक सूची बाकसमा" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "हालको प्रतीक सेटबाट बायाँ पूर्वदृश्य सञ्झ्यालमा देखाइएको प्रतीक हटाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्." #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "प्रतीकहरू" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "फन्ट" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "शैली:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "उपसेट" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "हालको फन्टको नाम प्रदर्शन गर्नुहोस् र तपाईँलाई बिभिन्न फन्ट चयन गर्न सक्षम गर्दछ." #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "यदि तपाईँले प्रतीक नभएको फन्ट चयन गर्नु भयो भने फन्ट सूची बाकसमा, तपाईँ युनिकोड सबसेट चयन गर्न सक्नुहुन्छ जहाँ तपाईँको नयाँ वा सम्पादित प्रतीक अवस्थित गर्नका लागि. जब सबसेट चयन गरिन्छ, सबै प्रतीकहरू यो सबसेट सँग सम्बन्धित हालको प्रतीक प्रतीक सूचीको माथि प्रदर्शन हुन्छ." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "हालको प्रतीक सेटमा प्रतीकहरूका लागि नामहरूको सूची. सूचीबाट नाम चयन गर्नुहोस् वा नयाँ थप प्रतीकका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "हालको टाइपफेस प्रदर्शन भयो. तपाईँ टाइपफेस सूची बाकसबाट एउटा चयन गरेर परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ" #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "प्रतीक सेटमा प्रतीकहरू थप गर्नका लागि, प्रतीक सेटहरू सम्पादन गर्नका लागि, वा प्रतीक नोटेसनहरू परिमार्जन गर्नका लागि यो संवाद प्रयोग गर्नुहोस्."